Перевод "приостановка производства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
приостановка - перевод : производства - перевод : приостановка производства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Приостановка аукционов | Suspension of auctions |
Приостановка действия | Suspension |
Приостановка и возобновление игры. | Pauses and unpauses the game. |
Приостановка и возобновление игры. | How do I pause the game? |
Приостановка текущих задач перед звонком. | Suspending current tasks before calling. |
Приостановка и возобновление индексации файлов вручную | Suspend or resume the file indexer manually |
Приостановка выплат по политическим соображениям всегда неприемлема. | The withholding of payments for political reasons is always unacceptable. |
Приостановка производства имела в Финляндии негативные последствия для производителей целлюлозы, а также после того, как испарился рынок побочной продукции, для лесопильных предприятий. | The work stoppage affected pulp manufacturers in Finland, as well as sawmills, when the market for by products evaporated. |
Одной из опасностей, кроющихся за недавними осложнениями, является приостановка расширения ЕС. | One danger of the recent setbacks is a halt to EU enlargement. |
Приостановка санкций ЕС и общая готовность к конструктивному участию имеют смысл. | The EU s suspension of sanctions and general readiness to engage constructively make sense. |
Вполне возможно, эта приостановка произошла только благодаря ее непоколебимой стойкости против экстрадиции | It's possible this suspension came just in time thanks only to her unwavering resistance against extradition |
Приостановка ядерных испытаний позволила раньше приступить к обсуждению договора о всеобъемлющем запрещении испытаний. | The suspension of nuclear tests had made possible the early initiation of negotiations on a comprehensive test ban treaty (CTBT). |
Наиболее негативным последствием санкций является приостановка международного сотрудничества в области охраны окружающей среды. | One of the most negative effects of the sanctions is the suspension of international cooperation in the field of the environment. |
Приостановка раунда переговоров Всемирной торговой организации (ВТО) в Дохе с июля вызывает большое разочарование. | The suspension of the Doha Round of World Trade Organization (WTO) talks since July is deeply disappointing. |
Согласно заявлению Москвы, приостановка соглашений явилась необходимым ответом на недружественные шаги со стороны США. | According to Moscow, suspending these agreements was a necessary response to unfriendly acts by the United States. |
Такая приостановка должна продолжаться до тех пор, пока Агентство не сможет дать такие гарантии. | The suspension should continue until the Agency is able to provide those assurances. |
Приостановка работы осуществляется меньшим числом трудящихся, чем это предусмотрено в пункте II статьи 451 | I. Work is suspended by a number of workers less than that fixed in article 451, section 2 |
Любое блокирование или приостановка этих попыток может привести к новой и разрушительной атаке на финансовые рынки. | Any blockage or delay in their efforts could lead to a new and devastating attack on the financial markets. |
Возможно также управление печатью отдельных документов отмена печати, приостановка, возобновление, перемещение задания в очередь другого принтера. | Job management is supported cancel, hold, release, move to different printer |
Но приостановка деятельности газеты из за статей, лживость которых никто не смог доказать, прямо противоречит принципам естественной справедливости. | But to suspend a newspaper over reports that no one has been able to prove were false, is plainly contrary to the notion of natural justice. |
перенос факторов производства в более эффективные центры производства. | Transfer of production factors to more efficient production centres. |
СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА | It shall assign a serial number to each extension, to be known as the extension number. |
СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА | NAMES AND ADDRESSES OF THE TECHNICAL SERVICES RESPONSIBLE FOR CONDUCTING APPROVAL TESTS, AND OF ADMINISTRATIVE DEPARTMENTS |
Технология производства | Production technology |
СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА | The conformity of production procedure shall comply with those set out in the Agreement, Appendix 2 (E ECE 324 E ECE TRANS 505 Rev.2). |
СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА | The conformity of production procedure shall comply with those set out in the Agreement, Appendix 2, (E ECE 324 E ECE TRANS 505 Rev.2). |
СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА | The competent authority issuing the extension of approval shall assign a series number to each communication form drawn up for such an extension. |
производства, накопления | production, stockpiling and |
отечественного производства | national production |
Организация производства | Industrial engineering |
Расширение производства. | Marriage. A merger. |
Иностранного производства. | Foreign make. |
Имеют место судебные разбирательства по вопросам, предъявляемым к природопользователям за нарушение природоохранного законодательства (Возмещение нанесенного ущерба, приостановка деятельности и др. | Actions are being brought against users of natural resources for infringements of the environmental protection legislation (seeking damages, cessation of activities, etc.). |
Протекционизм американского производства | Protectionism Made in the USA |
Передача уголовного производства | Transfer of criminal proceedings |
ОКОНЧАТЕЛЬНОГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВА | Concerning 2 APPROVAL EXTENDED |
Соответствие производства 14 | Standard filament lamps 14 |
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА | 9 Plane H H is the plane perpendicular to both the reference plane and plane V V and passing through the reference axis. |
Соответствие производства 59 | Modifications and extension of approval |
Оценка качества производства | Production qualification |
Соответствие производства 29 | Conformity of production 21 |
и скотоводческого производства | C. Development of sustainable agricultural production and stockbreeding methods |
Соответствие производства 26 | Conformity of production 20 |
Соответствие производства 48 | Conformity of production 37 |
Соответствие производства 15 | and of administrative departments 15 |
Похожие Запросы : приостановка поставок - выборочная приостановка - длительная приостановка - приостановка торгов - приостановка обслуживания - приостановка торгов - временная приостановка - приостановка передачи - приостановка сбора - приостановка и возобновление - производства рост производства - приостановка свободного обмена валюты