Перевод "продукты для автоматизации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : продукты для автоматизации - перевод : для - перевод : для - перевод : продукты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
АВТОМАТИЗАЦИИ | Domain Access Servers |
d) средства и принадлежности для автоматизации конторских работ | (d) Office automation equipment and applications |
Оборудование автоматизации делопроизводства | Office automation equipment |
Q4Wine графическая утилита для автоматизации и упрощения работы с WINE | Q4Wine |
а) Программное обеспечение для обработки банковской информации и автоматизации операций. | (a) Bank information and automated transaction services. |
Вероятно, этот DSP использовался для автоматизации таких действий как контроль огибающей. | Presumably, this DSP could be used to automate some of the sound operations, like envelope control. |
AutoIt свободно распространяемый язык для автоматизации выполнения задач в Microsoft Windows. | AutoIt is a freeware automation language for Microsoft Windows. |
Итак, это ранние примеры новых технологий в лаборатории для автоматизации изготовления. | So, these are early examples in the lab of emerging technologies to digitize fabrication. |
Продукты с ГМО опасны для жизни человека. | Products with GMO are dangerous to human life. |
PROFINET является открытым промышленным стандартом для автоматизации Ethernet PROFIBUS PROFINET International (PI). | PROFINET is a standard for Industrial Ethernet based on Industrial Ethernet according to IEEE 802.xx . |
е) оборудование (20 000 долл. США) для замены вышедшего из строя оборудования для автоматизации делопроизводства | (e) Equipment ( 20,000) for replacement of defective office automation equipment |
Продукты, | b) Navigational support (NS) |
Продукты | Products |
Маркетёры обычно делали средние продукты для средних людей. | What marketers used to do is make average products for average people. |
США) расходы на обслуживание оборудования для автоматизации делопроизводства (25 500 долл. США) расходы на канцелярские принадлежности (3600 долл. США) и расходы на замену оборудования для автоматизации делопроизводства (4100 долл. США). | Non post resources of 165,800, at the maintenance level, would cover other staff costs ( 71,800) consultants' services to undertake evaluations of regional delivery arrangements ( 15,000) travel of staff ( 26,400) communications ( 19,400) maintenance of office automation equipment ( 25,500) office supplies ( 3,600) and replacement of office automation equipment ( 4,100). |
Это и стало началом автоматизации сборки. | This was the beginning of Build Automation. |
Поэтому, безусловно, процесс автоматизации будет продолжаться. | So, definitely automation is going to continue. |
84. Использование средств автоматизации для повышения производительности труда сотрудников не ограничивается конференционными службами. | 84. Reliance on automation to increase individual productivity is not limited to conference services. |
Но действительно ли эти пищевые продукты полезнее для вас? | But are these foods really better for you? |
Не спрашивайте, какие продукты используются для приготовления этих блюд. | Don't ask what ingredients are used in making those dishes. |
Бабушка пошла на рынок купить продукты для всей семьи. | Grandma went to the market to buy food for the family. |
Gakken предлагает продукты для игровых комнат и компьютерных залов. | Gakken also provides products for playrooms, study rooms, computer rooms and science rooms. |
Запчасти для автомашин Товары первой необходимости (свежие продукты питания) | Basic commodities (fresh food) 1 909 1 551 |
Я принесла продукты для ужина, Это не может подождать? | I got things in for supper here, but they'll keep. |
продукты (Бертло). | propylene) and DME. |
Продукты питания | Food |
Продукты питания ? | Food? said Kemp. |
Основные продукты | Temperature control units |
Бакалейные продукты | Fruit and vegetable Meat Dairy Dry grocery Total |
Вот продукты. | Here's the food. |
Раздели продукты! | Portion the breakfast out! |
25С.24 Предлагается ассигновать 5100 долл. США для удовлетворения потребностей Секции в специальных принадлежностях для автоматизации делопроизводства. | 25C A provision of 5,100 is proposed to cover requirements for office automation supplies for the Section. |
17. Приобретение конторской мебели и оборудования, особенно оборудования для автоматизации делопроизводства, исключительно важно для обеспечения функционирования Миссии. | The acquisition of office furniture and equipment, particularly office automation equipment, is vital to the functioning of the Mission. |
Его можно разделить на зерновые продукты, мясо и мясные продукты, молочные продукты, фрукты и овощи. | And then they break it out between the cereals, meats, dairy and related products, fruits and vegetables. |
Профили способ автоматизации часто запускаемых команд. Например | Profiles allow the user to quickly and easily automate the running of common commands. Examples could include |
25Е.117 Сумма в размере 9400 долл. США предназначена для покрытия расходов на замену оборудования для автоматизации делопроизводства. | 25E An amount of 9,400 would provide for the replacement of office automation equipment. |
Ущерб, который их продукты наносят ни для кого не секрет. | Kerusakan yang diakibatkan oleh produk mereka bukan lagi rahasia. |
В игру входят многие продукты Brunswick, например, шары для боулинга. | The game features many Brunswick labeled products such as Brunswick bowling balls. |
Plesk (Parallels Plesk Panel, Parallels Plesk Control Panel) коммерческий программный пакет для автоматизации веб хостинга. | The Parallels Plesk Panel (ex Parallels Plesk Control Panel, Plesk Server Administrator, PSA, or just Plesk) software package is a commercial web hosting automation program. |
США) канцелярские принадлежности (3400 долл. США) и замена оборудования для автоматизации делопроизводства (3600 долл. США). | Non post requirements of 26,300, at the maintenance level, would cover communications ( 9,200) maintenance of office automation equipment ( 10,100) office supplies ( 3,400) and replacement of office automation equipment ( 3,600). |
b) аренда и обслуживание оборудования для автоматизации делопроизводства и обработки данных (32 200 долл. США) | (b) Rental and maintenance of office automation and data processing equipment ( 32,200) |
(UN A 41 883) Секция автоматизации служебных помещений | (UN A 41 883) Office Automation |
Вы продукты эволюции. | You are the products of evolution. |
Опасные продукты разложения | A10.2.10.6 Hazardous decomposition products |
Продукты питания некачественные. | The food quality is not good. |
Похожие Запросы : для автоматизации - продукты промышленной автоматизации - решения для автоматизации - оборудования для автоматизации - оборудование для автоматизации - материал для автоматизации обработки - программное обеспечение для автоматизации - оборудование для промышленной автоматизации - Оборудование для автоматизации делопроизводства - Решения для автоматизации завода - программное обеспечение для автоматизации - Оборудование для автоматизации производства - продукты для ванны - Продукты для продажи