Перевод "президентство Совета ЕС" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
президентство - перевод : президентство - перевод : ЕС - перевод : совета - перевод : совета - перевод : президентство Совета ЕС - перевод : ЕС - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Более того, Эрдоган предупредил о разрыве дипломатических отношений с ЕС, если Кипр согласится на поочередное президентство в ЕС в 2012 году. | Indeed, Erdoğan s has warned of a diplomatic rupture with the EU if Cyprus accedes to the Union s rotating presidency in 2012. |
Больше последовательности и концентрации усилий будет обеспечено за счет создания поста постоянного Председателя Совета Европы и Министра иностранных дел ЕС президентство группы, состоящей из трех стран, будет определено для других подразделений Совета. | Greater continuity and focus will be provided through the creation of a full time chairman of the European Council and an EU Foreign Minister, and there is to be a three country team presidency of other Council formations. |
Закалило ли президентство Обаму? | Has the presidency hardened Obama? |
Новый претендент на президентство Ирана | Iran s New Contender |
Конституция России не допускает техническое президентство . | Russia s Constitution does not allow for a technical presidency. |
Перу имеет временное президентство в региональном блоке. | Peru has the pro tempore presidency of the regional bloc. |
Хавьер Солана, Верховный Представитель и Генеральный Секретарь Совета ЕС. | Policy towards Central Asia has become a full part of the Common Foreign and Security Policy of the european union, as pursued by Dr Javier Solana, the High Representative and Secretary General of the Council of the eu. |
Президентство Мушаррафа долго не протянет без поддержки военных. | Musharraf s presidency won t survive long without military backing. |
Единственным переходным институтом, предусмотренным в Соглашении, было президентство. | The only transitional institution provided for in the Agreement was the presidency. |
Член палаты представителей Чой принял президентство ...министр обороны... | House Representative Choi has taken over the Presidency... ...and the Defense Minister... |
Тройка ЕС включает представителей страны, председательствующей в ЕС в данное время, представителей будущей страны председателя, Европейской Комиссии и секретариата Совета ЕС. | The EU Troika includes oficials from the EU Member State that holds the EU Presidency, the incoming EU Presidency, the European Commission and the EU Council Secretariat. |
Совместный отчет по выполнениюСтратегии ЕС в Центральной Азии,составленный Советом ЕС и Европейской Комиссиейдля Европейского Совета | Joint Progress Report by the Council and the european Commission to the european Council on the implementation of the euCentral Asia Strategy |
Совместный отчетпо выполнению Стратегии ЕС в Центральной Азии,составленный Советом ЕС и Европейской Комиссиейдля Европейского Совета | Joint Progress Report by the Council and the European Commission to the European Council on the implementation of the EU Central Asia Strategy |
Тони Блэр ждал ее избрания, чтобы начать кампанию, которая должна была превратить нынешнее президентство Великобритании в ЕС в исторический поворотный момент для экономики Союза. | Tony Blair was waiting for her to help launch a drive to make the current British Presidency of the European Union a historical turning point for the Union s economy. |
Несмотря на то, что Чешская республика в январе примет президентство в ЕС, это не будет препятствовать тому, чтобы французский президент мог созвать новый саммит ЕС под лидерством Саркози в первой половине 2009 года. | Sarkozy regards an EU economic government as a way to preserve his leadership in the EU beyond France s Council presidency, which is now ending. Although the Czech Republic will assume the EU presidency in January, this has not prevented the French President from convening a new EU summit under Sarkozy s leadership in the first half of 2009. |
Несмотря на то, что Чешская республика в январе примет президентство в ЕС, это не будет препятствовать тому, чтобы французский президент мог созвать новый саммит ЕС под лидерством Саркози в первой половине 2009 года. | Although the Czech Republic will assume the EU presidency in January, this has not prevented the French President from convening a new EU summit under Sarkozy s leadership in the first half of 2009. |
Россия и 27 государств членов ЕС являются членами Совета Европы. | The UNESCO Convention of 1970 established the principle that the main instrument in preventing illicit export of cultural goods was the requirement for a certificate or licence for export. |
На этой неделе, оппозиционный Стипе Месиц выиграл президентство Хорватии. | This week, the opposition's Stipe Mesic won Croatia's presidency. |
Его президентство гарантировало политическую стабильность и усилило социальное единство. | His presidency has guaranteed political stability and strengthened social cohesion. |
В этом контексте общая позиция Совета ЕС 2004 852 CFSP от 13 декабря 2004 года и постановление Совета ЕС 174 2005 от 31 января 2005 года. | In this context, European Union Council Common Position 2004 852 CFSP of 13 December 2004 and Council Regulation (EC) No. 174 2005 of 31 January 2005. |
4 Решение 2 200 Совместного совета ЕС и Мексики от 23 марта 2000 года (1) (2000 415 ЕС). | Decision No 2 2000 of the EC Mexico Joint Council of 23 March 2000(1) (2000 415 EC). |
