Перевод "при полной нагрузке" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

при полной нагрузке - перевод : при полной нагрузке - перевод :
ключевые слова : Total Fully Complete Full Live Front Circumstances Under Nothing Keep

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это как один не разделять всевозможные неприятности и полной нагрузке.
It's like one not separate all kinds of trouble and full load.
Если да, оцените процентную долю месячного резерва мощностей в зимний период при полной нагрузке и при минимальной температуре за 10 летний период.
If yes, estimate the percentage of the monthly spare capacity in the winter period with full load and at ten years' temperature minimum.
Это составляет 84 часа в неделю и 168 часов в месяц, что эквивалентно полной месячной рабочей нагрузке при 8 часовом рабочем дне.
The first desk monitors events in Europe, Latin America and East Africa, the second desk monitors events in Central and West Africa and the third desk monitors events in Asia and the Middle East.
По ней сертифицируются блоки питания с энергоэффективностью не менее 80 при нагрузке в 20 , 50 и 100 , а также коэффициентом мощности при 100 нагрузке не менее 0,9.
Launched in 2004 by Ecos Consulting, it certifies products that have more than 80 energy efficiency at 20 , 50 and 100 of rated load, and a power factor of 0.9 or greater at 100 load.
Однако данный узел может ползти при переменной нагрузке или на скользких тросах.
The loop may pass around or through an object during the making of the knot.
При почти полной разрядке
When battery is at warning level
Отдел счетов статистические данные о рабочей нагрузке
Accounts Division workload statistics
Секция страхования статистические данные о рабочей нагрузке
Insurance Section workload statistics for
А теперь можно рассказать об электрической нагрузке.
And we can start talking about things like electrical load.
а о конкуренции, учебной нагрузке, трудностях, стрессах, жалобах.
Their brain was focused on the competition, the workload, the hassles, the stresses, the complaints.
Согласование по току получение в нагрузке максимального тока.
When there is a current through a cell, the measured e.m.f.
Статистические данные о рабочей нагрузке за 1993 год
Workload Statistics for 1993
Статистические данные о рабочей нагрузке Отдела внутренней ревизии
Workload statistics on the audit of peace keeping
Статистические данные о рабочей нагрузке Отдела набора и
Workload statistics 1993
Статистические данные о рабочей нагрузке в секции материально
Workload statistics
Группа гражданской полиции статистические данные о рабочей нагрузке
Civilian Police Unit workload statistics
И значительный прирост получается при добавлении полной экспрессии.
And you get even more of a boost when you add the full expression.
А состыковка потребности снимает вопрос о базовой нагрузке сети.
Matching the reliability, base load is actually irrelevant.
Однако при наличии полной информации, все оказалось гораздо сложнее.
Yet the complete story turned out to be rather more complicated.
Мы не можем принимать решения при отсутствии полной информации.
We cannot make decisions in the absence of all of the information.
Предыдущие претензии Craigslist были основаны на увеличенной нагрузке на сервер.
Craigslist's previous claims were all based on server load, which was...
При полной гетерохромии цвет одной радужки отличается от цвета другой.
In complete heterochromia , one iris is a different color from the other.
Брак заключается двумя сторонами при полной свободе и взаимном согласии.
Marriage shall be entered into by the two contracting parties in full liberty and with their mutual consent.
США и при полной загрузке увеличится до 38 млн. долл.
The Engineer Stores include all assets and expendables for SDS current value at US 13 million rising to US 38 million when fully stocked, United Nations Reserve US 8.5 million, and UNLB stock US 3 million.
Когда организм подвергается нагрузке, мышцам требуется много энергии и дополнительный кислород.
As we exert pressure on our bodies, the muscles require a great deal of energy and demand additional oxygen.
Я воспользовалась возможностью и, при полной поддержке руководства EY, вышла официально.
I took advantage of the opportunity, and, with the full support of EY s leadership, officially came out.
Даже при расчете полной себестоимости все модели рента бельны, кроме модели D .
Even on a full cost basis all models are profitable except Model D .
Более того, любой внезапный подъем в налоговой нагрузке приведет к чистому убытку.
Moreover, any sudden rise in the tax burden results in deadweight losses.
Сопоставительные статистические данные о рабочей нагрузке за 1992, 1993 и 1994 годы
Comparative workload statistics for 1992, 1993 and 1994 Financing reports
