Перевод "превентивный срок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
срок - перевод : превентивный - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : превентивный - перевод : превентивный - перевод : Срок - перевод : срок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Может превентивный удар? | Don't you mean a preemptive strike? |
Политика в области разоружения также носит превентивный характер. | Disarmament policy, too, is preventive policy. |
Любая эффективная стратегия борьбы с терроризмом должна включать превентивный подход. | Any effective counter terrorist strategy must include a preventive approach. |
Однако принятый в настоящее время подход носит скорее лечебный, чем превентивный характер. | Yet the approach adopted to date had been curative rather than preventive. |
Эта операция носила превентивный характер и стала шагом к созданию поясов безопасности вокруг Афганистана. | This operation had preventive character and became a step toward creation of safety belts around Afghanistan. |
Усилия международного сообщества, которые носили превентивный характер, в Бурунди оказались позитивными, и их необходимо продолжить. | The efforts of the international community at preventive action in Burundi have been encouraging, but they need to be sustained. |
Срок | Due |
Срок | Due |
Срок | Due Date |
Срок | Due |
срок | term |
Срок | Term |
Срок | Term |
Срок | Duration |
Срок | Partner Country |
Срок | Per month |
В этом случае президент Буш выигрывает половину своих аргументов превентивный удар может быть оправдан, но не односторонне. | In that sense, President Bush won half his argument preventive force can be justified, but not unilaterally. |
Ожидаем, что региональные и субрегиональные организации будут более активно предлагать свои ресурсы, задействовать превентивный и миротворческий потенциал. | We hope that the regional and subregional organizations will offer their resources in a more active way and help both in the prevention of conflicts and in peacekeeping. |
Превентивный удар США по связанным с ядерной энергией объектам Ирана не в интересах ни той, ни другой страны. | This said, a US preventive strike at Iran s nuclear related installations is not in the interest of either country. |
Срок давности | Statute of limitations |
Дайте срок. | Just give it time. |
Срок давности | Statute of limitations |
Срок действия | Duration |
Срок действия | Validity period |
Срок действия | Expiration |
Срок годности | Valid Until |
Определён срок | Has Due Date |
Срок действия | Expiration |
Срок погашения | Saturday |
Срок прогнозирования | Number of Days to Forecast |
Срок прогнозирования | Days to forecast |
Срок аренды | Description of rental rental estimate |
Срок аренды | Period of Rental charge Cost |
Намеченный срок | Date due |
Крайний срок | requested Deadline |
Договорной срок | Contractual period |
Какой срок? | What stretch? |
С учетом эволюции американского стратегического мышления после Ирака (а теперь и Афганистана) и израильского после Ливана, превентивный удар крайне маловероятен. | Given the evolution of American strategic thinking after Iraq (and now Afghanistan), and of Israel s strategic thinking after Lebanon, a preventive strike is highly unlikely. |
Обама совершил роковую ошибку, когда по внутриполитическим причинам решил обратиться к Конгрессу США за разрешением на ограниченный превентивный военный удар. | Obama committed a fateful error when, for domestic political reasons, he decided to ask the US Congress to agree to a limited punitive military strike. |
Несомненно, что этот Закон имеет превентивный характер, чему также способствует демократическая культура в Уругвае и высокий уровень образования населения страны. | The Act, no doubt, had a preventive effect, reinforced also by Uruguay apos s democratic culture and the high level of general education in the country. |
Польская делегация приветствует также разработку первого юридического документа, имеющего превентивный характер, а именно проекта факультативного протокола к Конвенции против пыток. | His delegation also welcomed the elaboration of the first legal instrument of a preventive nature, the draft optional protocol to the Convention against Torture. |
Второй срок президента | Second rerm for the president |
Крайний срок приближается. | The deadline is approaching. |
Срок уже вышел. | Time is up now. |
Крайний срок истёк. | The deadline has passed. |
Похожие Запросы : превентивный период - превентивный подход - превентивный удар - превентивный механизм - превентивный принцип - превентивный эффект - превентивный арест - превентивный характер - превентивный арест - Национальный превентивный механизм - превентивный лимит времени