Перевод "преодолеть трудности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

преодолеть - перевод : Трудности - перевод : преодолеть трудности - перевод : трудности - перевод : преодолеть трудности - перевод : преодолеть трудности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты должен преодолеть трудности.
You have to overcome the difficulties.
Он помог мне преодолеть трудности.
He helped me to get over the difficulties.
Он помог мне преодолеть трудности.
He helped me to overcome the difficulties.
Мы помогли друг другу преодолеть трудности.
We helped each other to overcome the difficulties.
Ему ещё предстоит преодолеть огромные трудности.
He's still gotta overcome major difficulties.
Тем не менее предстоит еще преодолеть значительные трудности.
The challenges ahead are formidable.
Стоит надеяться, что КМП сможет преодолеть эти трудности.
It was to be hoped that the Commission would be able to surmount those difficulties.
Но большинству помогают преодолеть трудности сборочные линии фабричных ферм.
But most are brought through the assembly lines of factory farms.
Необходимо преодолеть проблемы и трудности, подчеркнутые в докладе Генерального секретаря.
The challenges and constraints outlined in the Secretary General's report must be overcome.
отмечая также возросшую готовность преодолеть трудности, возникшие в предыдущие годы,
Noting also the greater willingness to overcome the difficulties encountered in previous years,
Потом будет видно, как нам преодолеть трудности, когда здоровье вернется.
We'll see how we manage later. As long as we are healthy ...
Леди Свобода выступает вперед, готовая преодолеть все трудности на своем пути.
The systems of all consuming power do not hold her back.
Трудности, с которыми сталкиваются пользователи, а также сотрудники фондов, можно преодолеть путем
The difficulties that the fund users, as well as the implementers, face may be overcome by
Это длительный процесс капитальной перестройки, однако замбийское правительство намерено преодолеть эти трудности.
It is going to be a long haul, but the Zambian Government is determined to rise above these challenges.
Без их поддержки Гвинея Бисау не смогла бы преодолеть многочисленные трудности переходного этапа.
Without this support for Guinea Bissau it would have been difficult for us to face the numerous constraints during the transitional phase.
Трудности, которые надо было преодолеть, были пугающими, и многие считали, что сделать это невозможно.
The challenges to be overcome were daunting, and many thought it would be impossible.
Существующие механизмы не позволяют развивающимся странам преодолеть их более долгосрочные трудности в платежной сфере.
Existing arrangements do not allow developing countries to overcome their longer term payments constraint.
Там, где возникают трудности, их можно преодолеть совместными усилиями и на основе доброй воли.
Where difficulties occur, they can certainly be overcome through mutual efforts and good will.
Мы не должны недооценивать при этом трудности, которые предстоит преодолеть до проведения этих выборов.
We must not underestimate the difficulties that lie ahead in the lead up to that election.
Он подчеркивает нашу твердую решимость преодолеть наши нынешние трудности и двигаться вперед с большей уверенностью.
It underscores our firm resolve to rise above our current difficulties and forge ahead with renewed confidence.
отмечая, что, несмотря на достигнутый прогресс, в деле осуществления плана урегулирования сохраняются трудности, которые необходимо преодолеть,
Noting that, despite the progress achieved, difficulties remain in the implementation of the settlement plan which must be overcome,
Эти трудности можно было бы преодолеть при наличии у всех заинтересованных сторон более твердой политической воли.
The difficulties could be overcome by stronger political will among all parties concerned.
Необходимость поддерживать эту приверженность к европейскому единству и преодолеть экономические трудности, которые возникают, подкрепляется новыми геополитическими вызовами.
The need to maintain this commitment to European unity, and overcome the economic difficulties that arise, is reinforced by new geopolitical challenges.
Мы убеждены, что демократические силы, возглавляемые президентом Ельциным, смогут преодолеть нынешние трудности и их усилия увенчаются успехом.
We are confident that the democratic forces, led by President Yeltsin, will overcome the present ordeal and succeed in their endeavours.
Однако мы убеждены, что народ Южной Африки сумеет одержать победу и преодолеть все стоящие перед ним трудности.
But we are confident that the people of South Africa will be able to prevail and to overcome all their difficulties.
Задержки были неизбежны, поскольку Управлению длительное время не удавалось преодолеть трудности, вставшие перед ним в этом плане.
Delays had inevitably occurred because the Office had for a long time been unable to overcome its difficulties in that regard.
Необходимо преодолеть трудности, о которых я говорил выше, чтобы рациональнее использовать систему представления докладов и специализированную деятельность ИДКТК.
It is necessary to overcome the limitations I have mentioned in order to optimize the use of the report system and the specialized activities of the CTED.
Несмотря на трудности, которые еще предстоит преодолеть, исторический компромисс достигнут, что должно стать началом необратимого процесса демонтажа апартеида.
