Перевод "представление об утверждении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
представление - перевод : представление - перевод : представление - перевод : об - перевод : представление - перевод : представление - перевод : представление об утверждении - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
4) В документе об утверждении содержались следующие заявления | (4) The instrument of approval contained the following declarations |
Представление докладов об осуществлении | Introduction of reports on implementation |
Общее представление об INDI | INDI Concepts |
Представление Обамы об азиатском регионе. | Obama s Asian Vision |
Осуществление решения 2002 4 Исполнительного совета об утверждении страновых программ | Implementation of Executive Board decision 2002 4 on approval of country programmes |
На этапе разработки, до того как Юридическая и техническая комиссия вынесет рекомендацию об утверждении плана работы по разработке, от каждого заявителя будет требоваться представление более развернутого документа заявления об экологическом воздействии. | At the exploitation phase, before the Legal and Technical Commission recommended the approval of a plan of work for exploitation, each applicant would be required to submit an environmental impact statement, which would contain more detailed requirements. |
Представление второго доклада об осуществлении Конвенции | Presentation of the second report on the implementation of the Convention |
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОТЧЕТОВ ОБ АВАРИЯХ И ПРОИСШЕСТВИЯХ | REPORTING OF ACCIDENTS AND INCIDENTS |
G. Представление докладов об исполнении бюджета | G. Performance reporting |
Мы имели иное представление об этом. | We heard it in other forms. And who are these? |
Доклад о ходе осуществления решения 2002 4 об утверждении страновых программ | Progress report on implementation of decision 2002 4 on approval of country |
Доклад о ходе осуществления решения 2002 4 об утверждении страновых программ | Progress report on implementation of decision 2002 4 on approval of country programmes |
Об утверждении положения об обучении в стационарных условиях (Указ 88 от 29 мая 2002 года). | At present, with support from the Heydar Aliyev Fund, all residential educational establishments attached to the Ministry of Education have undergone major repairs and have been provided with the necessary equipment, means of transport and teaching materials. |
Даже святые отцы имели сомнения и просили бога об утверждении своей веры. | Even the holy Fathers doubted and prayed God to strengthen their faith. |
При утверждении протокола об итогах выборов представители КПРФ заявили о множественных нарушениях. | Upon approval of the protocol on the results of the election, representatives from the CPRF filed complaints about multiple violations. |
Следует также раскрывать процесс принятия решений об утверждении операций с родственными субъектами. | The decision making process for approving related party transactions should also be disclosed. |
Согласно вышеуказанным нормативам общественность должна информироваться также об утверждении документов территориального планирования. | Pursuant to the above mentioned regulations, the public must also be informed of the approval of the territorial planning document. |
2005 9 Осуществление решения 2002 4 Исполнительного совета об утверждении страновых программ | 2005 9 Implementation of Executive Board decision 2002 4 on approval of country programmes |
Как можно получить лучшее представление об этом? | So, how could we make better sense about this? |
Записка Администратора об утверждении повестки дня и организации работы (SSC 14 L.3). | Note by the Administrator on the adoption of the agenda and organization of work (SSC 14 L.3) |
Об утверждении положения о логопедической службе (Указ 2002 от 29 апреля 2002 года) | The legislative framework in the area of children with disabilities also includes a number of decrees adopted by the Cabinet of Ministers |
соответствующим управляющим сигналам АСПО, указанным в документах об официальном утверждении типа АСПО, и | to the respective AFS control signals specified in the AFS type approval documents, and, |
Просьбы об утверждении выплат за работу в опасных условиях рассматривались в срочном порядке. | Requests for hazard pay were reviewed expeditiously. |
Проводимая в отношении семьи политика отражает заботу об утверждении справедливости и социального равенства. | Family policies reflect a concern for justice and social equilibrium. |
У тебя слишком романтичное представление об этом мире. | You think of the world too romantically. |
Приводимая ниже таблица дает наглядное представление об этом. | This situation is reflected in the following table. |
Это даёт вам небольшое представление об этом произведении. | So that gives you a little taste of that piece. |
сессии, утверждении повест | of session, adoption of |
Также Минтрансом подготовлены проекты распоряжений правительства РФ об утверждении границ акватории морских портов Крыма. | The Ministry of Transportation has also prepared draft decrees of the Government of the Russian Federation regarding confirmation of the water boundaries of the seaports of Crimea. |
c) Записка Администратора об утверждении повестки дня и организации работы (SSC 14 L.3) | (c) Note by the Administrator on the adoption of the agenda and organization of work (SSC 14 L.3) |
Представление об Аргентине как о стране безграничных перспектив стало | The notion of Argentina as a country with infinite promise became a |
Приведённая иллюстрация даёт некоторое представление об архитектуре сетей WiMAX. | Another role of the WiMAX Forum is to promote the spread of knowledge about WiMAX. |
Вместе с тем существует международное представление об этом понятии. | However, there was an international understanding of the concept. |
Несколько иное представление об условиях жизни дают неденежные, т.е. | Non money metric measures of poverty provide a different perspective on living conditions other than the income measure. |
Они также позволяют получить определенное представление об управленческом потенциале. | They also consider some form of management capacity. |
G. Представление докладов об исполнении бюджета . 29 31 12 | English Page CONTENTS (continued) G. Performance reporting . 29 31 10 |
Итак, я думаю, это представление большинства людей об антитоксине. | So, I think that's probably many people's conception of, of antitoxin. |
ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ | . |
ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ | concerning APPROVAL GRANTED |
ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ | Approval No Extension No |
Заявления, сделанные при утверждении | Declarations made upon approval |
Заявление, сделанное при утверждении | Declaration made upon approval |
принятии, утверждении Дата вступления | acceptance, approval Date of entry States Date of signature accession or succession into force |
принятии, утверждении Дата вступления | acceptance, approval States Date of signature accession or succession Effective date |
закон 99 281 от 21 мая 1999 года об утверждении положений об Управлении Бенина по проведению географических и горных исследований | Decree No. 99 281 of 21 May 1999 on approval of the statute of the Benin Office of Geographic and Mining Research (OBRGM) |
Похожие Запросы : об утверждении - об утверждении - уведомления об утверждении - сертификат об утверждении - документ об утверждении - Заявление об утверждении - Заявление об утверждении - Уведомление об утверждении - Решение об утверждении - Свидетельство об утверждении - свидетельство об утверждении - решение об утверждении - акт об утверждении компании - Сертификат об утверждении типа