Перевод "приходят на рынок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рынок - перевод : рынок - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : рынок - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они приходят на рынок, зная, какой уровень ценовой наценки получат их продукты.
And they come to the market knowing what grades their products will achieve in terms of a price premium.
Женщины со средним и высшим образованием чаще приходят на рынок труда и работают больше, чем их менее образованные сверстницы.
Women who have completed secondary or tertiary education are more likely to enter and remain in the labor market than their less educated counterparts.
На рынок.
To market. NEAL
На собрания приходят отцы.
Fathers have started to attend.
По всему миру страны борются, чтобы создать достаточно новых рабочих мест для тех новых людей, которые приходят на рынок рабочей силы.
All over the world, countries are struggling to create enough jobs for new entrants into the labor force. High unemployment and pervasive corruption, however, create a combustible combination.
По всему миру страны борются, чтобы создать достаточно новых рабочих мест для тех новых людей, которые приходят на рынок рабочей силы.
All over the world, countries are struggling to create enough jobs for new entrants into the labor force.
Компания и другие подобные ей не просто приходят на рынок упрощенные процессы инвестирования и сбережения, которые они предлагают, расширяются и меняют его.
The company and others like it are not just moving into the market the simplified investment and savings processes they offer are expanding and transforming it.
На рынок ходили?
Been to market?
Ты на рынок?
You're going grocery shopping now?
Иди на рынок.
Attend to the marketing.
На ум приходят три примера.
Three examples come to mind.
На ум приходят несколько сценариев.
Several scenarios come to mind.
И они приходят на программу.
And they come on the program.
Просто не приходят на ум!
Just doesn't come to mind!
Соответсвующие действия приходят, соответсвующие реакции приходят
Appropriate actions come ...appropriate responses come.
Рынок уменьшился на 97 .
The market declined by 97 .
Рынок на улице Зома
The Zoma street market
Мама пошла на рынок.
Mother has gone to the market.
Джон идёт на рынок.
John goes to the market.
Я пошёл на рынок.
I went to the market.
Мы идём на рынок.
We are going to the market.
Нацелена на китайский рынок.
Playing as the S.A.S.
Они идут на рынок.
They go down to the market.
Первоначальное продвижение на рынок
Explain the fluctuations of supply and demand.
Гуду шла на рынок...
Gudule was on her way to market...
Опять идёшь на рынок?
Are you going to the market again?
Я иду на рынок.
I'm going to market.
На ум приходят Бахрейн и Дубай.
Bahrain and Dubai come to mind.
На мои занятия приходят студенты, специализирующиеся
Some major in art or music and think they can't write.
Иногда чудеса приходят посмотреть на людей.
Sometimes miracles come to see people.
Рынок закрыт. Рынок закрыт.
The market is closed.
Пустите Африку на углеродный рынок
Let Africa Into the Carbon Market
Пошли завтра на блошиный рынок!
Let's go to the flea market tomorrow.
Сейчас я иду на рынок.
Now I go to the market.
Когда Том ходит на рынок?
When does Tom go to the market?
Когда Том ходил на рынок?
When did Tom go to the market?
Том не пойдёт на рынок.
Tom doesn't go to the market.
Том не пошёл на рынок.
Tom didn't go to the market.
Ты ходил на рынок вчера?
Did you go to the market yesterday?
Моя жена идёт на рынок.
My wife is going to the market.
Женщины, возвращающиеся на рынок труда
Women returners
Очень немногое шло на рынок.
Very few things went to the market.
Идти на другой рынок поздно.
Go with him. Take it easy.
На рынок идти слишком рано.
Isn't it too early for her to go shopping?
Они приходят.
They come.

 

Похожие Запросы : рынок на рынок - приходят на месте - приходят на счет - приходят на велосипеде - приходят на практике - приходят на сильных - приходят на работу - приходят на вас - приходят на удивление - приходят в - приходят легко - приходят в - там приходят - приходят посетить