Перевод "пришло около" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Искусство обжига кирпичей пришло в страну около 1160г. | The art of burning bricks came to the country around 1160. |
Около 1030 года в Норвегию пришло христианство, принеся с собой латинский алфавит. | Around 1030, Christianity came to Norway, bringing with it the Latin script. |
Время пришло. | The time has come. |
Лето пришло. | Summer has come. |
Пришло лето. | Summer has come. |
Время пришло. | The time has come. |
Время пришло . | Time has come.' |
ти пришло! | SCOOCAO AOACWO AOAHSCWO! |
Пришло... сообщение. | YOU SAW THE TEXTS. I'M MISSING IT. |
Время пришло. | It's time. Mmhmm. |
Время пришло. | Well .. now the time has come. |
Время пришло. | The time has come. |
Вот пришло. | It came. |
Около 50 трафика с поисковых систем в Википедию пришло с , большая часть этого трафика связана с научными исследованиями. | About 50 of search engine traffic to Wikipedia comes from Google, a good portion of which is related to academic research. |
И это понимание пришло около двух десятилетий назад от человека, с которым мне очень повезло работать, это Давид Каплан. | And this is an insight that came, about two decades ago, from a person that I'm very fortunate to work with, David Kaplan. |
В SEALDS также разместили фото с места событий, однако по их оценкам на митинг пришло около 350 000 человек | A SEALDS affiliate also posted images of the protest, estimating that closer to 350,000 people attended the protests |
И это понимание пришло около двух десятилетий назад от человека, с которым мне очень повезло работать, это Давид Каплан. | And this is an insight that came, about two decades ago, from a person that I'm very fortunate to work with, David Kaplan. |
Пришло время Азии? | Asia s Hour? |
Пришло наше время | Now is Our Time |
Пришло наше время . | And our moment is now. |
Пришло время мобилизоваться. | It is time to mobilize. |
Это пришло само . | It all just came. |
И наказание пришло. | And the punishment came. |
Письмо пришло обратно. | The letter returned. |
Пришло время сознаться. | It's time to fess up. |
Пришло время расплаты. | It's payback time. |
Пришло время прощаться. | It's time to say goodbye. |
Пришло время прощаться. | The time has come to say goodbye. |
Пришло моё время. | My time has come. |
Моё время пришло. | My time has come. |
Твоё время пришло. | Your time has come. |
Ваше время пришло. | Your time has come. |
Лето почти пришло! | Summer is almost here! |
Думаю, время пришло. | I think now is the time. |
Пришло три человека. | Three people came. |
Пришло твоё время! | Your time has arrived! |
Пришло ваше время! | Your time has arrived! |
Решение пришло неожиданно. | K.A. |
Пришло время действовать. | It is now time to take action. |
Пришло время координации. | Now was the time for coordination. |
Пришло время действовать. | The time is ripe for action. |
Пришло время передохнýть . | I have my off time. |
Пришло время подняться. | It is time for us to stand up. |
Реализация пришло позже. | Realisation came later. |
А время пришло | But the time has come |
Похожие Запросы : пришло письмо - Время пришло - слово пришло - изменение пришло - время пришло - пришло сообщение - Пришло лето - вдохновение пришло