Перевод "для автоматизации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
АВТОМАТИЗАЦИИ | Domain Access Servers |
d) средства и принадлежности для автоматизации конторских работ | (d) Office automation equipment and applications |
Оборудование автоматизации делопроизводства | Office automation equipment |
Q4Wine графическая утилита для автоматизации и упрощения работы с WINE | Q4Wine |
а) Программное обеспечение для обработки банковской информации и автоматизации операций. | (a) Bank information and automated transaction services. |
Вероятно, этот DSP использовался для автоматизации таких действий как контроль огибающей. | Presumably, this DSP could be used to automate some of the sound operations, like envelope control. |
AutoIt свободно распространяемый язык для автоматизации выполнения задач в Microsoft Windows. | AutoIt is a freeware automation language for Microsoft Windows. |
Итак, это ранние примеры новых технологий в лаборатории для автоматизации изготовления. | So, these are early examples in the lab of emerging technologies to digitize fabrication. |
PROFINET является открытым промышленным стандартом для автоматизации Ethernet PROFIBUS PROFINET International (PI). | PROFINET is a standard for Industrial Ethernet based on Industrial Ethernet according to IEEE 802.xx . |
е) оборудование (20 000 долл. США) для замены вышедшего из строя оборудования для автоматизации делопроизводства | (e) Equipment ( 20,000) for replacement of defective office automation equipment |
США) расходы на обслуживание оборудования для автоматизации делопроизводства (25 500 долл. США) расходы на канцелярские принадлежности (3600 долл. США) и расходы на замену оборудования для автоматизации делопроизводства (4100 долл. США). | Non post resources of 165,800, at the maintenance level, would cover other staff costs ( 71,800) consultants' services to undertake evaluations of regional delivery arrangements ( 15,000) travel of staff ( 26,400) communications ( 19,400) maintenance of office automation equipment ( 25,500) office supplies ( 3,600) and replacement of office automation equipment ( 4,100). |
Это и стало началом автоматизации сборки. | This was the beginning of Build Automation. |
Поэтому, безусловно, процесс автоматизации будет продолжаться. | So, definitely automation is going to continue. |
84. Использование средств автоматизации для повышения производительности труда сотрудников не ограничивается конференционными службами. | 84. Reliance on automation to increase individual productivity is not limited to conference services. |
25С.24 Предлагается ассигновать 5100 долл. США для удовлетворения потребностей Секции в специальных принадлежностях для автоматизации делопроизводства. | 25C A provision of 5,100 is proposed to cover requirements for office automation supplies for the Section. |
17. Приобретение конторской мебели и оборудования, особенно оборудования для автоматизации делопроизводства, исключительно важно для обеспечения функционирования Миссии. | The acquisition of office furniture and equipment, particularly office automation equipment, is vital to the functioning of the Mission. |
Профили способ автоматизации часто запускаемых команд. Например | Profiles allow the user to quickly and easily automate the running of common commands. Examples could include |
25Е.117 Сумма в размере 9400 долл. США предназначена для покрытия расходов на замену оборудования для автоматизации делопроизводства. | 25E An amount of 9,400 would provide for the replacement of office automation equipment. |
Plesk (Parallels Plesk Panel, Parallels Plesk Control Panel) коммерческий программный пакет для автоматизации веб хостинга. | The Parallels Plesk Panel (ex Parallels Plesk Control Panel, Plesk Server Administrator, PSA, or just Plesk) software package is a commercial web hosting automation program. |
США) канцелярские принадлежности (3400 долл. США) и замена оборудования для автоматизации делопроизводства (3600 долл. США). | Non post requirements of 26,300, at the maintenance level, would cover communications ( 9,200) maintenance of office automation equipment ( 10,100) office supplies ( 3,400) and replacement of office automation equipment ( 3,600). |
b) аренда и обслуживание оборудования для автоматизации делопроизводства и обработки данных (32 200 долл. США) | (b) Rental and maintenance of office automation and data processing equipment ( 32,200) |
(UN A 41 883) Секция автоматизации служебных помещений | (UN A 41 883) Office Automation |
14.31 Предлагается вновь выделить ассигнования в размере 46 700 долл. США для приобретения оборудования автоматизации делопроизводства. | 14.31 The provision of 46,700 is proposed to be continued for the purchasing of office automation equipment. |
9.59 Сметные потребности (90 000 долл. США) связаны с приобретением и заменой оборудования для автоматизации делопроизводства. | 9. The estimated requirements ( 90,000) relate to the acquisition and replacement of office automation equipment. |
b) вспомогательные прикладные программы в рамках дальнейшего осуществления мероприятий по автоматизации делопроизводства будут внедряться новые прикладные программы автоматизации документооборота контроля за процессами | (b) Support applications. Continuing the electronic office initiative, new workflow process control applications will be rolled out |
Не все инструменты автоматизации сборки могут выполнять распределенные сборки. | Not all build automation tools can perform distributed builds. |
с) услуги по электронной обработке данных и автоматизации делопроизводства. | (c) Electronic data processing and office automation support services. |
