Перевод "представить документацию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

представить - перевод : представить - перевод : документацию - перевод : представить документацию - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поэтому он просит как можно скорее представить эту документацию.
It therefore requests that the documentation be provided at the earliest date.
с) представить справочную документацию для облегчения проведения обсуждений и
(c) submit background papers to facilitate deliberations, and
Просьба конкретно сообщить, какие партии были закуплены, и представить счета фактуры и другую имеющуюся документацию.
Specify their purchases and provide invoices and other documentation if available.
Комитету следует также просить компанию Дарквуд представить ему всю свою документацию по этим летательным аппаратам.
The Committee should also request the Darkwood company to submit all its paperwork on these aircraft to the Committee.
Права на документацию
Documentation Copyright
Показать документацию для
Show documentation for
Когда вы въезжаете в Россию, вы должны представить всю соответствующую документацию, декларировать предмет и пройти через красный коридор.
There are no specific standards of service, but there is detailed information on procedures for import and export on the website of the Ministry of Culture.
Показать документацию по CVS
Opens the help browser with the CVS documentation
Отвечает за документацию отделения.
Responsible for documents of the Office.
После индивидуального рассмотрения конкретных случаев разрешение на участие в собеседованиях было предоставлено 2 405 лицам, которые смогли представить соответствующую документацию.
After a case by case review, interviews were granted to 2,405 individuals who were able to provide appropriate documentation.
Когда вы въезжаете в Россию, вы должны представить всю соответствующую документацию, декларировать предмет на таможне и пройти через красный коридор.
When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at customs, passing through the Red channel.
Когда вы въезжаете в Россию, вы должны представить всю необходимую документацию, декларировать предмет на таможне и пройти через красный коридор.
When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at customs, passing through the Red channel.
Авторские права на документацию 2003
Documentation copyright 2003
Проверить документацию QtNAME OF TRANSLATORS
Check Qt Help documentation
В них можно включить ссылки на используемую документацию, или же эту документацию можно приложить к докладу.
Documentation used as input could be referred to, or could be annexed to the report.
Заблаговременное и надлежащее распространение информации обеспечивается на предварительном этапе данной процедуры, когда инвесторы должны представить документацию конкретного содержания (предварительное исследование) экологическому органу.
Early and appropriate dissemination of information is ensured by during the preparatory phase of the procedure, when investors must submit documentation with specified content (preliminary study) to the environmental authority.
59. В этом контексте временному секретариату было предложено представить на рассмотрение Комитета на его десятой сессии дальнейшую документацию по этому вопросу, включая
In this context, the interim secretariat was requested to provide further documentation on the issue for consideration by the Committee at its tenth session including
Перезапустите quantaplus чтобы увидеть добавленную документацию.
You will need to restart quantaplus to see your documentation.
Использовать документацию TeX, установленную в системе
Use your system's TeX documentation
Центр распространил соответствующие доклады и документацию.
The Centre disseminated pertinent reports and documentation.
Национальные комитеты, которые хотят, чтобы их сообщения, включая национальные доклады, были отражены в документах Конференции, должны представить документацию до 1 декабря 1995 года.
Governments wishing to have their final inputs, including national reports, reflected in the documentation for the Conference must submit documentation by 1 December 1995.
Читайте документацию kxsl , чтобы научиться им пользоваться.
Please refer to the kxsl documentation for further information regarding its usage.
Они просили ЮНОПС своевременно представлять документацию Совету.
They requested that UNOPS submit documentation punctually to the Board.
Использовать системную документацию TeX для контекстной справки.
Use the system's TeX reference for the contextual help.
Секретариат оказывает помощь, включая консультирование и ответы на просьбы представить информацию и документацию в связи с Конвенцией, в рамках имеющихся у него финансовых ресурсов,.
The secretariat provides assistance within the limits of its existing financial resources, including by providing advice and responding to requests for information and documentation related to the Convention.
Однако, если Комитет пожелает представить КС 1 рекомендацию по этим вопросам, он может предложить временному секретариату подготовить соответствующую документацию для рассмотрения на его одиннадцатой сессии.
If, however, the Committee wished to make a recommendation on these issues to COP 1, the interim secretariat could be requested to prepare documentation for consideration at the eleventh session.
Группа утверждает, что не получила запрошенную у правительства Руанды информацию, включая учетную документацию по вопросам гражданской авиации и таможенную документацию.
The Group makes the claim that information requested of the Government of Rwanda, including civil aviation records and customs documentation, has not been provided.
Авторские права на документацию принадлежат Artur. Rataj , 2000
Documentation copyright 2000 Artur. Rataj
Эти письма включены в документацию по соответствующим претензиям
The letters were included in the respective claim files
Вы увидите основную страницу документацию по компилятору gcc .
This would show you the top level node of the Info documentation for the gcc compiler.
Авторское право на документацию copy 2000 Milos. Prudek
Documentation copyright copy 2000 Milos. Prudek
Авторское право на документацию copy 2000 Milos. Prudek
Documentation copyright copy 2008 Anne Marie. Mahfouf
Philip. Rodrigues . обновил документацию для kde 3. 2
Documentation updated for kde 3.2 by Philip. Rodrigues .
Вставлять комментарии в документацию даже если они пустые
Write documentation comments even if empty
Щёлкните здесь, чтобы открыть документацию. NAME OF TRANSLATORS
Click here to open the help documentation viewer.
h) валюта и способы платежа за тендерную документацию
(h) the currency and means of payment for the solicitation documents
с) валюта и условия платежа за предквалификационную документацию
(c) the currency and terms of payment for the prequalification documents
h) валюта и способы платежа за тендерную документацию
(h) The currency and means of payment for the solicitation documents
с) валюта и условия платежа за предквалификационную документацию
(c) The currency and terms of payment for the prequalification documents
В тендерную документацию включается, как минимум, следующая информация
The solicitation documents shall include, at a minimum, the following information
В этой связи Комитет просил временный секретарит представить дальнейшую документацию с уделением особого внимания возможности поэтапного подхода к совместному осуществлению (A AC.237 55, пункт 66).
In this context, the Committee requested the interim secretariat to provide further documentation focusing on a possible phased approach to joint implementation (A AC.237 55, para. 66).
6. В этом контексте временному секретариату было предложено представить на рассмотрение десятой сессии Комитета дальнейшую документацию по этому вопросу, включая (см. А АС.237 55, пункт 59)
In this context, the interim secretariat was requested to provide further documentation on the issue for consideration by the Committee at its tenth session, including (see A AC.237 55, para. 59)
Секретариат будет стремиться подготавливать более сжатую документацию для сессий
This methodology allows the presentation of total available resources for the delivery of the services.
Какого рода документацию и информацию следует предоставлять коренным общинам?
What type of documentation and information should be provided to indigenous communities?
Участники будут своевременно информированы об организации форума, включая документацию.
Participants will be advised in due course of arrangements, including documentation.

 

Похожие Запросы : вести документацию - предоставить документацию - установить документацию - сделать документацию - предоставляет документацию - получить документацию - выполнить документацию - поддерживает документацию - оформлять документацию - сохранить документацию - проверьте документацию - подготовить документацию - сделать документацию