Перевод "предписание выдано" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предписание - перевод : предписание - перевод : Выдано - перевод : предписание выдано - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выдано , | Band of plastic material |
Выдано , | Inside view |
Кем выдано | Securing collar |
Выдано Нику Венизелосу. | Well? |
Это предписание. | That's an appointment. |
Вот предписание. | Here is the writ. |
Таково предписание Аллаха. | This is God's Law. |
Таково предписание Аллаха. | This is an obligation from Allah. |
Таково предписание Аллаха. | Lo! |
Предписание врача, Рыжая. | Doctor's orders, Red. What is it? |
Получаешь предписание обязывающее зарегестрировать. | You get an order that requires you to register . |
Это предписание не применяется | This requirement does not apply |
Знаки, означающие обязательное предписание | Regulatory signs |
Какое предписание вам необходимо? | What prescription do you need to write for yourself? |
Женщинам было выдано 19 525 микрокредитов. | Nineteen thousand five hundred and twenty five microcredit loans to women have so far been disbursed. |
Таково предписание Аллаха для вас. | Such is the decree of God. |
Для каждого срока есть предписание. | For every age there is a law. |
Таково предписание Аллаха для вас. | So God prescribes for you. |
Для каждого срока есть предписание. | Every term has a Book. |
Таково предписание Аллаха для вас. | Thus has Allah ordained for you. |
Для каждого срока есть предписание. | (For) each and every matter there is a Decree (from Allah). |
Таково предписание Аллаха для вас. | This is God s decree, binding upon you. |
Для каждого срока есть предписание. | For every era is a scripture. |
Таково предписание Аллаха для вас. | This is Allah's decree and it is binding upon you. |
Для каждого срока есть предписание. | Every age has its own (revealed) Book. |
Таково предписание Аллаха для вас. | It is a decree of Allah for you. |
Для каждого срока есть предписание. | For everything there is a time prescribed. |
Ордера на его арест выдано не было. | There was no warrant for his arrest. |
Это предписание повеление Аллаха, ниспосланное вам. | This is the commandment of God that is sent down to you. |
Это предписание повеление Аллаха, ниспосланное вам. | That is God's command, that He has sent down unto you. |
Это предписание повеление Аллаха, ниспосланное вам. | That is the commandment of Allah which He hath sent down Unto you. |
Это предписание повеление Аллаха, ниспосланное вам. | This is the ordinance of God, which He sent down to you. |
Это предписание повеление Аллаха, ниспосланное вам. | This is the commandment of Allah that He has revealed to you. |
Это предписание повеление Аллаха, ниспосланное вам. | That is the commandment of Allah which He revealeth unto you. |
имеется просьба о выдаче одного и того же лица от нескольких государств и лицо выдано или будет выдано иному государству | (3) There is a request for the extradition of the same person from several States and the person was extradited, or will be extradited, to another State |
Таково предписание Аллаха. Воистину, Аллах Знающий, Мудрый. | These are the decrees of God who knows all and is wise. |
Таково предписание Аллаха. Воистину, Аллах Знающий, Мудрый. | And Allah is Ever All Knower, All Wise. |
Таково предписание Аллаха. Воистину, Аллах Знающий, Мудрый. | But these portions have been determined by Allah, for He indeed knows all, is cognizant of all beneficent considerations. |
7.1.6.12 Добавить новое предписание VE04 следующего содержания | 7.1.6.12 Insert a new VE04 as follows |
Показательным примером будет предписание забивать камнями прелюбодеев. | And perhaps the clearest example of this is stoning adulterers. |
К этому времени было выдано около 10 тысяч знаков. | By this time, approximately 10,000 crosses had already been awarded. |
Для этого их родственникам было выдано 60 въездных визы. | They have in fact received numerous, lengthy visits from family members. Sixty visas had been issued for them. |
В 2000 году абонентам библиотек было выдано 19,6 млн. | In 2000, library users were issued 19.6 million books and other documents. |
Принято на тысячи жетонов больше, чем было выдано кассирами. | Thousands of chips, and they got more back then the tellers handed out... |
Все селения, которые Мы погубили, имели известное предписание. | Not one habitation have We destroyed but at the time determined for it. |
Похожие Запросы : выдано предписание - выдано разрешение - обязательство выдано - предложение выдано - выдано уведомление - выдано имущество - выдано поднятый - будет выдано - количество выдано - выдано наличными - заключение выдано