Перевод "принять все меры предосторожности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы должны принять меры предосторожности. | We have to take precautions. |
Какие меры предосторожности следует принять? | What precautions should be taken? |
Примите все меры предосторожности. | You'll take every precaution. |
Всем машинам в районе аэропорта принять меры предосторожности. | All cars in the airport area, take precautions and standby. |
Примите меры предосторожности. | Take precautions. |
Прими меры предосторожности. | Take precautions. |
Практически возможные меры предосторожности | Feasible precautions |
А3.4 Общие меры предосторожности | A3.4 General precautionary measures |
Я приняла меры предосторожности. | I've taken my precautions. |
Πо радио только и говорят, что все лишь меры предосторожности. | On the radio, they say everything is precaution. |
Мы приняли обычные меры предосторожности. | We took the usual precautions. |
Возможно, были некоторые меры предосторожности. | Maybe there were some precautions I should have taken. |
Какие меры предосторожности должны быть приняты? | What precautions should be taken? |
A4.3.14.6 Специальные меры предосторожности для пользователя | If data for any of these hazards are not available, they should still be listed on the SDS with a statement that data are not available. |
Меры предосторожности по защите окружающей среды | A10.2.6.2 Environmental precautions |
Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и чрезвычайные меры | A10.2.6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures |
Следует принять меры предосторожности, чтобы расходы на персонал не возросли из за неадекватного применения такой системы. | Care would be needed to prevent payroll expenses from increasing as a result of inadequate application of such a system. |
h) Принимаются все возможные меры предосторожности для защиты гражданских лиц от воздействия МОПП. | (h) All feasible precautions shall be taken to protect civilians from the effects of MOTAPMs. |
А4.3.6.1 Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и чрезвычайные меры | A4.3.4.3 Indication of immediate medical attention and special treatment needed, if necessary |
A4.3.6.2 Меры предосторожности по защите окружающей среды | A4.3.5.1 Suitable extinguishing media |
A4.3.7.1 Меры предосторожности при работе с продуктом | A4.3.6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures |
Меры предосторожности при непосредственном взаимодействии с продукцией. | Emphasize precautions that are appropriate to the intended use and to the unique properties of the substance or mixture. |
Такие меры предосторожности применимы в случае использования подзарядов. | Such precautions apply to the use of submunitions. |
Строго соблюдаются жесткие меры предосторожности при возникновении инцидентов. | Strict precautions and measures are strictly exercised when tackling incidents. |
Специальное защитное снаряжение и меры предосторожности для пожарных | A10.2.5.3 Special protective equipment and precautions for fire fighters |
В этой связи следует принять все необходимые меры. | All necessary steps must be taken in this regard. |
В этой связи мы должны принять надлежащие меры предосторожности, чтобы оказать противодействие каскадному эффекту с целью его последующего устранения. | In that connection, we should adopt adequate safeguards to counteract the cascade effect with a view to its eventual elimination. |
Даже в тех случаях, когда приняты все разумные меры предосторожности, не все перемещения, вызванные стихийными бедствиями, можно предотвратить. | Even when every reasonable precaution has been taken, not all displacement caused by natural disasters can be prevented. |
Проблема заключается в том, что британские меры предосторожности неэффективны. | The trouble is that the British safeguards do not work. |
Это обычные меры предосторожности для большинства компьютеров публичного доступа. | This is a normal precaution for most public access computers. |
В целях защиты Ультра, были приняты специальные меры предосторожности. | In order to safeguard Ultra, special precautions were taken. |
Введенные прокуратурой меры предосторожности нацелены на защиту потенциальных жертв. | The precautionary measures instituted by the Public Prosecutor's Office were designed to protect potential victims. |
А4.3.5.3 Специальное защитное снаряжение и меры предосторожности для пожарных | (c) removal and handling of clothing and shoes from the individual is recommended and |
При установке и использовании устройства HomePure соблюдайте меры предосторожности. | Here are some precautions when installing and using your HomePure Water Purifier |
Оратор призывает к строгому соблюдению Конвенции о беженцах, с тем чтобы принять меры предосторожности против политизации режима международной защиты беженцев. | She called for strict compliance with the refugee Convention so as to guard against the politicization of the international protection regime for refugees. |
Следует принять все необходимые меры, чтобы обеспечить их демонтаж. | All necessary measures must be taken to ensure that they are disbanded. |
Я использую все предосторожности, проведу все возможные тесты... | I will take every precaution, make every known test. |
Дени, все твои предосторожности были напрасны. | Danny, all your precautions were in vain. |
iii) какие следует принять меры предосторожности в контексте широкомасштабного развития биоэнергетики, в частности, с учетом ее возможного воздействия на окружающую среду? | What precautions are necessary regarding the large scale development of bioenergy, particularly in view of its possible environmental consequences? |
6. призывает все государства принять все необходимые меры по обеспечению защиты правозащитников | 6. Calls upon all States to take all necessary measures to ensure the protection of human rights defenders |
4. призывает все государства принять все необходимые меры по обеспечению защиты правозащитников | 4. Calls upon all States to take all necessary measures to ensure the protection of human rights defenders |
Наши вооруженные силы и силы безопасности приняли меры предосторожности и другие диктуемые обстоятельствами меры. | Our armed forces and security forces have taken the precautions and measures required by the circumstances. |
A10.2.2.2 Элементы маркировки в соответствии с СГС, включая меры предосторожности | A10.2.2.2 GHS label elements, including precautionary statements |
я принял меры предосторожности и и поменял свертки в кафе. | I took the precaution of switching parcels at the cafe. |
Саудовская Аравия предприняла все возможные меры предосторожности, с тем чтобы не допустить появления у нас проблемы наркотиков. | Saudi Arabia has taken all possible steps and precautions to prevent an internal drug problem from arising. |
Похожие Запросы : все меры предосторожности - принять соответствующие меры предосторожности - принять меры предосторожности против - принять дополнительные меры предосторожности - принять все меры - принять все меры, - принять все меры, - принять все меры, - меры предосторожности - меры предосторожности - Меры предосторожности - меры предосторожности - меры предосторожности