Перевод "проектная поддержка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поддержка - перевод : поддержка - перевод : Поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : проектная поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : Поддержка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С. Незаконченная проектная документация | C. Outstanding project outputs |
Проектная ширина канала составит 75,76 м. | The projected width of the canal will be 75 76 m. |
Проектная мощность завода 2 миллиона тонн цемента в год. | In addition, the city operates a cement plant which produces about two million tons of cement per year. |
Проектная мощность нефтепровода 74 млн тонн нефти в год. | The capacity of the BPS 1 is 76.5 million tons of oil per year. |
Проектная документация подготовлена и представлена в соответствующие инстанции на утверждение. | The project document has been finalized and is in the process of receiving appropriate clearances. |
Поддержка CMake, поддержка запуска программ, поддержка Kross | CMake Support, Run Support, Kross Support |
Проектная документация готовилась в сотрудничестве с САМ, Анголой, Бенином и Сенегалом. | Project documents have been prepared in collaboration with AMU, Angola, Benin and Senegal. |
Расширенная система электровязи Организации Объединенных Наций общая проектная стоимость (по ставкам 1994 1995 годов) на двухгодичной основе а Общая проектная стоимость за двухгодичный период 1994 1995 годов | Of the 54 posts required for the operation and maintenance of the Earth stations, it is proposed to meet from the regular budget the cost of 29 posts ( 2,349,100) 1 P 5, 1 P 4, 1 P 3, 10 General Service (3 at the principal level) and 16 Field Service. |
Годовая проектная пропускная способность трубопровода составляет 2,2 триллиона кубических футов природного газа. | The pipeline is designed for an annual capacity of 2.2 trillion cubic feet of natural gas. |
Это большая проектная работа, но мы сможем увидеть то, как все происходит. | So it's a big design job, but we'll see about how things are going on. |
Проектная группа разработала предложения по планировке цеха, использова нию методов работы и оборудования. | The project team developed proposals for layouts, working methods and equipment. |
Поддержка, проектирование, поддержка VCS, поддержка управления проектами, диспетчер проектов QMake | Maintainer, Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager |
Результатом стала проектная концепция сервиса рендеринга данных и использование XML для его разработки. | The result was the design concept of a Data Rendering service , and the use of XML to drive it. |
Как предлагаемая проектная деятельность (вставка 1) может опираться на другие уже осуществляющиеся инициативы? | How can proposed project activities (box 1) benefit from other ongoing initiatives? |
Полная, точная, своевременная и соответствующая проектная отчетность является важнейшей составляющей процесса обслуживания клиентов. | Complete, accurate, timely and relevant project reports are critical in the client service delivery process. |
Кроме того, проектная документация должна включать ведомость с изложением возможных потребностей учреждений исполнителей. | Above all, project documents should include a statement of the requirements expected of executing agencies. |
Поддержка | Support |
Поддержка | An amount of 272,100 is requested for general temporary assistance. |
Поддержка | Maintainer |
Поддержка? | Backing? |
поддержка. | port will be provided to Chechen refugees in Georgia and Azerbaijan. |
Проектная группа разработает схему спецификации требований (ССТ) и предполагаемые ключевые компоненты до сентябрьского совещания Форума. | The project team will develop the Requirement Specification Mapping (RSM) and candidate core components prior to the September Forum meeting. |
Вся проектная деятельность ГТД 4 осуществляется с использованием внешних каналов через Всемирную таможенную организацию (ВТАМО). | All of the TBG4 project work is developed externally through the World Customs Organization (WCO). |
69. Утвержденная НСД проектная документация будет передаваться ФДСА, который будет добиваться поддержки со стороны доноров. | 69. The project documents once approved by the NDC would be transmitted to DFAC, which would seek donor support. |
Поддержка KDE | Supporting KDE |
Финансовая поддержка | The KDE team is working very hard on providing you with the best desktop available for the UNIX operating system. |
Парламентская поддержка | Parliamentary support |
Поддержка SSL. | SSL support. |
Поддержка сценариев. | Scripting. |
Поддержка сценариев | Scripting |
Поддержка SAM. | Introduced SAM. |
Поддержка совещаний | Support to meetings |
Техническая поддержка | Technical Assistance |
ИНФОРМАЦИОННАЯ ПОДДЕРЖКА | Support for infrastructure (regional and national) |
ПОДДЕРЖКА ИНФРАСТРУКТУРЫ | Economic and Social |
Поддержка выборов | Support for elections |
Экономическая поддержка | Economic sustainment |
Институциональная поддержка. | Institutional support. |
Оперативная поддержка | Operations Support |
Поддержка миссий | (d) Justification of new posts |
Институциональная поддержка | Institutional Support |
Поддержка kde | Supporting kde |
Финансовая поддержка | Supporting financially |
Поддержка Logitech | Logitech Support |
Поддержка CDDB | CDDB Support |
Похожие Запросы : Проектная деятельность - проектная организация - проектная контора - проектная документация - проектная группа - проектная документация - Проектная группа - проектная мастерская - проектная деятельность - Проектная мощность - проектная деятельность - Проектная мощность - Проектная мощность - Проектная деятельность