Эта черта автоматизации типична для сетей ботов, и тот же тренд виден во всех четырёх группах ботов. | This is characteristic of the automation that is typical for bot networks, and the same trend shows up in all four bot sample groups. |
Также, протокол LonTalk используется как один из уровней данных в BACnet ASHRAE ANSI стандарта для автоматизации зданий. | The protocol is also one of several data link physical layers of the BACnet ASHRAE ANSI standard for building automation. |
25Н.17 На цели обслуживания остального оборудования для автоматизации делопроизводства потребуется выделить приблизительно 28 700 долл. США. | 25H.17 The estimate ( 28,700) is required for the remaining office automation equipment. |
РП3.39 Ассигнования в размере 75 400 долл. США предназначаются для покрытия расходов на замену оборудования для автоматизации делопроизводства и других целей. | IS3 A provision of 75,400 would cover requirements relating to the replacement of office automation and other equipment. |
Microsoft называет это автоматизацией OLE, а манипулирующие программы контроллерами автоматизации. | Microsoft calls this OLE automation, and calls the manipulating program an automation controller. |
Cadence Design Systems, Inc () компания, занимающаяся разработкой программного обеспечения для автоматизации проектирования электронных устройств () и предоставлением инженерных услуг. | Cadence Design Systems, Inc () is an American electronic design automation (EDA) software and engineering services company, founded in 1988 by the merger of SDA Systems and ECAD, Inc. |
9.42 Ассигнования (124 000 долл. США) связаны с арендой и эксплуатацией оборудования для обработки данных и автоматизации делопроизводства. | 9.42 The provision ( 124,000) relates to rental and maintenance of data processing and office automation equipment. |
(Рассказчик) Ключом к достижению изобилия и высокого уровня жизни для всех является повсеместное внедрение автоматизации в кратчайшие сроки. | (Narrator) The key to achieving abundance and a high standard of living for all is to automate as much as possible in the shortest period of time. |
В ближайшие годы, технологические усовершенствования в робототехнике и автоматизации повысят производительность и эффективность, подразумевая значительные экономические выгоды для компаний. | In the years ahead, technological improvements in robotics and automation will boost productivity and efficiency, implying significant economic gains for companies. |
В рамках секретариата, кроме оптимизации внутренних процессов и автоматизации труда, будут применяться жесткие управленческие меры для соблюдения конечных сроков. | Within the secretariat, in addition to streamlining internal processes and automating production, managerial rigour will be applied to meet the commitment to timeliness. |
США) расходы на канцелярские принадлежности (3300 долл. США) и расходы на замену оборудования для автоматизации делопроизводства (8500 долл. США). | Non post requirements, at the maintenance level of 43,200, would cover communications ( 11,200) maintenance of office automation equipment ( 20,200) office supplies ( 3,300) and replacement of office automation equipment ( 8,500). |
В рамках усилий по реформированию особое внимание уделяется использованию комплексных систем и прикладных программ для автоматизации всех административных процессов. | Reform efforts focus on the use of integrated systems and applications to automate all administrative processes. |
Для обеспечения полной автоматизации данного процесса необходимо создать электронный интерфейс между настольным компьютером пользователя и административной канцелярией каждого Департамента. | To fully automate the process, it is necessary to create an electronic interface from the user's desktop to each Department's executive office. |
РП3.33 Потребности по этой статье (44 900 долл. США) связаны с заменой оборудования для автоматизации делопроизводства и других целей. | IS3 Requirements under this heading ( 44,900) would provide for the replacement of office automation and other equipment. |
4.13 Сумма в размере 108 000 долл. США позволит покрыть расходы на приобретение и замену оборудования для автоматизации делопроизводства. | 4. The amount of 108,000 would cover the cost of acquisition and replacement of office automation equipment. |
9.58 Сметные потребности (55 000 долл. США) связаны с арендой и эксплуатацией оборудования для обработки данных и автоматизации делопроизводства. | 9. The estimated requirements ( 55,000) relate to rental and maintenance of data processing and office automation equipment. |
9.77 Сметные потребности (357 200 долл. США) связаны с арендой и эксплуатацией оборудования для автоматизации делопроизводства и обработки данных. | 9. The estimated requirements ( 357,200) relate to rental and maintenance costs of office automation and data processing equipment. |
9.78 Сметные потребности (149 700 долл. США) связаны с приобретением и заменой оборудования для автоматизации делопроизводства и обработки данных. | 9. The estimated requirements ( 149,700) relate to the acquisition and replacement of office automation and data processing equipment. |
Похожие Запросы : решения для автоматизации - продукты для автоматизации - оборудования для автоматизации - оборудование для автоматизации - материал для автоматизации обработки - программное обеспечение для автоматизации - оборудование для промышленной автоматизации - Оборудование для автоматизации делопроизводства - Решения для автоматизации завода - программное обеспечение для автоматизации - Оборудование для автоматизации производства - технология автоматизации - передовой автоматизации - автоматизации тестирования