Перевод "предоставить доказательства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доказательства - перевод : предоставить доказательства - перевод : доказательства - перевод : доказательства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Единственный способ заставить в неё поверить предоставить неопровержимые доказательства. | The only way that you can let the person believe is when you show hard core evidence. |
Было бы крайне трудно предоставить улики для доказательства вины подозреваемых. | It would have been difficult to procure the evidence to get convictions. |
Полицейские также рекомендуют сторонникам активистов предоставить доказательства их социальной активности | The police also advised the men's supporters to present evidence their social activities |
Но за 10 дней мне нужно предоставить доказательства своей невиновности. | But I have to come up with something pretty convincing for the magistrate. |
Таким образом, правительство Японии должно предоставить недвусмысленные доказательства наличия искреннего намерения обеспечить безопасность страны. | But it is also the responsibility of the government to prepare a detailed and realistic policy aimed at securing the necessary level of defense capability in the event of unforeseen threats. Japan s government should thus give a clear indication of a true will to defend the country s security. |
Таким образом, правительство Японии должно предоставить недвусмысленные доказательства наличия искреннего намерения обеспечить безопасность страны. | Japan s government should thus give a clear indication of a true will to defend the country s security. |
Заявители должны были предоставить документы, удостоверяющие личность, и доказательства права на участие в голосовании. | These persons were required to provide evidence establishing their identity and proof of eligibility to vote. |
Моя делегация и здесь, и в Комиссии по правам человека неоднократно просила правительства и неправительственные организации предоставить такие доказательства, однако никто так и не сумел их предоставить. | My delegation, both here and in the Commission on Human Rights, has repeatedly asked for such evidence from Governments and from non governmental organizations, and no one has been able to provide it. |
Несмотря на наши многочисленные представления и добрые услуги ВСООНК, кипрско греческие власти отказывались предоставить необходимые доказательства по чисто политическим причинам. | Despite our numerous representations and the good offices of UNFICYP, the Greek Cypriot authorities refused to hand over the necessary evidence on purely political grounds. |
Она таинственно исчезла. Если бы ваш муж смог предоставить доказательства, тогда бы не он, а Джордж Рейнольдс угодил в тюрьму. | if your husband could have shown proof, it would have been George Reynolds who would have faced the prison term. |
Доказательства? | You want the proof? |
Хотя не все исследователи согласны с этим выводом, я думаю, что доказательства достаточно сильны, чтобы предоставить предупреждение ФРС и участникам рынка. | While not all researchers agree with this analysis, I think the evidence is strong enough to represent a warning to the Fed and to market participants. |
Доказательства смешанные. | The evidence is mixed. |
Где доказательства? | What evidence is there? |
Доказательства очевидны. | The evidence is clear. |
Хочешь доказательства? | Do you want proof? |
Хотите доказательства? | Do you want proof? |
Доказательства есть? | Is there any proof? |
Доказательства неоспоримы. | The evidence is indisputable. |
Какие доказательства? | What's the evidence? |
Где доказательства? | Where is the evidence? |
II. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА | II. SUPPORTING EVIDENCE |
Концепция доказательства | The concept of a proof, in order to be meaningful, requires that we be able to recognize certain reasoning steps as immediately obvious. |
Предъявляю доказательства. | I have proof. |
Где доказательства? | What's your proof? |
Уничтожить доказательства. | Destroy evidence. |
Уничтожить доказательства! | Destroy all evidence! |
Вместо этого США должны предоставить доказательства химических атак в ООН призвать Совет Безопасности осудить виновных а также информировать о таких нарушениях Международный уголовный суд. | Instead, the US should provide evidence of the chemical attacks to the UN call on the Security Council to condemn the perpetrators and refer such violations to the International Criminal Court. |
За смерть Ватти должны осудить по закону провести настоящее расследование и предоставить общественности достоверные доказательства. Только так можно устранить ореол безнаказанности, окружающий эту трагедию. | Wutty s death deserves true justice, and this requires proper investigation and disclosure of credible evidence to the public to combat the ongoing perception of impunity surrounding this tragedy |
Мы должны предоставить конкретные доказательства того, что после того, как погаснут юпитеры, наша Ассамблея не вернется к своим обычным делам, словно ничего не произошло. | We have to provide concrete evidence that our Assembly will not go back to business as usual once the spotlights have been switched off. |
Эти программы автоматического доказательства используются не только для доказательства теорем. | These provers are used for more than just proving theorems. |
Организуйте свои доказательства! | Organise your proofs! |
Доказательства тому повсюду. | Evidence for this is everywhere. |
Достань мне доказательства. | Get me the evidence. |
Достаньте мне доказательства. | Get me the evidence. |
Нам нужны доказательства. | We need evidence. |
Тому нужны доказательства. | Tom wants evidence. |
Нам нужны доказательства. | We need proof. |
Они хотели доказательства. | They wanted proof. |
Том предоставил доказательства. | Tom provided evidence. |
Мне нужны доказательства. | I need evidence. |
Мне нужны доказательства. | I need proof. |
Где ваши доказательства? | Where's your proof? |
Где твои доказательства? | Where's your proof? |
Мне нужны доказательства. | I need proofs. |
Похожие Запросы : предоставить четкие доказательства - предоставить объективные доказательства - предоставить убедительные доказательства - предоставить убедительные доказательства - предоставить некоторые доказательства - предоставить дополнительные доказательства - предоставить эмпирические доказательства - предоставить убедительные доказательства - предоставить достаточные доказательства - предоставить документальные доказательства - предоставить дополнительные доказательства - предоставить доказательства для - предоставить какие-либо доказательства - предоставить убедительные доказательства того,