Перевод "признание преимуществ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
признание - перевод : признание - перевод : признание - перевод : признание преимуществ - перевод : признание - перевод : признание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Много преимуществ. | It has many benefits. |
Подходы, разработанные на основе принципа снизу вверх , имеют ряд преимуществ по сравнению с традиционными методологиями, которые получали в последние годы все большее признание. | Bottom up approaches have several advantages over traditional methodologies which have been increasingly recognized in recent years. |
Последние имеют ряд преимуществ. | Parker, D.A.J. |
Не давай ей преимуществ. | Don't give her any more ammunition. |
Признание | Recognition |
Признание. | A confession. |
Признание | Good work appreciated |
Признание. | A recognition. |
Признание. | An affidavit. |
это лишь одно из преимуществ. | That's just one benefit of that. |
Это дает им несколько преимуществ. | This gives them several advantages. |
Большинства преимуществ не хватает надолго. | Most of the benefits do not last. |
У нашего плана много преимуществ. | Our plan has lots of advantages. |
В этом есть масса преимуществ. | And that has all sorts of advantages. |
Каков баланс преимуществ и недостатков? | What is the balance of advantage and disadvantage? |
Национальное признание | National Relevance |
Это признание? | Is that a confession? |
признание решения | Case 561 MAL 7 (1) 8 (1) Germany Bundesgerichtshof XII ZR 42 98 (3 May 2000) |
Принудительное признание. | Confession under duress not proved beyond doubt by the existence of injuries to the suspect. |
d Признание. | d Acceptance. |
Признание зашкаливает. | So recognition is fantastic. |
Хорошее признание. | That's a fine confession. |
е) признание сравнительных преимуществ и технических потенциалов учреждений в рамках системы Организации Объединенных Наций, включая закрепленные за ними роли, в качестве одной из уникальных черт этой системы | (e) Recognition of the comparative strengths and technical capacities of agencies within the United Nations, including their normative roles, as one of the system's unique features |
А ведь существует столько других преимуществ. | And there are so many other advantages. |
Это не вопрос преимуществ или недостатков. | It is not a question of having an advantage or disadvantage. |
В городской жизни есть несколько преимуществ. | There are several advantages to city life. |
Наш план имеет множество дополнительных преимуществ. | Our plan has lots of additional advantages. |
Будучи нейтральной, территория имела несколько преимуществ. | Living in the territory had several benefits. |
IV. АНАЛИЗ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПРЕИМУЩЕСТВ И СТОИМОСТИ | IV. ANALYSIS OF THE ECONOMIC BENEFITS AND COSTS OF |
Эти три алгоритма имеют ряд преимуществ. | This at symbol presents a pointer to the cost function that we just defined up there. |
Вот несколько их преимуществ и недостатков. | Here are some of the their advantages and disadvantages. |
Это конструктивное признание. | It is a constructive disclosure. |
Том подписал признание. | Tom signed a confession. |
Ты подписал признание. | You signed a confession. |
признание правоспособности женщин. | Women's empowerment. |
Признание выдающихся заслуг. | Recognition of outstanding performance. |
признание международных границ | Recognition of international boundaries |
Признание необходимости реструктуризации | Acknowledge the need for restructuring |
Признание? .. В чем? | Confession to what? |
Кеслер сделал признание. | Just got an airtight confession from Kesler. |
Его награда признание. | He had his reward. He painted it. |
Должна сделать признание. | Well, I've a confession to make. |
а) признание важного значения эффективной региональной координации в деле осуществления Конвенции, в частности как средства получения тех преимуществ, которые дает комплексное рассмотрение межсекторальных вопросов на региональном и субрегиональном уровнях | (a) Recognition of the importance of effective regional cooperation for implementation of the Convention, and particularly insofar as it enables intersectoral issues at the regional and subregional levels to be integrated to advantage |
Множество преимуществ Северо Восточно Азиатской ЗСТ очевидны. | The myriad benefits of a Northeast Asian FTA are clear. |
С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ. | Biomass, on the other hand, has several advantages. |
Похожие Запросы : реализация преимуществ - много преимуществ - программа преимуществ - достижение преимуществ - много преимуществ - оценки преимуществ - Сочетание преимуществ - больше преимуществ - разнообразие преимуществ - массив преимуществ - картина преимуществ - Сравнение преимуществ - объяснение преимуществ - Ограничение преимуществ