Перевод "будет выдано" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет выдано - перевод : Выдано - перевод :
ключевые слова : Fine Okay Make Issued Outstanding Warrants Rated Loans

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выдано ,
Band of plastic material
Выдано ,
Inside view
Кем выдано
Securing collar
имеется просьба о выдаче одного и того же лица от нескольких государств и лицо выдано или будет выдано иному государству
(3) There is a request for the extradition of the same person from several States and the person was extradited, or will be extradited, to another State
Выдано Нику Венизелосу.
Well?
В настоящее время предполагается, что в 2006 году будет выдано млн. книжек МДП.
It is currently estimated that some million TIR Carnets will be issued in 2006.
Женщинам было выдано 19 525 микрокредитов.
Nineteen thousand five hundred and twenty five microcredit loans to women have so far been disbursed.
Ордера на его арест выдано не было.
There was no warrant for his arrest.
Если культурные ценности не имеют особого значения для национального наследия, разрешение на их вывоз из Швеции будет выдано.
Permission for the export of cultural goods from Sweden will be given if the goods are not of major importance to the national cultural heritage.
К этому времени было выдано около 10 тысяч знаков.
By this time, approximately 10,000 crosses had already been awarded.
Для этого их родственникам было выдано 60 въездных визы.
They have in fact received numerous, lengthy visits from family members. Sixty visas had been issued for them.
В 2000 году абонентам библиотек было выдано 19,6 млн.
In 2000, library users were issued 19.6 million books and other documents.
Принято на тысячи жетонов больше, чем было выдано кассирами.
Thousands of chips, and they got more back then the tellers handed out...
Владение этими средствами запрещено для частных лиц, если только не будет выдано особое разрешение, предоставляемое при выполнении конкретных условий.
The possession of such materials is prohibited for private individuals, save in case of express authorization subject to specific conditions.
Если эта опция включена, то перед каждой заменой будет выдано небольшое диалоговое окно, которое предложит вам несколько вариантов возможных действий
If checked, a small dialog will prompt you for what to do for each time a match is found. It offers the following options
Обратились многие, но еще не было выдано ни одной лицензии.
Many have applied, but no license has yet been granted.
Арест Хуррама был негласным, поскольку не было выдано никакого предписания.
The covert manner of Khurram's arrest was such that no warrant was issued.
C 2004 года было выдано более 7 миллионов биометрических паспортов.
More than 7 million passports have been issued until now.
Предпринимателям из числа женщин было выдано 25 процентов таких займов.
Women entrepreneurs received 25 per cent of the loans.
К маю 2005 года в мире было выдано 5979 серти икатов УПС, из которых 64 было выдано по линии ЛПС, а 36 по линии ПОСЛ.
By May 2005 the CoC certificates worldwide totalled 5,979, of which 64 were FSC and 36 PEFC.
Твит Неправда, что было выдано разрешение на разведку в Каньо НикакогоРазрешенияНаРекуПятиЦветов
Tweet It is not true that an exploration license in Caño Cristales was issued ThereIsNoLicenseInCañoCristales Image ThereIsNoLicenseInCañoCristales It is not true that a license for mining or hydrocarbon exploitation has been awarded in Caño Cristales
В феврале 1959 года было выдано формальное разрешение на начало строительства.
In February 1959, formal authority for beginning construction was granted.
До настоящего времени справедливой компенсации за эту собственность выдано не было.
To this day, there has been no just compensation for that property.
Урок Чернобыля заключается в том, что если природа будет стремится к процветанию, то ей должно быть выдано для этого пространство от нас.
The lesson from Chernobyl is that if nature is to thrive, it must be given space from us.
Примечания На диаграмме не указаны страны, где выдано менее 50 сертификатов УПС.
Notes Countries with less than 50 CoC certificates are not shown.
В 1932 году банком было выдано кредитов на сумму примерно 150 млн юаней.
The Bank initially issued approximately 150 million yuan in notes in 1932.
С 2001 по 2003 годы выдано 48,3 тыс. микрокредитов на сумму 6,7 млрд.
The State Programme of Microcrediting for the poorest citizens of the Republic of Kazakhstan is intended to sustain the rural population.
Было выдано 2535 разрешений на строительство на общую сумму 853 млн. долл. США.