Despite the obstacles yet to be overcome, a historic compromise has been reached that should constitute the beginnings of an irreversible process of dismantling apartheid.
Однако он выразил убежденность в том, что благодаря своему богатому опыту и специальным знаниям участникам удастся преодолеть трудности.
However, he was confident that, given the vast experience and expertise of the participants, they would overcome the difficulties.
Но оно напоминает миру, что демократическая Индия может преодолеть свои наиболее принципиальные трудности, не прибегая к насилию или революции.
But it reminds the world that democratic India can overcome its most fundamental difficulties without violence or revolution.
В силу исторических и других причин развивающиеся страны в последние десятилетия не в состоянии были преодолеть свои финансовые трудности.
In past decades, owing to historical and other reasons, developing countries have not been able to overcome their financial difficulties.
Отрадно отметить, что международное сообщество продемонстрировало свою готовность преодолеть те трудности, с которыми столкнулись палестинский народ и его администрация.
It is heartening to note that the international community has demonstrated its willingness to overcome the difficulties faced by the Palestinian people and authorities.
Таким образом, чтобы преодолеть трудности в нашем военном преимуществе, мы должны изменить способ, которым мы изобретаем, работаем, и занимаемся бизнесом .
So to overcome challenges to our military superiority, we must change the way we innovate, operate, and do business.
В своём путешествии с Виталисом и его компанией ей придётся вынести и преодолеть многие трудности в поисках своей настоящей семьи.
On her journeys with Vitalis and his company she must endure and overcome many difficulties while looking for her real family.
В целом отрадно отметить, что, благодаря неизменной долгосрочной поддержке международных партнеров, сектор безопасности Сьерра Леоне может постепенно преодолеть оставшиеся трудности.
On the whole, there are encouraging indications that, with sustained long term support from international partners, the Sierra Leone security sector can gradually overcome remaining challenges.
При осуществлении этой цели правительству придется преодолеть серьезные трудности, например нехватку учебных заведений, особенно школ для девочек в сельских районах.
The Government faces challenges to the achievement of this goal, for example lack of school facilities, in particular girls' schools in rural areas.
В Великобритании Льюис тесно сотрудничал с компанией Birmingham Small Arms (BSA) с целью преодолеть некоторые трудности, возникшие при производстве данного оружия.
Lewis had been working closely with British arms manufacturer The Birmingham Small Arms Company Limited (BSA) in an effort to overcome some of the production difficulties of the weapon.
Такой подход позволит нам преодолеть трудности, с которыми мы сталкиваемся, пытаясь дать эффективный ответ на старые и новые проблемы международной безопасности.
Such an approach would enable us to overcome the difficulties that we have encountered when attempting to respond in an effective manner to old and new challenges to international security.
Эстония не может согласиться с этими новыми условиями, но по прежнему стремится добросовестно вести переговоры, с тем чтобы преодолеть все трудности.
Estonia cannot agree with these new conditions but remains willing to negotiate in good faith to overcome all difficulties.
Подчеркивая богатство людских и природных ресурсов, присущее малым островным развивающимся государствам, Барбадосская декларация также обращает внимание на трудности, которые предстоит преодолеть.
While affirming the human and natural assets pertaining to small island developing States, the Declaration of Barbados did not fail to highlight the hurdles that need to be overcome.
Рабочая группа заключила, что необходимо развивать международное взаимопонимание, с тем чтобы преодолеть трудности, с которыми сталкиваются в этом отношении развивающиеся страны.
The Working Group concluded that a greater international understanding needs to be evolved to overcome the difficulties faced by the developing countries in this respect.
Упорная работа в этом направлении позволит преодолеть существующие трудности и обеспечить успех четвертой Всемирной конференции по положению женщин в 1995 году.
Through perseverance, it would be possible to overcome difficulties and ensure that the Fourth World Conference on Women 1995 was a success.
Чтобы преодолеть климатический кризис, мы должны преодолеть кризис демократии.
In order to solve the climate crisis, we have to solve the democracy crisis.
Сами эти меры являются, по нашему мнению, quot пустячными quot и ни на йоту не помогут Организации Объединенных Наций преодолеть нынешние трудности.
The measures themselves are what we call quot small beer quot , and will help the United Nations not one whit in getting out of this difficult situation.
Парагвай помнит о братских странах в Африке, которые стремятся преодолеть огромные трудности в поисках путей устойчивого развития и заслуживают широкой международной поддержки.
Paraguay has not forgotten the sister nations in Africa, which are striving to overcome immense difficulties in their quest for sustainable development and which deserve wide international support.

 

Похожие Запросы : преодолеть эти трудности - преодолеть возражения - преодолеть ограничения - преодолеть с - преодолеть недостатки - преодолеть препятствия - преодолеть страх - преодолеть проблемы - стремятся преодолеть