Перевод "прибыль от продажи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

прибыль - перевод : от - перевод :
Off

прибыль - перевод : продажи - перевод : от - перевод : от - перевод : прибыль от продажи - перевод : прибыль - перевод : прибыль - перевод :
ключевые слова : Away Profit Profits Split Turn Making Sales Sale Selling Sold Drugs

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

d Включая чистую прибыль от продажи поздравительных открыток.
d Including net profit from sale of greeting cards.
Общая стоимость (Продажи Чистая прибыль)
And other overhead Net Profit Total Cost (Sales Net Profit)
Вся прибыль от продажи английского варианта книги пошла в фонд Боргоново.
It's difficult, emotionally, when it's your father... but this is life.
В конце концов, индейцы начали получать прибыль от продажи продукции лесной промышленности.
Eventually, the tribes began to profit from the sale of timber produced on the reservation.
Отдача по продажам Чистая прибыль Продажи Это соотношение оказывает рентабельность сбыта МСП
Return on sales Net profit Sales indicates the profitability of the sales of a SME.
КРП надеется на то, что сделка с Турцией позволит ему получать регулярную и предсказуемую прибыль от продажи углеводородов.
The KRG hopes that a deal with Turkey would allow it to obtain more regular and predictable hydrocarbon revenues.
Существует также подозрение, что грязные капиталистические свиньи хотят получить прибыль от продажи заменителей наркотиков, независимо от того, работают они или нет.
There is also a suspicion that dirty capitalist pigs want to profit from the sale of opiate substitutes, regardless of whether they work.
Многие МОРГ будут и далее извлекать прибыль от продажи иностранным рыболовецким предприятиям лицензий на лов рыбы в их ИЭЗ.
Many SIDS will continue to gain benefits from selling licences to foreign fishing enterprises to fish in their EEZs.
Понимая, что от продажи Excellence S P не получит такую же прибыль, как от сотрудничества с Daimler Benz, Черчилль отклонил это предложение.
Churchill realized that he could never get the same cash stream from Facel Vega that he did from Daimler Benz, and the whole project was abandoned.
Прибыль от производственной деятельности
Laboratory Promotion Heat, light, water, security Others Total of expenditure Operating profit
И это обеспечило нам яркую отличительную черту на рынке, что увеличило продажи и прибыль.
And it has been a powerful marketplace differentiator, increasing sales and profits.
В июне 2004 года Tiffany Co подает в суд на eBay, утверждая, что последняя получала прибыль от продажи поддельной продукции Тиффани.
In June 2004, Tiffany sued eBay, claiming that the latter was making profits from the sale of counterfeit Tiffany products however, Tiffany lost both at trial and on appeal.
Там указано 50 , но вероятнее, что 60 , 60 стоимости ноутбука продажи, маркетинг, распространение и прибыль.
I say 50 percent here it's more like 60, 60 percent of the cost of your laptop is sales, marketing, distribution and profit.
Какая же прибыль от этой?
What are the returns on this ?
Прибыль от прямых иностранных инвестиций
Profits on direct foreign investment
Думаешь получить прибыль от них?
You think you can profit from them?
Для того, чтобы получить прибыль от продажи нефти, ее необходимо экпортировать через Турцию, или Сирию, и другие страны, а также территорию Ирака.
In order to profit from its oil it has to export it through Turkey or Syria, and other countries, and Iraq itself.
4 908 3 760 продажи за отчетный период стоимость проданной за этот период продукции валовая прибыль
Sales in the period less cost of goods sold in the period
Поступления от продажи собственности ЮНТАК
Income from the sale of UNTAC property 3 407 000
Напротив, обычно их прибыль значительно ниже, чем прибыль американцев от их зарубежных инвестиций.
On the contrary, they typically get significantly lower returns than Americans get on their investments abroad.
От, извини меня, твоей глупой продажи...
Because, excuse me, of your stupid sale.'
5. Использование доходов от продажи публикаций
5. Treatment of revenues from the sale of publications
с) Поступления от продажи имущества ЮНТАК
(c) Income from sale of
Чистая прибыль от продажи может значительно сократиться в результате пропорционально высоких накладных расходов по сделке, выплаты компенсации уволенным работникам и расходов на очистку окружающей среды.
The net proceeds from sale may be severely reduced by proportionately high transaction costs, severance pay to displaced employees and provision for environmental clean up costs.
Прибыль от приносящей доход деятельности (таблица 6)
Profit on income producing activities (schedule 6)
И они могут получать от этого прибыль.
They can generate income from this.
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.
In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.
In all labour there is profit but the talk of the lips tendeth only to penury.
Денег от продажи хватало на долгое время.
The money earned by selling these was enough.
Правило 111.5 Учет поступлений от продажи имущества
Accounting for proceeds from the sale of property
Лишь несколько сотен долларов от продажи дома.
Even selling the house is only a few hundred dollars.
Вы получите один процент от цены продажи.
You're to get one percent of the sale price.
Для других низкие цены будут огромной возможностью покупать, предполагаемая прибыль от которой значительно превзойдет прибыль от кредитования в настоящее время.
For others, low prices would be a tremendous buying opportunity, whose prospective return far exceeds returns from lending today.
От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль.
You take the profit from that to buy more ads.
Да, я определенно могу получить от этого прибыль.
Yes, I could definitely profit from that.
Прибыль
Profit
Прибыль
Contribution Fixed overheads Profit
Прибыль
profit 0
Прибыль
Rapidly rising Average cost Rising profits Early adopters
Гражданский журналист получает часть дохода от продажи рассказа.
The citizen reporter will get revenue share on any that sales.
d) Поступления от продажи автотран спортных средств ЮНТАК
(d) Income from sale of
Нет. Вы получили их от продажи украденного алмаза.
No, you received this for the sale of the stolen diamond.
Часть денег, вырученных от продажи билетов, была украдена.
Some of the ticket money was stolen, wasn't it?
И просто продажи товаров компания некоммерческая одни только продажи этих товаров составляют 0,6 от ВВП Кении.
And just the sales of the products this is a non profit the sales of these products is now .6 of the GDP of Kenya.
Остается лишь догадываться, кто получал прибыль от этого варева?
One wonders who was benefiting from this vice ?

 

Похожие Запросы : продажи прибыль - прибыль от - прибыль от - прибыль от - прибыль от - прибыль от - прибыль от - Прибыль от - продажи от - продажи и прибыль - прибыль от продаж - прибыль от переоценки - прибыль от льгот - прибыль от переоценки