There were 2,535 permits issued for a total value of 853 million.
LA Times сообщает , что к июню 2016 года было выдано 8 450 таких виз.
According to an LA Times report, 8,450 of such visas had been issued as of June 2016.
В соответствии с этой процедурой министерством юстиции было выдано в общей сложности 112 лицензий.
A total of 112 licences were granted by the Ministry of Justice under this procedure.
Удостоверение личности может быть выдано лицу, не достигшему 16 лет, с согласия его опекуна.
A personal identity card may be issued to a person under 16 years of age with the consent of a guardian.
Примечания На диаграмме указаны лишь те страны, где выдано 10 и более сертификатов УПС.
Its goal is to provide comprehensive statistics and analysis on forest products markets with an emphasis on policy implications.
Всего в стране выдано более 45 тысяч микрокредитов на общую сумму около 1 млрд.
Over 45,000 microcredits amounting to some 1 billion tenge have been allocated in Kazakhstan.
За последние пять лет иностранным рыболовным судам было выдано всего лишь три рыбопромысловые лицензии.
During the past five years, only three fishing licences were issued to foreign fishing vessels.
Каждой делегации, участвующей в четырех заседаниях за круглым столом в интерактивном формате, будет выдано еще три карточки другого цвета для входа в залы заседаний 5 и 6.
Three other cards of yet another colour for entry to Conference Rooms 5 6 will be issued to every delegation participating in the four interactive round table sessions.
Улучшенная эластичность системы подтверждалась тем, что обанкротилось меньшее количество банков и было выдано больше кредитов .
The improved resilience may be seen in fewer bank failures and more consistent credit provision.
С тех пор на производство работ по устройству новых колодцев было выдано лишь 23 разрешения.
Since then only 23 permits had been issued to dig new wells.
может быть выдано единовременное денежное пособие из специального фонда исправительного учреждения или органов, исполняющих наказание
Social assistance may take the form of help with obtaining employment or settling into daily life, material assistance, removing the consequences of serving a sentence, provision of a pension, placement in medical institutions, residential homes, old people's homes, or the establishment of guardianship arrangements.
Сколько книжек МДП было выдано в вашей стране в 2003 году национальным объединением (национальными объединениями)?
How many TIR Carnets have been issued in your country in 2003 by the national association(s)?
77. В 1991 году в общей сложности было выдано 772 разрешения на землепользование и строительство.
77. In 1991, a total of 772 land use and building permits were issued.
Членам делегаций будет выдано не более 15 специальных протокольных билетов только на время выступления их соответствующего главы государства или главы правительства на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи высокого уровня.
Not more than 15 special protocol tickets will be issued to members of delegations only for the duration of the statement of their respective Head of State Government at the High level Plenary Meeting of the General Assembly.
Короче говоря, поскольку я не собираюсь вдаваться в детали, касающиеся порядка получения разрешения, я лишь изложу вам основные моменты, через которые необходимо пройти, прежде чем будет выдано разрешение.
quot Very briefly, as I am not going to go into all the details of the procedure to get a permit, I apos ll just give you the description of the main steps that have to be undertaken before a permit can be given.
Разрешение посетить Запад было выдано всем, подавшим заявления, даже уведомившим о своем желании за короткий срок.
Permits to visit the West were to be granted to all applicants even on short notice.
На владение огнестрельным оружием наложены ограничения, и соответствующее разрешение может быть выдано только после тщательной проверки.
The possession of firearms is limited and an arms license can only be issued after thorough verification.
Обнадеживает тот факт, что к настоящему моменту в результате расследований было выдано пяти ордеров на арест.
It is encouraging that investigations have so far led to the issuance of five warrants of arrest.

 

Похожие Запросы : выдано разрешение - выдано предписание - обязательство выдано - предложение выдано - выдано уведомление - выдано имущество - выдано поднятый - количество выдано - выдано наличными - заключение выдано - выдано уведомление - предписание выдано - выдано решение