Перевод "приходят к эффекту" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приходят к эффекту - перевод :
ключевые слова : Comes Coming Show People Place

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мой организм стал устойчивым к эффекту инсулина
I had become insulin resistant.
CO2 имеет прямое отношение к так называемому парниковому эффекту.
CO₂ has a lot to do with the so called greenhouse effect.
Все приходят к Рику.
Everybody comes to Rick's.
Эффект ноцебо противоположен эффекту плацебо.
The nocebo effect is the opposite of the placebo effect.
Отладка может привести к эффекту ключа nograb, для форсирования перехвата используйте dograb.
running under a debugger can cause an implicit nograb, use dograb to override.
Отовсюду к тебе Приходят странники,
Foreigners are everywhere
Возможности антибиотиков приходят к концу.
Our antibiotics are running out.
Многие люди приходят к другим заключениям.
Many people reached other conclusions.
GV Приходят ли к InfoBus женщины?
GV Do many women come to the InfoBus?
Все приходят к ней за советом.
Everyone comes to her for advice.
Все приходят к нему за советом.
Everyone comes to him for advice.
Приходят к вам по этому поводу.
Come to you about it.
К счастью, мгновения не приходят к вам всей гурьбой, они приходят только по очереди, не так ли?
Fortunately moments don't come at you in bunches, they're coming only one at a time, isn't it?
Нужно обеспечить наличие всех частей экосистемы, чтобы экосистема могла адаптироваться к эффекту глобального потепления.
We need to make sure that all of the pieces of the ecosystem are there so the ecosystem can adapt to the effects of global warming.
Многие клиенты приходят к адвокату за советом.
A lot of clients come to the lawyer for advice.
К нам в фонд постоянно приходят люди.
We get people coming to the foundation all the time.
Соответсвующие действия приходят, соответсвующие реакции приходят
Appropriate actions come ...appropriate responses come.
Хорошо известно, что преувеличения и нетерпимость закрывают путь к диалогу и взаимопониманию и ведут к эффекту бумеранга в политике.
It is well known that exaggerations and lack of tolerance close the path to dialogue and good understanding and lead to boomerang effects in politics.
Но история показывает, что, как правило, подобного рода распады государств очень редко приводят к положительному эффекту.
But history does seem to suggest that the cumulative effect of states falling apart is seldom positive.
Каждый день к нам приходят четверо членов семьи.
There's four family members that come in every day.
Они приходят к нам с просьбой о кредите.
They come to us with a request for a loan.
Почему же в итоге они приходят к благотворительности?
Why are they coming for, finally, for philanthropy?
Исследования показали, что добавление 2 4 меди в алюминий повышается устойчивость к этому эффекту в 50 раз.
Research shows that adding 2 4 of copper to aluminium increases resistance to electromigration about 50 times.
Что сочится из нашей почвы, что позволяет произойти такому эффекту?
What is oozing out of our ground that allows this type of effect to happen?
Когда к вам приходят лицемеры, они говорят Мы уверовали!
When they come to you, they say We believe.
Когда они приходят к вам, то говорят Мы уверовали .
When they come to you, they say We believe.
Когда они приходят к вам, то говорят Мы веруем!
When they come to you, they say We believe.
В MDP, награды приходят к вам шаг за шагом.
In an MDP, the rewards come to you step by step.
Женщины приходят к нам, они плачут, и им страшно.
(Video) Female Narrator Women come to us, and they are crying and scared.
Вот и к концу приходят дни веселья в Аранжуэце
Our pleasant sojourn in Aranjuez Is over now...
Они приходят.
They come.
Пусть приходят.
They are OK, they can come and go.
Пусть приходят.
Let them come.
Mногие приходят.
Many come
Благодаря этому эффекту возникало ощущение, что аудитория концерта находится позади слушателя.
This gives the effect that the concert audience is behind the home listener.
Благодаря какому то динамическому эффекту мы видим гейзеры, которые извергаются оттуда.
And somehow, through some dynamic effect, we're having these geysers which are being, you know, emitted from it.
Индийские элиты приходят к такому же заключению по другим причинам.
Indian elites reach the same conclusion for different reasons.
Приходят понедельник и вторник карнавала, внимание оборачивается к привлекательному маскараду.
Come Carnival Monday and Tuesday, the focus turns to pretty mas'.
Когда к вам приходят верующие женщины выселившимися, то испытывайте их.
When believing women come to you emigrating, test them.
Когда к вам приходят верующие женщины выселившимися, то испытывайте их.
When believing women come unto you as fugitives, examine them.
Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,
Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
Люди приходят к Моисею и сказал ему опоздал на поезд
People come to Moses and said to him missed the train
Он использует женщин которые приходят к нему с проблемами либидо.
He works some complicated jewelry routine on gals... who come to him with brokendown libidos.
Эта операция привела к эффекту масштаба, поскольку небольшие домики, как правило, связаны с несколько бóльшими расходами на одного человека.
The turnkey operation had resulted in economies of scale, as the smaller units were usually more costly per person.

 

Похожие Запросы : к такому эффекту - приходят к - приходят к дефолту - приходят к общественности - приходят к осознанию - приходят к вере - приходят к появлению - приходят к применению - приходят к вам - приходят к действию - приходят к существованию - приходят к тому, - приходят к делу - приходят к пониманию