Перевод "превратить хорошую копейку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

превратить хорошую копейку - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты знаешь, что такая индустрия способна превратить хорошую картину в картину содержательную и со смыслом.
You know this industry is capable of turning out good pictures pictures with guts and meaning.
Так это моя вина, потому как я пытаюсь заработать копейку.
So, this is all my fault because I try to make a few extra dollars.
Кей провела пять долгих лет в скуке считая каждую копейку.
Kay's spent five long years of boredom and penny pinching.
Выпивка превращает хорошую компанию в очень хорошую.
That liquor's been keeping the right company all right.
Хорошую историю.
A lovely story.
Неправедно заработанное не задержится надолго. Единственный способ сколотить настоящий капитал заслужить каждую копейку.
Ill gotten gains are short lived. The only way to make real money is to earn every penny.
После первого года хранения капитал составил бы копейку плюс 5 от нее, т.е.
After the first year the capital would be worth 5 more than one cent, or 1.05 cents.
Найди хорошую работу.
Find a good job.
Дай мне хорошую.
Give me a good one.
Дайте мне хорошую.
Give me a good one.
Разрешите хорошую папиросочку?
May I ask a good cigarette?
Произнесёт хорошую речь.
Give a nice speech.
Хорошую. Да ну?
Yeah?
Хорошую бы бутылку!
Have Strickmann send a bottle of wine. And I want a good one!
Хорошую и горячую.
Good and hot.
Превратить это в Макдональдс .
You should turn it into McDonald's.
Превратить это в Макдональдс .
You should turn it into McDonald's.
Оно не позволяет обеспечить ни хорошую стои мость молока, ни хорошую рентабельность молокозаводов.
In effect, neither an enhancement in the milk quality nor a sound level of profitability in the dairies can be guaranteed.
Небо обещает хорошую погоду.
The sky promises fair weather.
Обуйся в хорошую обувь.
Put on your good shoes.
Бет сохранила хорошую внешность.
Beth has preserved her good looks.
Ты водишь хорошую машину.
That's a nice car you're driving.
Можешь посоветовать хорошую игру?
Can you recommend a good play?
Мне предложили хорошую работу.
I received a good job offer.
Он получает хорошую зарплату.
He earns a good salary.
Он взял хорошую камеру.
He has got a good camera.
Он выбрал хорошую жену.
He chose a good wife.
Он ищет хорошую работу.
He is seeking a good job.
Он подыскивал хорошую работу.
He was looking for a good job.
Он искал хорошую работу.
He was looking for a good job.
Он получает хорошую зарплату.
He gets a good salary.
Они упустили хорошую возможность.
They missed a good chance.
Я ищу хорошую гостиницу.
I am looking for a good hotel.
Даниэль получил хорошую работу.
Daniel got a good job.
Том проделал хорошую работу.
Tom did a good job.
Он рассказал хорошую шутку.
He told a good joke.
Она сделала хорошую работу.
She did a good job.
Она проделала хорошую работу.
She did a good job.
Они проделали хорошую работу.
They did a good job.
Я сделал хорошую работу.
I have done a good job.
Я сделала хорошую работу.
I have done a good job.
Я проделал хорошую работу.
I have done a good job.
Я проделала хорошую работу.
I have done a good job.
Я слышал хорошую новость.
I heard the good news.
Том любит хорошую тусовку.
Tom loves a good party.

 

Похожие Запросы : превратить хорошую монетку - превратить себя - превратить компанию - превратить жизнь - превратить их - может превратить - превратить потери - превратить трюк - превратить людей - превратить себя - превратить шансы - превратить уход - готовы превратить - иметь хорошую компанию