Перевод "обязательство выдано" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : Выдано - перевод : обязательство выдано - перевод : обязательство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выдано ,
Band of plastic material
Выдано ,
Inside view
Кем выдано
Securing collar
Выдано Нику Венизелосу.
Well?
6 Настоящая Конвенция применяется к международному обязательству , если коммерческое предприятие гаранта эмитента, в котором выдано данное обязательство, находится в Договаривающемся государстве .
This Convention applies to an international undertaking if the place of business of the guarantor issuer at which the undertaking is issued is in a Contracting State.
Женщинам было выдано 19 525 микрокредитов.
Nineteen thousand five hundred and twenty five microcredit loans to women have so far been disbursed.
Ордера на его арест выдано не было.
There was no warrant for his arrest.
имеется просьба о выдаче одного и того же лица от нескольких государств и лицо выдано или будет выдано иному государству
(3) There is a request for the extradition of the same person from several States and the person was extradited, or will be extradited, to another State
Обеспеченное обязательство означает обязательство, обеспеченное обеспечительным правом.
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.
К этому времени было выдано около 10 тысяч знаков.
By this time, approximately 10,000 crosses had already been awarded.
Для этого их родственникам было выдано 60 въездных визы.
They have in fact received numerous, lengthy visits from family members. Sixty visas had been issued for them.
В 2000 году абонентам библиотек было выдано 19,6 млн.
In 2000, library users were issued 19.6 million books and other documents.
Принято на тысячи жетонов больше, чем было выдано кассирами.
Thousands of chips, and they got more back then the tellers handed out...
Обязательство сотрудничать
Obligation to cooperate
Договорное обязательство
Contractual obligation
Обязательство сторон
Commitment of the Parties
Обязательство правительства
government commitment
Обратились многие, но еще не было выдано ни одной лицензии.
Many have applied, but no license has yet been granted.
Арест Хуррама был негласным, поскольку не было выдано никакого предписания.
The covert manner of Khurram's arrest was such that no warrant was issued.
C 2004 года было выдано более 7 миллионов биометрических паспортов.
More than 7 million passports have been issued until now.
Предпринимателям из числа женщин было выдано 25 процентов таких займов.
Women entrepreneurs received 25 per cent of the loans.
К маю 2005 года в мире было выдано 5979 серти икатов УПС, из которых 64 было выдано по линии ЛПС, а 36 по линии ПОСЛ.
By May 2005 the CoC certificates worldwide totalled 5,979, of which 64 were FSC and 36 PEFC.
Это пожизненное обязательство.
That's 8 hours riding a donkey.
Это серьёзное обязательство.
It's a serious commitment.
c Взятое обязательство.
c Pledged.
подтверждает свое обязательство
Affirms its commitment
подтверждает свое обязательство
Affirms its commitment to
Это обязательство выполняется.
This pledge is being fulfilled.
Твит Неправда, что было выдано разрешение на разведку в Каньо НикакогоРазрешенияНаРекуПятиЦветов
Tweet It is not true that an exploration license in Caño Cristales was issued ThereIsNoLicenseInCañoCristales Image ThereIsNoLicenseInCañoCristales It is not true that a license for mining or hydrocarbon exploitation has been awarded in Caño Cristales
В феврале 1959 года было выдано формальное разрешение на начало строительства.
In February 1959, formal authority for beginning construction was granted.
До настоящего времени справедливой компенсации за эту собственность выдано не было.
To this day, there has been no just compensation for that property.
В результате у вас появляется новое обязательство обязательство всегда быть на связи.
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.
1. подтверждает свое обязательство
1. Affirms its commitment to
Он выполнил своё обязательство.
He fulfilled his obligation.
Приложить письменное обязательство заявителя
Attach a written undertaking that the applicant will
Обязательство о разглашении информации
Disclosure Obligation
Шаг 6 Прямое обязательство
Step 6 Unequivocal undertaking
Почему это обязательство забыто?
Where has that commitment gone?
Е. Обязательство урегулировать споры
E. The obligation to settle disputes
quot I. ОБЩЕЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО
quot I. GENERAL OBLIGATION
Это обязательство является твердым.
This commitment is unwavering.
а) Обязательство государств сотрудничать
(a) Obligation of States to cooperate . 84 86 27
Это называется договорное обязательство.
It's called the contractual obligation.
Это включает обязательство по
Crosscultural learning, principal aim of exchanges
Хранить секрет это обязательство.
The acceptance of a secret is an obligation.

 

Похожие Запросы : выдано разрешение - выдано предписание - предложение выдано - выдано уведомление - выдано имущество - выдано поднятый - будет выдано - количество выдано - выдано наличными - заключение выдано - выдано уведомление - предписание выдано - выдано решение