Перевод "вести документацию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вести - перевод : вести документацию - перевод : вести - перевод : документацию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Этот сотрудник будет вести поиск материалов, готовить вещественные доказательства, вести конфиденциальные материалы и базы данных, согласовывать документацию о работе на местах и приложения к отчетам. | The enhancement of capabilities in support of comprehensive capacity building initiatives through the development of integrated strategic policies would be hampered, thus seriously impeding the Division's ability to respond to current and increasing demand for its engagement in peacebuilding and peacekeeping activities. |
Права на документацию | Documentation Copyright |
Показать документацию для | Show documentation for |
ККООН продолжала обслуживать, обновлять и модернизировать свою информационно коммуникационную систему, а также вести, обновлять и совершенствовать документацию по программному обеспечению. | UNCC continued to maintain, update, and enhance its ICT system and application related documentation. |
Показать документацию по CVS | Opens the help browser with the CVS documentation |
Отвечает за документацию отделения. | Responsible for documents of the Office. |
Авторские права на документацию 2003 | Documentation copyright 2003 |
Проверить документацию QtNAME OF TRANSLATORS | Check Qt Help documentation |
В них можно включить ссылки на используемую документацию, или же эту документацию можно приложить к докладу. | Documentation used as input could be referred to, or could be annexed to the report. |
Перезапустите quantaplus чтобы увидеть добавленную документацию. | You will need to restart quantaplus to see your documentation. |
Использовать документацию TeX, установленную в системе | Use your system's TeX documentation |
Центр распространил соответствующие доклады и документацию. | The Centre disseminated pertinent reports and documentation. |
Читайте документацию kxsl , чтобы научиться им пользоваться. | Please refer to the kxsl documentation for further information regarding its usage. |
Они просили ЮНОПС своевременно представлять документацию Совету. | They requested that UNOPS submit documentation punctually to the Board. |
Использовать системную документацию TeX для контекстной справки. | Use the system's TeX reference for the contextual help. |
Группа утверждает, что не получила запрошенную у правительства Руанды информацию, включая учетную документацию по вопросам гражданской авиации и таможенную документацию. | The Group makes the claim that information requested of the Government of Rwanda, including civil aviation records and customs documentation, has not been provided. |
Авторские права на документацию принадлежат Artur. Rataj , 2000 | Documentation copyright 2000 Artur. Rataj |
Эти письма включены в документацию по соответствующим претензиям | The letters were included in the respective claim files |
Вы увидите основную страницу документацию по компилятору gcc . | This would show you the top level node of the Info documentation for the gcc compiler. |
Авторское право на документацию copy 2000 Milos. Prudek | Documentation copyright copy 2000 Milos. Prudek |
Авторское право на документацию copy 2000 Milos. Prudek | Documentation copyright copy 2008 Anne Marie. Mahfouf |
Philip. Rodrigues . обновил документацию для kde 3. 2 | Documentation updated for kde 3.2 by Philip. Rodrigues . |
Вставлять комментарии в документацию даже если они пустые | Write documentation comments even if empty |
Щёлкните здесь, чтобы открыть документацию. NAME OF TRANSLATORS | Click here to open the help documentation viewer. |
h) валюта и способы платежа за тендерную документацию | (h) the currency and means of payment for the solicitation documents |
с) валюта и условия платежа за предквалификационную документацию | (c) the currency and terms of payment for the prequalification documents |
h) валюта и способы платежа за тендерную документацию | (h) The currency and means of payment for the solicitation documents |
с) валюта и условия платежа за предквалификационную документацию | (c) The currency and terms of payment for the prequalification documents |
В тендерную документацию включается, как минимум, следующая информация | The solicitation documents shall include, at a minimum, the following information |
О великой вести, вести о воскресении, | (Is it) of the great announcement |
О великой вести, вести о воскресении, | About the great tidings! |
О великой вести, вести о воскресении, | Of the mighty tiding |
О великой вести, вести о воскресении, | Of the mighty Announcement, |
О великой вести, вести о воскресении, | About the great news, (i.e. Islamic Monotheism, the Quran, which Prophet Muhammad (Peace be upon him) brought and the Day of Resurrection, etc.), |
О великой вести, вести о воскресении, | About the Great Event. |
О великой вести, вести о воскресении, | Is it about the awesome tiding |
О великой вести, вести о воскресении, | (It is) of the awful tidings, |
В пункте 76 доклада УООН согласился с рекомендацией Комиссии вести исчерпывающую и упорядоченную проектную документацию, включая планы работы, бюджетные документы, финансовые отчеты, а также отчеты о результатах оценок контроля. | In paragraph 76 of the report, UNU agreed with the Board's recommendation that it maintain complete and organized project documentation which would include workplans, budgets, and financial and evaluation monitoring reports. |
b) что рабочая группа открытого состава будет транспарентной, что она будет обеспечиваться конференциальным обслуживанием, включая устный перевод и документацию, и что она будет вести работу с целью достижения консенсуса | (b) That the open ended working group would be transparent, be supported with conference services, including interpretation and documentation, and work with a view to achieving consensus |
Секретариат будет стремиться подготавливать более сжатую документацию для сессий | This methodology allows the presentation of total available resources for the delivery of the services. |
Какого рода документацию и информацию следует предоставлять коренным общинам? | What type of documentation and information should be provided to indigenous communities? |
Участники будут своевременно информированы об организации форума, включая документацию. | Participants will be advised in due course of arrangements, including documentation. |
Авторское право на документацию 2004 Klarauml lvdalens Datakonsult AB | Documentation copyright 2004 Klarauml lvdalens Datakonsult AB |
Эти типы записей специфичны для Bibtex. Смотрите документацию Bibtex | These entry types are specific to bibtex. See the bibtex documentation. |
Сохранение в указанный файл. Прочитайте документацию по команде вывода | Save to a given file. See output command documentation |
Похожие Запросы : предоставить документацию - установить документацию - сделать документацию - предоставляет документацию - получить документацию - представить документацию - выполнить документацию - поддерживает документацию - оформлять документацию - сохранить документацию - проверьте документацию - подготовить документацию - сделать документацию