Перевод "права могут иметь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
иметь - перевод : иметь - перевод : иметь - перевод : могут - перевод : иметь - перевод : права могут иметь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Демократические государства могут иметь дело с политическим Исламом и уважать основные права. | Democracies can deal with political Islam and respect fundamental rights. |
Могут иметь своей целью участие, а могут и не иметь. | Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion. |
Они не могут иметь редакционного контроля или права вето на вашу программу и докладчиков. | They may have no editorial control, or veto power over your program and speakers. |
Сегодня переговоры могут иметь своей целью помощь, а могут и не иметь. | Now talking can be accompanied with aid or not with aid. |
Ты не заслужил права иметь детей! | You don't deserve to have children! |
Неудачи, конечно, могут иметь место. | Failures will result, surely. |
Но власти могут иметь превосходство. | But the authorities may have the upper hand. |
Другие люди могут иметь детей. | Other people can have children. |
Множество факторов могут иметь значение. | Many factors will contribute. |
Но все балансы могут иметь | This company is worth nothing. |
Определения также могут иметь параметры. | Definitions can also have parameters. |
НПО могут иметь права сторон в ходе рассмотрения дел, касающихся окружающей среды и предусматривающих необходимость участия общественности. | In the environmental proceedings requiring public participation, NGOs may have parties' participate with the rights in environmental proceedings requiring public participationof a party |
Она достаточно взрослая, чтобы иметь водительские права. | She is old enough to hold a driver's license. |
Вы можете иметь права карты в Техасе | You can have rights Map to Texas |
Оба они могут иметь отрицательные последствия. | Both can have negative consequences. |
Объекты в онтологии могут иметь атрибуты. | The ontology can then be applied to problem solving. |
Конечно, условия могут иметь вложенные условия. | Of course, branches can have sub branches. |
кратце, это была попытка иметь права, но не иметь об занностей, иметь требовани , но не нести ответственности. | I think one could say very briefly ? that it was the attempt to have rights without duties, claims without responsibilities and pleasure without cost. |
Ни у кого нет права иметь собственные факты. | You're not entitled to your own facts. |
Такие акцессорные права могут включать | Such accessory rights may include |
Могут ли общественные деятели иметь личную жизнь? | Can a public figure have a private life? |
В действительности, они могут иметь серьёзные последствия. | In fact, they can have powerful consequences. |
И такие опасения могут иметь серьезные последствия. | And such fears can have severe consequences. |
Все хотят того, чего не могут иметь. | Everyone wants what they can't have. |
Эти системы могут иметь другие побочные эффекты. | These systems may have other negative side effects. |
Большие семьи могут иметь преимущество перед малыми. | Couples with large families may be given priority over couples with small families. |
Какие права будут иметь такие люди в принимающем государстве? | What rights will such people have within the receiving State? |
Вы должны иметь соответствующие права, чтобы создавать общие папки. | You need to be authorized to share directories. |
Это то, что он хотел, чтобы иметь некоторые права! | This is what it's like to have some rights! |
Хотя эти группы населения могут и не иметь права пользоваться программой 30 бат , они по прежнему могут пользоваться услугами государственных больниц по всей стране при минимальных затратах. | Having said that, although these groups of people may not be entitled to benefits under the 30 baht scheme, they could still have access to public hospital services nationwide at very low cost. |
Последствия данного сдвига могут иметь далеко идущие последствия. | The implications of this shift may be far reaching. The German model for resolving the debt crisis and returning to internal or external balance relies on fiscal consolidation and structural reforms for the deficit countries. |
Последствия данного сдвига могут иметь далеко идущие последствия. | The implications of this shift may be far reaching. |
Отключения также могут иметь негативные последствия для экономики. | Shutdowns can also have negative economic consequences. |
Так же могут иметь вид в одной плоскости. | Multiplied in this way, they form a balustrade. |
За некоторым исключением могут иметь лишь 1 гнездо. | The game is currently in version 1.13d. |
Ведомые устройства могут иметь два или более портов. | Slave devices may have one, two or more ports. |
Парные листья могут иметь различную форму и размер. | The paired leaves may be different in size or shape. |
Поля этого столбца не могут иметь значение NULL. | The column's constraint is declared as NOT NULL. |
Итак, очень маленькие изменения могут иметь большое влияние. | So very small changes can have a big impact. |
Контроль других факторов, которые также могут иметь эффект. | Controlling of course for all sorts of other factors that might have an effect. |
Может, они могут охотиться и иметь настоящую жизнь. | Может, они могут охотиться и иметь настоящую жизнь. |
Обретение прав иметь частную собственность, голосовать, работать, разводиться, права выбирать, иметь или не иметь детей, было достигнуто только путем политической борьбы. | The right to own property, vote, work, divorce, the right to choose whether or not to have children have been secured only through political struggle. |
легкие побитости не должны иметь площадь более 1,5 см2 и могут иметь несколько измененную окраску. | slight bruising not exceeding 1.5 cm² in area which may be slightly discoloured. |
Такие договоренности могут иметь или не иметь обязательной силы нет необходимости применять более точные формулировки. | Such arrangements could be binding or non binding there was no need to adopt more definitive language. |
Надлежащие процессуальные права право иметь назначенного защитника в уголовных делах | Due process rights the right to assigned legal assistance in criminal cases Court appointed counsel. |
Похожие Запросы : могут иметь отношение - они могут иметь - могут иметь разные - которые могут иметь - они могут иметь - они могут иметь - которые могут иметь - могут иметь доступ - они могут иметь - которые могут иметь - которые могут иметь - могут иметь войлока - не иметь права - иметь водительские права