Перевод "представить документацию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
представить - перевод : представить - перевод : документацию - перевод : представить документацию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поэтому он просит как можно скорее представить эту документацию. | It therefore requests that the documentation be provided at the earliest date. |
с) представить справочную документацию для облегчения проведения обсуждений и | (c) submit background papers to facilitate deliberations, and |
Просьба конкретно сообщить, какие партии были закуплены, и представить счета фактуры и другую имеющуюся документацию. | Specify their purchases and provide invoices and other documentation if available. |
Комитету следует также просить компанию Дарквуд представить ему всю свою документацию по этим летательным аппаратам. | The Committee should also request the Darkwood company to submit all its paperwork on these aircraft to the Committee. |
Права на документацию | Documentation Copyright |
Показать документацию для | Show documentation for |
Когда вы въезжаете в Россию, вы должны представить всю соответствующую документацию, декларировать предмет и пройти через красный коридор. | There are no specific standards of service, but there is detailed information on procedures for import and export on the website of the Ministry of Culture. |
Показать документацию по CVS | Opens the help browser with the CVS documentation |
Отвечает за документацию отделения. | Responsible for documents of the Office. |
После индивидуального рассмотрения конкретных случаев разрешение на участие в собеседованиях было предоставлено 2 405 лицам, которые смогли представить соответствующую документацию. | After a case by case review, interviews were granted to 2,405 individuals who were able to provide appropriate documentation. |
Когда вы въезжаете в Россию, вы должны представить всю соответствующую документацию, декларировать предмет на таможне и пройти через красный коридор. | When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at customs, passing through the Red channel. |
Когда вы въезжаете в Россию, вы должны представить всю необходимую документацию, декларировать предмет на таможне и пройти через красный коридор. | When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at customs, passing through the Red channel. |
Авторские права на документацию 2003 | Documentation copyright 2003 |
Проверить документацию QtNAME OF TRANSLATORS | Check Qt Help documentation |
В них можно включить ссылки на используемую документацию, или же эту документацию можно приложить к докладу. | Documentation used as input could be referred to, or could be annexed to the report. |
Заблаговременное и надлежащее распространение информации обеспечивается на предварительном этапе данной процедуры, когда инвесторы должны представить документацию конкретного содержания (предварительное исследование) экологическому органу. | Early and appropriate dissemination of information is ensured by during the preparatory phase of the procedure, when investors must submit documentation with specified content (preliminary study) to the environmental authority. |
59. В этом контексте временному секретариату было предложено представить на рассмотрение Комитета на его десятой сессии дальнейшую документацию по этому вопросу, включая | In this context, the interim secretariat was requested to provide further documentation on the issue for consideration by the Committee at its tenth session including |
Перезапустите quantaplus чтобы увидеть добавленную документацию. | You will need to restart quantaplus to see your documentation. |
Использовать документацию TeX, установленную в системе | Use your system's TeX documentation |
Центр распространил соответствующие доклады и документацию. | The Centre disseminated pertinent reports and documentation. |
Национальные комитеты, которые хотят, чтобы их сообщения, включая национальные доклады, были отражены в документах Конференции, должны представить документацию до 1 декабря 1995 года. | Governments wishing to have their final inputs, including national reports, reflected in the documentation for the Conference must submit documentation by 1 December 1995. |
Читайте документацию kxsl , чтобы научиться им пользоваться. | Please refer to the kxsl documentation for further information regarding its usage. |
Они просили ЮНОПС своевременно представлять документацию Совету. | They requested that UNOPS submit documentation punctually to the Board. |
Использовать системную документацию TeX для контекстной справки. | Use the system's TeX reference for the contextual help. |
Секретариат оказывает помощь, включая консультирование и ответы на просьбы представить информацию и документацию в связи с Конвенцией, в рамках имеющихся у него финансовых ресурсов,. | The secretariat provides assistance within the limits of its existing financial resources, including by providing advice and responding to requests for information and documentation related to the Convention. |
Однако, если Комитет пожелает представить КС 1 рекомендацию по этим вопросам, он может предложить временному секретариату подготовить соответствующую документацию для рассмотрения на его одиннадцатой сессии. | If, however, the Committee wished to make a recommendation on these issues to COP 1, the interim secretariat could be requested to prepare documentation for consideration at the eleventh session. |
Группа утверждает, что не получила запрошенную у правительства Руанды информацию, включая учетную документацию по вопросам гражданской авиации и таможенную документацию. | The Group makes the claim that information requested of the Government of Rwanda, including civil aviation records and customs documentation, has not been provided. |
Авторские права на документацию принадлежат Artur. Rataj , 2000 | Documentation copyright 2000 Artur. Rataj |
Эти письма включены в документацию по соответствующим претензиям | The letters were included in the respective claim files |
Вы увидите основную страницу документацию по компилятору gcc . | This would show you the top level node of the Info documentation for the gcc compiler. |
Авторское право на документацию copy 2000 Milos. Prudek | Documentation copyright copy 2000 Milos. Prudek |
Авторское право на документацию copy 2000 Milos. Prudek | Documentation copyright copy 2008 Anne Marie. Mahfouf |
Philip. Rodrigues . обновил документацию для kde 3. 2 | Documentation updated for kde 3.2 by Philip. Rodrigues . |
Вставлять комментарии в документацию даже если они пустые | Write documentation comments even if empty |
Щёлкните здесь, чтобы открыть документацию. NAME OF TRANSLATORS | Click here to open the help documentation viewer. |
h) валюта и способы платежа за тендерную документацию | (h) the currency and means of payment for the solicitation documents |
с) валюта и условия платежа за предквалификационную документацию | (c) the currency and terms of payment for the prequalification documents |
h) валюта и способы платежа за тендерную документацию | (h) The currency and means of payment for the solicitation documents |
с) валюта и условия платежа за предквалификационную документацию | (c) The currency and terms of payment for the prequalification documents |
В тендерную документацию включается, как минимум, следующая информация | The solicitation documents shall include, at a minimum, the following information |
В этой связи Комитет просил временный секретарит представить дальнейшую документацию с уделением особого внимания возможности поэтапного подхода к совместному осуществлению (A AC.237 55, пункт 66). | In this context, the Committee requested the interim secretariat to provide further documentation focusing on a possible phased approach to joint implementation (A AC.237 55, para. 66). |
6. В этом контексте временному секретариату было предложено представить на рассмотрение десятой сессии Комитета дальнейшую документацию по этому вопросу, включая (см. А АС.237 55, пункт 59) | In this context, the interim secretariat was requested to provide further documentation on the issue for consideration by the Committee at its tenth session, including (see A AC.237 55, para. 59) |
Секретариат будет стремиться подготавливать более сжатую документацию для сессий | This methodology allows the presentation of total available resources for the delivery of the services. |
Какого рода документацию и информацию следует предоставлять коренным общинам? | What type of documentation and information should be provided to indigenous communities? |
Участники будут своевременно информированы об организации форума, включая документацию. | Participants will be advised in due course of arrangements, including documentation. |
Похожие Запросы : вести документацию - предоставить документацию - установить документацию - сделать документацию - предоставляет документацию - получить документацию - выполнить документацию - поддерживает документацию - оформлять документацию - сохранить документацию - проверьте документацию - подготовить документацию - сделать документацию