Все лицензии на вывоз культурных ценностей за пределы ЕС выдаются согласно законодательству ЕС (Регламента Совета министров 3911 92). | A particularity of the current legislation in Germany is that only cultural goods which are privately owned are protected through the registration system. The Act specifically exempts cultural objects and archival material of national importance in public ownership from the protection of the registration system. |
Совместный отчет по выполнению Стратегии ЕС в Центральной Азии, составленный Советом ЕС и Европейской Комиссией для Европейского Совета | Joint Progress Report by the Council and the european Commission to the european Council on the implementation of the eu Central Asia Strategy |
Если бы он допустил поражение, его президентство было бы разрушено. | If he were to admit defeat, his presidency would be destroyed. |
Прежде всего, необходимо избежать господства одной группы через мощное президентство. | Above all, dominance by one group through a powerful presidency must be avoided. |
Данная брошюра подготовлена Генеральным Секретариатом Совета ЕС и не налагает обязательств на Европейский Союз или правительства государств членов ЕС. | This booklet, which has been prepared by the General Secretariat of the Council, does not commit either the european union or the governments of the Member States. |
В настоящее время Совет работает под руководством президента, представляющего конкретную страну Евросоюза, на период в шесть месяцев, в конце которого президентство переходит к другому государству участнику ЕС. | At present, the Council meets under the Presidency of an individual member state for a period of six months, at the end of which the Presidency rotates to another member state. |
Постановление Совета (ЕС) 338 97, вступившее в силу 1 июня 1997 года. | Council Regulation (EC) No. 338 97, which came into effect on 1 June 1997. |
Все государства члены ЕС являются активными участниками и должны выполнять директиву Совета. | All EC member States are active participants and are required to follow the Council Directive. |
Хавьер С А Я а на Генеральный секретарь Совета ЕС Верховный представитель ЕС по общей внешней политике и политике безопасности (ОВПБ) | Secretary General of the Council of the EU High Representative for the Common Foreign and Security Policy |
Согласно Положению Совета (ЕС) 1334 2000 передача неосязаемых товаров рассматривается в качестве экспорта. | According to the Council Regulation (EC) No 1334 2000 an intangible transfer is considered as export. |
Лицензии ЕС на вывоз требуются для вывоза культурных ценностей за пределы таможенной зоны ЕС, как определено в Регламенте Совета министров 3911 92. | This is decided by the Cultural Assets Commission. In exceptional cases the Commission may allow the object to remain where it was previously kept. |
Данные о Чэне предполагают, что он будет держаться за свое неудавшееся президентство. | Chen s record suggests he will hang on to his failed presidency. |
ИРП управляла Мексикой семь десятилетий, пока не потеряла президентство в 2000 году. | The PRI ruled Mexico for seven decades until losing the presidency in 2000. |
Соглашение Совета министров иностранных дел ЕС относительно санкций против Ирана было правильным и важным. | It was both right and important that the EU Council of Foreign Ministers agreed on sanctions against Iran. |
Результатом стало фактически имперское президентство с уподоблением Мубарака богам королям Фараонам древнего Египта. | The result has been a de facto imperial presidency, with Mubarak likened to the god king Pharaohs of ancient Egypt. |
Президентство (1989 1993) Буш был инаугурирован 20 января 1989 года, сменив Рональда Рейгана. | Presidency (1989 1993) Bush was inaugurated on January 20, 1989, succeeding Ronald Reagan. |
В марте 1832 Смит учредил кворум трёх президентов, ныне известный как Первое президентство. | In March 1832, Smith created a quorum of three presidents known as the First Presidency. |
Президентство Барака Обамы началось в полночь по EST времени 20 января 2009 года. | The Presidency of Barack Obama began at noon EST on January 20, 2009, when he became the 44th President of the United States. |
Его президентство началось в период правления Либеральной партии, которое длилось более 30 лет. | His presidency began the period of dominance for the Liberal Party which lasted for more than 30 years. |
На этой неделе на заседании Совета по общим вопросам и внешним отношениям ЕС (GAERC) снова будут поставлены на обсуждение отношения между ЕС и Кубой. | This week, a meeting of the EU s General Affairs and External Relations Council (GAERC) will discuss once more relations between the EU and Cuba. |
Директивы 2004 17 ЕС и 2004 18 ЕС Европейского парламента и Совета от 31 марта 2004 года (Official Journal of the European Union, No. | Directives 2004 17 EC and 2004 18 EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 (Official Journal of the European Union, No. |
Совместный отчет по выполнению Стратегии ЕС в Центральной Азии, составленный Советом ЕС и Европейской Комиссией для Европейского Совета ф у ф а с у | Joint Progress Report by the Council and the european Commission to the european Council on the implementation of the eu Central Asia Strategy au ff |
Государства члены ЕС также представляют данные Европейской комиссии в соответствии с постановлением Совета 2037 2000. | EU members report data also to the European Commission in accordance with Council Regulation 2037 2000. |
Решение Совета (ЕС) No 96 663 от 21 11 1996, OJ No L 306 36 | Council Decision (EC) No 96 663 of 21 November 1996, OJ No L 306 36 |
Похожие Запросы : Совета ЕС - Решение Совета ЕС - Директива Совета ЕС - регулирование Совета ЕС - Выводы Совета ЕС - Саммит Совета ЕС - трио президентство - коллективное президентство - эллинская президентство - выводы президентство - президентство записка - президентство компромисс