25Е.113 В таблице 25Е.54 приводятся статистические данные о рабочей нагрузке по данной подпрограмме, при этом услуги, оказываемые Организации Объединенных Наций, показаны отдельно.
25E Workload statistics relating to this subprogramme are shown in table 25E.54, with services used by the United Nations shown separately.
Три года 4 процентного роста экономики при полной занятости провоцируют инфляционные проблемы.
Three years of 4 growth in an economy at full employment is asking for inflationary trouble.
При полной длине в 46 см тао является одним из крупнейших тинаму.
Description With a total length of , it is among the largest tinamous.
Служба административно кадровой работы и контроля статистические данные о рабочей нагрузке Общие показатели
Staff Administration and Monitoring Service workload statistics
Однако все произошло так, чтобы Аллах довел до конца дело, которое уже было свершившимся, дабы погиб тот, кто погиб при полной ясности, и дабы выжил тот, кто выжил при полной ясности.
But the action wao brought about in order that Allah may decree an affair already enacted, so that he who was to perish, should perish after an evidence and he who was to remain alive may remain alive after an evidence.
Однако все произошло так, чтобы Аллах довел до конца дело, которое уже было свершившимся, дабы погиб тот, кто погиб при полной ясности, и дабы выжил тот, кто выжил при полной ясности.
But encounter was brought about so that Allah might accomplish what He had decreed, and that he who was to perish should perish through a clear proof, and who was to survive might survive through a clear proof.
Однако этого можно достичь только при полной поддержке и содействии со стороны каждой делегации.
However, that can only be achieved with the full support and cooperation of each and every delegation.
При разработке экологических стандартов в торговле необходимо в полной мере учитывать потребности развивающихся стран.
The needs of the developing countries must be fully taken into account in the establishment of environmental standards in trade.
Постоянная же эксплуатация при помощи выпаса рискует привести к слишком вы сокой нагрузке и не позволяет растению восстановить свои резервы, оно становит ся очень чувствительным к холоду и засухе.
On the other hand, continued grazing management carries the risk of overstocking and of the plant not being given an opportunity to rest and replenish its reserves. Under such conditions it also becomes very sensitive to frost and to drought.
Однако, при существующем уровне знаний невозможно в простой форме перевести данные о нагрузке производства или потребления на окружающую сре ду в информацию о конкретном проявлении воз действия.
However, with current knowledge, pressures from production or consumption cannot easily be converted into information on specific environmental impacts.
Это тоже самое, что и теорема о полной вероятности, но при этом все элементы выражения берутся при условии выполнения 1.
That's the same as the theorem of total probability, but now everything is conditioned on 1.
dBV (русское дБВ) опорное напряжение 1 В на номинальной нагрузке (для бытовой техники обычно 47 кОм) например, стандартизованный уровень сигнала для бытового аудиооборудования составляет 10 дБВ, то есть 0,316 В на нагрузке 47 кОм.
The same standard defines 1 Np as equal to 1 (thereby relating all of the units as nondimensional natural log of field quantity ratios, 1 dB 0.11513..., 1 B 1.1513...).
Система Кантарейра, которая обеспечивает полгорода Сан Паулу, стала работать на скудной нагрузке с 2014 года.
The Cantareira System, which supplies half of São Paulo city, has been operating at bare minimum capacity since 2014.
Повышенный интерес политических, научных и учебных кругов к работе Комиссии будет соразмерен ее рабочей нагрузке.
The increase of interest of political, scientific and academic circles in the work of the Commission would be proportional to its workload.
После этого выделяются ресурсы, соответствующие ожидаемой нагрузке, а не ресурсы, рассчитанные на максимальный объем работы.
Capacity is then put in place to match the expected use, rather than the full entitlement of the bodies in session.
147. Ряд делегаций высказали мнение, что объем предлагаемых ресурсов не соразмерен увеличившейся рабочей нагрузке ЭСКАТО.
147. A number of delegations were of the view that the level of resources proposed was not commensurate with the expanded workload of ESCAP.

 

Похожие Запросы : обороты при полной нагрузке - на полной нагрузке - при динамической нагрузке - при физической нагрузке - при высокой нагрузке - при частичной нагрузке - при номинальной нагрузке - при любой нагрузке - при большой нагрузке - при физической нагрузке - при частичной нагрузке - при частичной нагрузке - при полной оплате