Перевод "прогресс этого вопроса" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прогресс - перевод : этого - перевод : прогресс - перевод : этого - перевод : вопроса - перевод : прогресс этого вопроса - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Комиссия призывает администрацию ускорить прогресс в решении этого основополагающего вопроса.
The Board encourages the Administration to expedite progress on this fundamental matter.
Быстрый прогресс в рассмотрении этого вопроса позволит свести к минимуму опасность столкновения космических объектов с мусором.
Speedy progress on that subject would make it possible to minimize the risk of collision between space objects and debris.
Наиболее яркой иллюстрацией этого является прорыв, достигнутый в ближневосточном мирном процессе и прогресс в урегулировании корейского ядерного вопроса.
This has been best illustrated by the breakthrough achieved in the Middle East peace process and by the progress made on the Korean nuclear issue.
Я ждал этого вопроса.
I was waiting for that question.
Все касающееся этого вопроса.
Everything relating to this matter.
Учитывая важное значение этого вопроса, Правление постановило провести чрезвычайную сессию для рассмотрения этого вопроса.
Given the importance of that issue, the Board had decided to hold a special session to consider the item.
Я не ожидал этого вопроса.
I didn't expect that question.
Я не ожидал этого вопроса.
I didn't expect this question.
Я не понимаю этого вопроса.
I don't understand that question.
Серьезность этого вопроса доказывается статистикой.
The seriousness of the issue is clear from the statistics.
Таково наше понимание этого вопроса.
That is our understanding on this issue.
Мы перешли от этого вопроса.
We've moved on from that question.
Это позитивные стороны этого вопроса.
So, that's the positive side of it.
Вот мое видение этого вопроса.
This is my big vision.
Они отметили прогресс в выполнении этого Заявления.
They noted progress in the implementation of this statement.
Без этого прогресс осуществлялся бы гораздо медленнее.
Without their total commitment progress would have been substantially slower.
Опыт перестройки подчеркивает важность этого вопроса.
The experience of perestroika underscores the importance of this question.
Я не задавал Тому этого вопроса.
I didn't ask Tom that question.
К чему тебе касаться этого (вопроса)?
What do you have to do with explaining it?
К чему тебе касаться этого (вопроса)?
What concern do you have regarding its explanation? (You are not bound to tell them)
К чему тебе касаться этого (вопроса)?
What art thou about, to mention it?
К чему тебе касаться этого (вопроса)?
Wherein art thou concerred with the declaration thereof!
К чему тебе касаться этого (вопроса)?
You have no knowledge to say anything about it,
К чему тебе касаться этого (вопроса)?
You have no knowledge of it.
К чему тебе касаться этого (вопроса)?
What concern do you have to speak about that?
К чему тебе касаться этого (вопроса)?
Why (ask they)? What hast thou to tell thereof?
Совет Безопасности продолжит рассмотрение этого вопроса.
The Council will remain seized of the matter.
Рабочая группа отложила рассмотрение этого вопроса.
The Working Group deferred consideration of the issue.
Было предложено отложить рассмотрение этого вопроса.
It was proposed that consideration of that question should be postponed to a later stage.
204. Комиссия рассмотрела предысторию этого вопроса.
204. The Commission considered the background to the question.
Приоритетность этого вопроса не подлежит сомнению.
The priority of this issue cannot be in doubt.
1. Рассмотрение этого вопроса Специальным комитетом
1. Consideration by the Special Committee
Комитет постановил продолжить рассмотрение этого вопроса.
The Committee decided to remain seized of the matter.
Отсрочки в решении этого вопроса недопустимы.
There must be no delay.
III. РАССМОТРЕНИЕ ЭТОГО ВОПРОСА ЧЛЕНАМИ ККАВ
III. CONSIDERATION BY MEMBERS OF CCAQ
Давайте задумаемся о сути этого вопроса.
Let's step back and think about that question.
Послушай, Френчи, на счёт этого вопроса.
Now look, Frenchy, about that other thing.
Поэтому нынешнее руководство понимает, что прогресс страны немыслим без решения вопроса о национальностях.
The present leadership has therefore realized that the progress of the country is inconceivable without solving the question of national races.
Какая бы то ни было поспешность при рассмотрении этого серьезнейшего вопроса не обеспечит справедливого решения этого вопроса.
Any hasty treatment of this most serious subject will not provide a just solution to this issue.
Делегация Бразилии полагает, что быстрый прогресс в рассмотрении этого вопроса позволит передать его в Юридический подкомитет в целях прогрессивного развития международного космического права.
His delegation hoped that speedy progress in the consideration of that question would pave the way for introducing the matter in the Legal Subcommittee with a view to the progressive development of international space law.
Некоторый прогресс все же достигнут, но этого недостаточно.
As a chorus of researchers has pointed out, the provisions, pushed by the pharmaceutical companies, were so unbalanced that they were bad for scientific progress.
Некоторый прогресс все же достигнут, но этого недостаточно.
Here, there has been some progress but not enough.
В деле искоренения этого обычая достигнут огромный прогресс.
Huge progress had been made in eradicating that custom.
В ходе этого заседания был достигнут существенный прогресс.
Considerable progress was achieved.
Хотя Юридический подкомитет не провел обсуждений по существу этого вопроса на сессии этого года, с учетом важности этого вопроса делегация Китая тем не менее поддерживает сохранение этого вопроса в повестке дня Правого подкомитета.
Although the Legal Subcommittee held no substantive discussion of this item at this year apos s session, in view of the importance of this issue the Chinese delegation nevertheless supports the continued retention of this item on the agenda of the Legal Subcommittee.

 

Похожие Запросы : решение этого вопроса - решение этого вопроса - обсуждение этого вопроса - рассмотрение этого вопроса - вокруг этого вопроса - выяснения этого вопроса - решения этого вопроса - решения этого вопроса - решения этого вопроса - для этого вопроса - для этого вопроса - относительно этого вопроса - решение этого вопроса - кроме этого вопроса