Перевод "по всем направлениям" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

всем - перевод : по - перевод : по всем направлениям - перевод : по всем направлениям - перевод : по всем направлениям - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По всем направлениям
Emboss in All Directions
Успехи по всем направлениям.
That's the story for these successes across the board.
Поэтому мы должны работать по всем направлениям одновременно.
We should therefore work on all fronts at the same time.
Им можно заменить топливо по всем этим направлениям.
It will replace or be able to be used for that.
Более комплексный подход предполагает усиление Украины по всем направлениям.
A more comprehensive approach would focus on strengthening Ukraine in every respect.
Когда частицы взаимодействуют, природа балансирует взаимодействие по всем четырем направлениям.
Whenever particles interact, nature keeps things in a perfect balance along all four of these charge directions.
Louis Proyect описал фильм как сказочное достижение по всем направлениям.
Louis Proyect described it as a fabulous achievement across the board.
За последний год удалось добиться обнадеживающих успехов по всем направлениям.
Encouraging overall progress had been made over the past year.
Канада глубоко привержена укреплению Организации Объединенных Наций по всем направлениям.
Canada is deeply committed to strengthening the United Nations in all its aspects.
57. Участники Конференции добились значительного прогресса по всем этим направлениям.
57. The Conference had achieved considerable progress in all areas.
Страны, проводившие работу по всем трем направлениям, связанным с реализацией руководящих принципов
Countries that have taken all three types of action to implement the Guidelines
Закончу, сказав, что звук передвигается по всем направлениям, так же движутся и идеи.
And let me end by saying that sound moves in all directions, and so do ideas.
В то же время космос это самая транспарентная из сред, открытая по всем направлениям.
At the same time, space is the most transparent of environments, open in all directions.
В декларации, которую мы собираемся здесь принять, будут намечены дальнейшие шаги по всем направлениям.
The declaration we are going to adopt here will chart the way forward on all those issues.
По всем направлениям своей работы УВКПЧ будет нуждаться в существенном укреплении своего коммуникационного потенциала.
In all of its activities, OHCHR will need to strengthen significantly its communication capacity.
В то же время необходим подлинный прогресс и по всем другим направлениям двусторонних переговоров.
At the same time, genuine progress along all the other bilateral negotiating tracks is needed.
Программа поддерживает третьи страны в их усилиях по обеспечению лучшего управления потоками миграции по всем направлениям проблемы.
The programme supports third countries in their efforts to ensure better management of migratory flows in all their dimensions.
Мы надеемся на то, что на ведущихся сейчас переговорах будет достигнут успех по всем направлениям.
It looks forward to seeing the ongoing negotiations make fundamental and parallel progress on all tracks.
Когда сталкиваются частица и античастица, происходит выброс энергии с полным нулевым зарядом по всем четырем направлениям.
If a particle and an anti particle collide, it creates a burst of energy and a total charge of zero in all four charge directions.
И вдруг оказалось, что поступления от продажи нефти уже не покрывают расходы по всем трем направлениям.
Suddenly, oil revenues are no longer sufficient to cover all three.
По всем направлениям деятельности приведены впечатляющие перечни проектов, осуществляемых в засушливых и полузасушливых зонах региона Африки.
Impressive lists of projects related to arid and semi arid zones of the Africa region are available in all areas.
Европейский союз надеется на укрепление сотрудничества с Организацией Объединенных Наций и региональными организации по всем направлениям.
The European Union looks forward to strengthened cooperation with the United Nations and regional organizations in all capacities.
В этих целях мы участвуем в процессе интеграции со странами Центральной Америки по всем взаимовыгодным направлениям.
To this end, we are pursuing the process of integration with the countries of Central America in all ways that can be mutually beneficial.
Деятельность осуществляется по следующим направлениям
The fields of action are the following
По многим направлениям работа продолжится.
In many areas work will go on.
Отражённое излучение есть сумма по всем направлениям приходящего излучения (Li), умноженного на коэффициент отражения из данного угла.
The reflected light being the sum of the incoming light (Li) from all directions, multiplied by the surface reflection and incoming angle.
На момент проведения первого совещания КТК МОМ осуществляла важную деятельность по всем направлениям, упомянутым в разделе 1.
IOM's work in all areas described in point (1) was significant at the date of the first CTC meeting and has expanded since.
Мы с большим удовлетворением отмечаем, что это сотрудничество набирает силу и становится более эффективным по всем направлениям.
We are very pleased to note that this cooperation is growing stronger and more effective on all fronts.
Для равномерного распределения небольшого объема ресурсов по всем направлениям их применения следует обеспечить укрепление взаимосвязей между программами.
If resources were to be spread rather thin, linkages between programmes should be strengthened.
Кроме этого продолжаются двусторонние и многосторонние переговоры, и мы надеемся на прогресс по всем направлениям мирного процесса.
In addition, bilateral and multilateral negotiations continue, and we look forward to progress on all tracks of the peace process.
Достижение прогресса по первым двум направлениям внесет решающий вклад в достижение прогресса по упомянутым последним направлениям.
Progress in democracy will determine progress in peace.
Если не будет достигнут прогресс по всем этим трем направлениям, то ни по одному из них нельзя будет добиться успеха.
Unless all these causes are advanced, none will succeed.
Исследования боли продолжаются по многим направлениям.
Research on pain is progressing on many fronts.
Запланировано завершить работу по следующим направлениям
The following work is planned to be finalized
Одновременно продолжается работа по следующим направлениям
At the same time work on the following continues
Работа велась по двум параллельным направлениям.
Work proceeded along two parallel tracks.
Трамваи, транспортеры и поезда маглев смогут доставить вас в любую точку города по всем направлениям, включая междугородние маршруты.
Electric trams, conveyors, transveyors and maglevs which can take you virtually anywhere in the city, even up and down, along with connecting you to other cities as well.
Избирательный рост Установить, где происходит рост сегментов, и активно вкладывать капитал Поддерживать свое положение по всем других направлениям
Selective growth Identify growth segments and invest strongly Maintain position elsewhere
Мы можем включить сюда сильное взаимодействие, нанеся по этим направлениям два вида зарядов кварков по этим направлениям.
We can include the strong force by spreading out its two charge directions and plotting the charges of the force particles in quarks along these directions.
Сильный дождь распространится по всем направлениям во вторник и будет идти всю среду. Сильный дождь распространится по всем четырем сторонам Света во вторник и будет продолжаться всю среду.
Heavy rain will spread into the Four Corners on Tuesday and last through Wednesday.
Это является непременным условием для восстановления этой великой и прекрасной страны и продвижения ее по всем направлениям процесса развития.
This is a prerequisite for the reconstruction of that great and beautiful country to commence and for progress to be realized in all areas of development.
Европа нанесла удар одновременно по двум направлениям.
Europe's approach was two pronged. First, it aimed to keep Asia divided insofar as the West was concerned.
Европа нанесла удар одновременно по двум направлениям.
Europe's approach was two pronged.
Персональная информация распространялась тогда по разным направлениям.
The vast array of details that defined a person was widely distributed.
АШ Мы достигли успехов по нескольким направлениям.
AS So far we have made progress in several aspects.

 

Похожие Запросы : по двум направлениям - по многим направлениям - по четырем направлениям - по направлениям деятельности - по двум направлениям - по направлениям бизнеса - по нескольким направлениям - по всем - по всем - по всем - соответствуют направлениям - центры по всем