Перевод "предложение цен на аукционе по предварительному сговору" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предложение - перевод :
Bid

предложение - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : на - перевод : предложение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

группой лиц по предварительному сговору
by a group of individuals colluding beforehand or
b) группой лиц по предварительному сговору
(b) By a group of persons acting together by prior agreement
c) группой лиц по предварительному сговору
(c) By a group of persons acting together by prior agreement
а) группой лиц по предварительному сговору
(a) By a group of persons by prior conspiracy
a) группой лиц по предварительному сговору
(a) By a group of persons by prior conspiracy
c) группой лиц по предварительному сговору или организованной группой
(c) By a group by prior conspiracy or by an organized group
в) совершение преступления группой лиц по предварительному сговору или организованной группой
(c) Commission of the offence by a group of persons by prior conspiracy or by an organized group
Я имею в виду, это было целенаправленное избиение толпой по предварительному сговору.
I mean, it was a mob. JASON
Эти слова по предварительному сговору создавали расплывчатые и невнятные предложения, дабы подавить оригинальность.
These two words have worked in tandem to produce vague and bland sentences that have crippled the creativity of humanity.
i) совершенное группой лиц или группой лиц по предварительному сговору, организованной группой, преступным сообществом (преступной организацией)
(i) Killing by a group, a group by prior conspiracy, an organized group, or by a criminal association (organization)
Те же действия, совершенные ответственным лицом, по предварительному сговору или группой лиц, наказываются лишением свободы от пяти до десяти лет.
The same actions committed by a person in authority, committed by prior agreement or committed by a group of persons are punishable by deprivation of liberty for a period of 5 to 10 years.
Делегациям будет предложено рассмотреть предложение по предварительному расписанию совещаний Руководящего комитета и его бюро.
Delegations wishing to propose items are invited to inform the secretariat as soon as possible.
По моему предварительному расчету там будет 4.
So my initial kind of estimation is going to have a 4 in it.
Я приобрёл картину на аукционе.
I obtained the painting at an auction.
О веере, который на аукционе!
The fan. You know, the fan you found at the auction.
Мой друг на прошлой неделе купил на аукционе по дешёвке конфискованный автомобиль.
My friend picked up a bargain at a seized car auction last week.
Том купил эту лошадь на аукционе.
Tom bought this horse at an auction.
На аукционе по продаже заложенного имущества AM O была куплена E.W.
At the foreclosure auction, the AM O was purchased by E.W.
А что прибавить к нашему сговору?
What satisfaction canst thou have tonight?
Кроме того, в документе содержится рекомендация Подкомиссии одобрить предложение разослать вопросник, который прилагается к данному предварительному докладу.
The paper further recommends that the Sub Commission approve the proposal to send the questionnaire annexed to this preliminary report. The paper also recommends that the Sub Commission endorse the proposal to hold a general consultation meeting in Geneva in 2006 and two regional workshops, one in Asia and one in Africa in 2006.
Подготовка к предварительному просмотру
Creating preview
Глобальный спрос и предложение в значительной степени влияют на формирование цен на нефть и газ.
Many countries require capital inflows to finance investment or official debt. Global supply and demand largely set oil and gas prices.
Глобальный спрос и предложение в значительной степени влияют на формирование цен на нефть и газ.
Global supply and demand largely set oil and gas prices.
Но она будет продать на аукционе дома, и это может только быть аукционе дом за 800000.
But it will auction off the house, and maybe it can only auction off the house for 800,000.
Надгробья впоследствии были проданы на публичном аукционе.
The headstones were subsequently sold at public auction.
Возможно, мы сумеем провернуть аферу на аукционе.
Well, maybe we can cut out the auction.
За те же действия ответственные должностные лица по предварительному сговору или группой лиц, с насильственным выселением граждан с мест их постоянного проживания, с причинением тяжких телесных повреждений наказываются лишением свободы от пяти до десяти лет.
The same actions committed by a person in authority, committed by prior agreement or by a group of persons, accompanied by the violent eviction of citizens from their homes, or accompanied by the infliction of serious bodily injury, shall be punishable by deprivation of liberty for a period of 5 to 10 years.
Эта попытка потерпела неудачу по причине нестабильности цен на сырьевые материалы на мировом рынке, что не стимулировало поставщиков на предложение долгосрочных контрактов.
The effort was stymied by the price instability of raw material on the world market, which made suppliers reluctant to offer long validities.
Благодаря сговору Китая, страдания народа Бирмы продолжаются.
Thanks to China s collusion, the suffering of Burma s people continues.
Если правительство продает эти разрешения на аукционе, цена этого разрешения станет эквивалентной введению налога на углекислый газ и приведет к такому же повышению потребительских цен.
If the government sells these permits in an auction, the price of the permit would be a cost to the firm in the same way as a carbon tax and with the same resulting increases in consumer prices.
Siemens подбрасывает приманку свои предприятия по производству полупроводников (одно из крупнейших предложений в списке европейских IPO (Initial Public Offer первоначальное предложение по продаже на аукционе части компании или ее холдинга)).
Siemens is carving out a choice filet in the form of its semiconductor business to be offered as one of the largest European IPOs on record.
Я встретил Тома на аукционе несколько лет назад.
I met Tom at an auction a few years ago.
В декабре статуи были проданы на аукционе Сотбис.
The pups were then allowed to interact with the box.
После украшения и оформления статуй, они были проданы на местном аукционе по сбору средств.
After their beautification, they were auctioned off to local businesses as a fundraiser.
Я встретил Тома на винном аукционе несколько лет назад.
I met Tom at a wine auction a few years ago.
Если земля не арендуется, она должна продаваться на аукционе.
The land is to be sold by auction, if it is not leased.
Но запомни на аукционе, когда ктонибудь скажет 100 долларов...
Now remember, when the auction starts, if somebody says 100... I say 200.
На аукционе имущества банкротов я делал покупки за бесценок.
At the receivership sale, I got someone to bid on the shooting match, dirt cheap.
В 1988 году прославился победой на аукционе по покупке RJR Nabisco крупнейшем LBO в истории.
Under Kravis and Roberts, the firm was responsible for the 1988 leveraged buyout of RJR Nabisco.
В 2000 году пианино было продано британским коллекционером на аукционе.
In 2000, it was sold at auction by a British private collector.
v) показатели тендерной заявки, которые должны быть представлены на аукционе
(v) The features of the tender that are to be presented at the auction
iv) аспекты тендерной заявки, которые должны быть представлены на аукционе
(iv) The features of the tender that are to be presented at the auction
В комплекте с разными вещицами, который я приобрел на аукционе.
A consignment. I admit it is a trifle...
Он был арестован и подвергнут предварительному заключению.
He was arrested and placed in preliminary detention.
число подозреваемых, подвергшихся предварительному заключению 1 991
Number of suspects held in pre trial detention 1 991

 

Похожие Запросы : предложение цены на аукционе - по предварительному - на аукционе - на аукционе - на аукционе - по предварительному заказу - по предварительному запросу - по предварительному согласию - по предварительному уведомлению - по предварительному согласованию - по предварительному заказу - по предварительному согласованию - по предварительному запросу - по предварительному заказу