Перевод "принятие принципов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принятие - перевод : принятие - перевод : принятие - перевод : принятие - перевод : принятие принципов - перевод : принятие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Принятие руководящих принципов по туризму
Adoption of guidelines on tourism
f) принятие руководящих принципов для содействия осуществлению настоящей резолюции
quot (f) To promulgate guidelines to facilitate implementation of this resolution
Принятие Луккских руководящих принципов стало первым шагом на пути удовлетворения этой потребности.
The adoption of the Lucca Guidelines was a first step towards addressing this need.
4. Принятие сдержанности и посредничества в качестве руководящих принципов во всех жизненных ситуациях.
4. Adopting moderation and mediation as guiding principles in all the various life situations.
Haциoнaльнoе зaкoнoдaтельcтвo должно предусматривать принятие соответствующих санкций в случае нарушения принципов недопущения дискриминации.
National legislation should provide for appropriate sanctions in case of violations of the principles of non discrimination.
Существуют и другие варианты действий, например принятие проектов принципов в виде резолюции Генеральной Ассамблеи.
There were other possibilities, such as the adoption of the draft principles by means of a General Assembly resolution.
АРФ приветствовал принятие Руководящих принципов по осуществлению Декларации о поведении сторон в Южно Китайском море .
The ARF welcomed the adoption of Guidelines for Implementation of the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea.
Провозглашение принципов и приверженность ценностям должны непременно выражаться в коллективной ответственности за принятие конкретных мер практической направленности.
Enunciations of principles and adherence to values have a necessary counterpart in the collective responsibility to undertake concrete and action oriented measures.
5. Делегация Непала приветствует принятие Комиссией по разоружению руководящих принципов и рекомендаций в отношении региональных подходов к разоружению.
5. His delegation commended the adoption by the Disarmament Commission of the Guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security.
с удовлетворением отмечая принятие принципов и рекомендаций по содействию диалогу, сотрудничеству и доверию между государствами членами Организации Исламская конференция,
Noting with satisfaction the adoption of the Principles and Guidelines on Promotion of Dialogue, Cooperation and Confidence among the Member States of the Organization of the Islamic Conference
Введение новых принципов организации сессии содействовало установлению конкретных и предметных дискуссий, налаживанию полезного диалога, нацеленного на принятие важных решений.
The introduction of new principles for the organization of the session had promoted substantive discussions and useful dialogue on the adoption of important decisions.
Участники встречи высказались за скорейшее принятие руководящих принципов, изложенных в Кодексе поведения МАГАТЭ по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников.
The meeting encouraged early adherence to the guidelines in the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources.
В этой связи хотелось бы отметить консенсусное принятие свода конституционных принципов, которые будут регулировать деятельность первого демократического правительства Южной Африки.
I wish to highlight, in this regard, the adoption by consensus of a set of constitutional principles which will guide the activities of the first democratic government in South Africa.
Поспешное принятие указанной резолюции серьезно подрывает международные усилия, направленные на достижение мира в Боснии и Герцеговине на базе принципов справедливости.
The hasty adoption of the said resolution constitutes a major set back to the international efforts to secure peace with justice in Bosnia and Herzegovina.
Принятие
Observe
ПРИНЯТИЕ
Food, Clothing, for Entertainment and Research.
45. приветствует принятие Межправительственной океанографической комиссией критериев и руководящих принципов в отношении передачи морской технологииСм. IOC XXII 2 Annex 12 rev.
45. Welcomes the adoption of criteria and guidelines on the transfer of marine technology by the Intergovernmental Oceanographic Commission See IOC XXII 2 Annex 12 rev.
Самовосприятие, принятие своей семьёй и принятие обществом.
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance.
Принятие ислама
Converting to Islam
Принятие доклада
Adoption of the Report
Принятие мер
Implementation of measures
Принятие бюджета.
Adoption of the budget.
Принятие решений
Topics in this booklet include
Принятие бюджета.
Adoption of the budget
b) принятие
The Committee recommends that the State party
Принятие доклада
Other matters.
Принятие доклада.
Adoption of the Report.
Принятие ЕАД
Accepting a SAD
Принятие законов
Law Enactment
Принятие стандартов
Fifty first session, Geneva, 8 11 March 2005
Принятие доклада.
Preparation and adoption of resolutions for the Conference.
Принятие решений
Decision making
экологических принципов.
are often driven by the requirements of the buyers, especially those with a strong environmental policy.
Декларация принципов.
My Declaration of Principles.
Декларация принципов.
Declaration of Principles. What?
Именно принятие Западом коррупции либо явной, либо скрытной делает его сообщником многих бесчестных режимов и делает его поддержку демократических принципов либо лицемерной, либо противоречивой.
It is the West s acceptance of corruption either open or tacit that makes it an accomplice to too many nefarious regimes, and makes its espousal of democratic principles appear either hypocritical or contradictory.
ii) решения Конференции Сторон, которые могут влиять на то, каким образом Стороны выполняют свои обязательства по Конвенции, включая принятие руководящих указаний или руководящих принципов
(ii) Ddecisions of the Conference of the Parties that may affect how Parties implement Convention obligations, including adoption of guidance or guidelines
Принятие новых кодексов
Adoption of new codes
ПРИНЯТИЕ ПРАВИЛ ПРОЦЕДУРЫ
Provisional Rules of Procedure of the Conference
Принятие повестки дня
Adoption of the agenda
Принятие повестки дня.
Address by the Secretary General of the United Nations (and other distinguished guests).
Принятие Правил процедуры.
Adoption of the Rules of Procedure.
Принятие повестки дня.
Adoption of the rules of procedure
Принятие Правил процедуры.
Reissued for technical reasons.
Принятие кодексов поведения
Adoption of codes of conduct

 

Похожие Запросы : проекты принципов - против принципов - свод принципов - применение принципов - придерживаться принципов - применение принципов - внедрение принципов - свод принципов - утверждение принципов - Декларация принципов - руководящих принципов - соблюдение принципов - рамки принципов - применение принципов