Перевод "прогресс этого вопроса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
прогресс - перевод : этого - перевод : прогресс - перевод : этого - перевод : вопроса - перевод : прогресс этого вопроса - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Комиссия призывает администрацию ускорить прогресс в решении этого основополагающего вопроса. | The Board encourages the Administration to expedite progress on this fundamental matter. |
Быстрый прогресс в рассмотрении этого вопроса позволит свести к минимуму опасность столкновения космических объектов с мусором. | Speedy progress on that subject would make it possible to minimize the risk of collision between space objects and debris. |
Наиболее яркой иллюстрацией этого является прорыв, достигнутый в ближневосточном мирном процессе и прогресс в урегулировании корейского ядерного вопроса. | This has been best illustrated by the breakthrough achieved in the Middle East peace process and by the progress made on the Korean nuclear issue. |
Я ждал этого вопроса. | I was waiting for that question. |
Все касающееся этого вопроса. | Everything relating to this matter. |
Учитывая важное значение этого вопроса, Правление постановило провести чрезвычайную сессию для рассмотрения этого вопроса. | Given the importance of that issue, the Board had decided to hold a special session to consider the item. |
Я не ожидал этого вопроса. | I didn't expect that question. |
Я не ожидал этого вопроса. | I didn't expect this question. |
Я не понимаю этого вопроса. | I don't understand that question. |
Серьезность этого вопроса доказывается статистикой. | The seriousness of the issue is clear from the statistics. |
Таково наше понимание этого вопроса. | That is our understanding on this issue. |
Мы перешли от этого вопроса. | We've moved on from that question. |
Это позитивные стороны этого вопроса. | So, that's the positive side of it. |
Вот мое видение этого вопроса. | This is my big vision. |
Они отметили прогресс в выполнении этого Заявления. | They noted progress in the implementation of this statement. |
Без этого прогресс осуществлялся бы гораздо медленнее. | Without their total commitment progress would have been substantially slower. |
Опыт перестройки подчеркивает важность этого вопроса. | The experience of perestroika underscores the importance of this question. |
Я не задавал Тому этого вопроса. | I didn't ask Tom that question. |
К чему тебе касаться этого (вопроса)? | What do you have to do with explaining it? |
К чему тебе касаться этого (вопроса)? | What concern do you have regarding its explanation? (You are not bound to tell them) |
К чему тебе касаться этого (вопроса)? | What art thou about, to mention it? |
К чему тебе касаться этого (вопроса)? | Wherein art thou concerred with the declaration thereof! |
К чему тебе касаться этого (вопроса)? | You have no knowledge to say anything about it, |
К чему тебе касаться этого (вопроса)? | You have no knowledge of it. |
К чему тебе касаться этого (вопроса)? | What concern do you have to speak about that? |
К чему тебе касаться этого (вопроса)? | Why (ask they)? What hast thou to tell thereof? |
Совет Безопасности продолжит рассмотрение этого вопроса. | The Council will remain seized of the matter. |
Рабочая группа отложила рассмотрение этого вопроса. | The Working Group deferred consideration of the issue. |
Было предложено отложить рассмотрение этого вопроса. | It was proposed that consideration of that question should be postponed to a later stage. |
204. Комиссия рассмотрела предысторию этого вопроса. | 204. The Commission considered the background to the question. |
Приоритетность этого вопроса не подлежит сомнению. | The priority of this issue cannot be in doubt. |
1. Рассмотрение этого вопроса Специальным комитетом | 1. Consideration by the Special Committee |
Комитет постановил продолжить рассмотрение этого вопроса. | The Committee decided to remain seized of the matter. |
Отсрочки в решении этого вопроса недопустимы. | There must be no delay. |
III. РАССМОТРЕНИЕ ЭТОГО ВОПРОСА ЧЛЕНАМИ ККАВ | III. CONSIDERATION BY MEMBERS OF CCAQ |
Давайте задумаемся о сути этого вопроса. | Let's step back and think about that question. |
Послушай, Френчи, на счёт этого вопроса. | Now look, Frenchy, about that other thing. |
Поэтому нынешнее руководство понимает, что прогресс страны немыслим без решения вопроса о национальностях. | The present leadership has therefore realized that the progress of the country is inconceivable without solving the question of national races. |
Какая бы то ни было поспешность при рассмотрении этого серьезнейшего вопроса не обеспечит справедливого решения этого вопроса. | Any hasty treatment of this most serious subject will not provide a just solution to this issue. |
Делегация Бразилии полагает, что быстрый прогресс в рассмотрении этого вопроса позволит передать его в Юридический подкомитет в целях прогрессивного развития международного космического права. | His delegation hoped that speedy progress in the consideration of that question would pave the way for introducing the matter in the Legal Subcommittee with a view to the progressive development of international space law. |
Некоторый прогресс все же достигнут, но этого недостаточно. | As a chorus of researchers has pointed out, the provisions, pushed by the pharmaceutical companies, were so unbalanced that they were bad for scientific progress. |
Некоторый прогресс все же достигнут, но этого недостаточно. | Here, there has been some progress but not enough. |
В деле искоренения этого обычая достигнут огромный прогресс. | Huge progress had been made in eradicating that custom. |
В ходе этого заседания был достигнут существенный прогресс. | Considerable progress was achieved. |
Хотя Юридический подкомитет не провел обсуждений по существу этого вопроса на сессии этого года, с учетом важности этого вопроса делегация Китая тем не менее поддерживает сохранение этого вопроса в повестке дня Правого подкомитета. | Although the Legal Subcommittee held no substantive discussion of this item at this year apos s session, in view of the importance of this issue the Chinese delegation nevertheless supports the continued retention of this item on the agenda of the Legal Subcommittee. |
Похожие Запросы : решение этого вопроса - решение этого вопроса - обсуждение этого вопроса - рассмотрение этого вопроса - вокруг этого вопроса - выяснения этого вопроса - решения этого вопроса - решения этого вопроса - решения этого вопроса - для этого вопроса - для этого вопроса - относительно этого вопроса - решение этого вопроса - кроме этого вопроса