Перевод "практический экспонатов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

практический экспонатов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Практический курс.
Practical Course.
Практический подход
Practical approach
Всего более 1000 экспонатов.
A. Baczewski.
е) Практический подход.
(e) Practical approach.
е) Практический подход
(e) Practical approach
е) практический подход.
(e) Practical approach.
Это практический пример.
And that's actually a practical example.
Возьмём практический пример.
Let's take a practical example.
Здесь важен практический опыт.
It's really a hands on experience.
Это лишь некоторые из экстерьерных экспонатов музея.
These are just some of the museum s outdoor exhibits.
Вот практический подход для начала.
So, it's a sort of a practical approach to starting on things.
Вот практический пример Бустера Бенсона.
Just to give you a practical example of Buster Benson.
В 1996 году в музее насчитывалось 260 экспонатов.
By 1996, the museum had 260 exhibits.
Практический пример футбольного дня рождения парадокс.
A practical football example of the birthday paradox.
Практический опыт применения глобальных систем местоопределения
Practical experiences with the application of global positioning systems
Программа также включает один международный практический семинар.
The program also includes one international field seminar.
Практический опыт применения глобальных систем определения местоположения
assist the UK rail industry in managing its interface with European research.
с целью произвести практический, взрывной или пиротехнический
Provide information on any special precautions, which a user needs to be aware of, or needs to comply with in connection with transport.
Они опирались на практический, прошедший проверку опыт.
experience. They do not tell HOW to satisfy the requirements, they rather tell WHAT should be done in very general terms.
17. Участники предложили выработать более практический подход.
17. They suggested that a more practical approach should be found.
Кроме того, сегодня здесь выставлена часть экспонатов Национальной художественной галереи.
Part of the National Art Gallery is on display in the castle.
Большинство тропических экспонатов сохранилось в виде высушенных голов и ног.
Most tropical specimens were preserved as dried heads and feet.
Архитектурно павильон представляет собой такую петлю из экспонатов и велосипедов.
The architecture of the pavilion is this sort of loop of exhibition and bikes.
Из многих интересных экспонатов вас, безусловно, заинтересует выставка горноспасательного оборудования.
From among the many interesting exhibits, you will certainly above all be captivated by the mine rescue exhibition.
Обеспечение международной законности  это моральный и практический долг.
International legitimacy is a moral and practical imperative.
Практический совет от Джастина номер 7 Придерживайтесь расписания.
Justin's practice tip number seven try and keep a practice schedule.
В поместье Шангри Ла собрана самая большая коллекция экспонатов исламского искусства.
It also has the largest collection of Islamic art, housed at the Shangri La estate.
Несколько экспонатов из его коллекции сейчас представлены в эстонском историческом музее.
Several items from his collection are now displayed in the Estonian History Museum.
В экспозиции музея представлено большое количество экспонатов связанных с историей Финляндии.
Prehistory of Finland is the largest permanent archeological exhibition in Finland.
Предполагается, что когда Мик собрал шесть экспонатов, птица уже была редкой.
It is believed to have been rare when Meek collected his specimens.
Технические постройки представлены Мельничной долиной, где большинство экспонатов работает от воды.
There s lots of rural technology in the Water Mill Valley where most of the exhibits are powered by water.
Важное значение в этом отношении будет иметь практический опыт.
Experience would be important.
Наша работа в этой области должна иметь практический характер.
Our work in this field has to be practical.
На сегодняшний день собрание музея включает в себя почти 40 000 экспонатов.
In total, it comprises close to 40,000 objects today.
Часть экспонатов могла представлять собой даже муляжи или фотографии чего либо необычного.
Some of the exhibits might even be dummies or photographs of the billed attractions.
Существуют жуки мусорщики, которые снимают кожу и плоть с костей музейных экспонатов.
There are predator beetles, that attack other insects and still look pretty cute to us.
Я не считаю, что нам необходимо просто найти практический выход.
I do not believe that what we need is simply a practical way out.
Председатель (говорит по английски) У нас возник сугубо практический вопрос.
The President We are facing a very practical problem.
Давайте посмотрим, сможете ли вы ответить на первый практический вопрос.
Let's see if you can answer your first practice question.
Но при этом, это очень важный практический взгляд на мир.
And yet, that's a really important practical view of the world.
В частных коллекциях сегодня находится около 35 экспонатов (шкурки, скелеты и два яйца).
Around 35 specimens (skins, skeletons and 2 eggs) remain in public collections today.
Для школ и местных общин осуществляется проект по проведению передвижных выставок музейных экспонатов.
The Museum has a Mobile Museum Extension Project for schools and local communities.
с) выставки и другие наглядные материалы периодическая демонстрация экспонатов и плакатов, посвященных деколонизации
(c) Exhibits and other visual materials periodic exhibits of visual displays and posters on decolonization
Практический опыт применения глобальных систем местоопределения в секторе железнодорожных грузовых перевозок
Practical experiences with the application of Global Positioning Systems in rail freight transport
оценки должны носить практический характер с тем, чтобы давать реальную отдачу.
The evaluations must be practical in nature to provide value added.

 

Похожие Запросы : Выставка экспонатов - Список экспонатов - множество экспонатов - место для экспонатов - практический опыт - Практический пример - практический тест - практический случай - практический семестр - практический смысл - практический уровень - практический семинар - практический опыт - практический контекст