Перевод "проект по восстановлению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : Проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : по - перевод : проект - перевод : проект по восстановлению - перевод : проект - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проект по восстановлению территорий был запущен в 1994 году.
Under this project, a management plan has been evolved.
Специалистами МЭиЧС был подготовлен проект закона по восстановлению этой статьи.
The MECD's experts have prepared a draft law to restore this article.
Группа по восстановлению жилья (Кувейт)
ion Unit (Kuwait)
Группа по восстановлению жилья (Италия)
ion Unit (Italy)
Члены Целевой группы, которым было предложено провести оценку чрезвычайной ситуации, подготовили проект глобального плана действий по восстановлению туризма
The members of the Task Force who were called upon to assess the extraordinary situation prepared the draft of a global tourism recovery action plan
Глобальные действия по восстановлению мировой экономики
Global Action for Global Recovery
Глобальное партнерство по восстановлению лесных ландшафтов.
Global Partnership on Forest Landscape Restoration.
Глобальное партнерство по восстановлению лесных ландшафтов
Moving from dialogue to action calls for a dynamic approach to implementation that builds a culture of success.
Доклад Практикума по восстановлению лесных ландшафтов,
Co hosted by the Governments of Brazil and the United Kingdom
А. Усилия по восстановлению и реконструкции
Recovery and reconstruction efforts
секретаря Государственного совета по восстановлению правопорядка
addressed to Secretary 1 of the State Law and Order Restoration Council
Проект смотивировал местный транспортный отдел (теперь Министерство Транспорта Пермского Региона) использовать данные сайта и создать план по восстановлению дорог.
The project motivated the local department of transportation (now the Ministry of Transportation of Perm Region) to use the crowdsourced data and create a plan of road constructions.
c) финансирование деятельности по миростроительству и восстановлению
(c) Funding of peacebuilding and recovery activities
Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению
RBA Regional Bureau for Africa
Необходимо продолжить работы по восстановлению разрушенных колодцев.
Rebuilding of water wells that were destroyed will need to be continued.
Банк также согласился приступить к разработке проекта по восстановлению газопровода и проекта по восстановлению системы мелиорации в 1996 финансовом году.
The Bank also agreed to initiate the preparation of a gas rehabilitation project and an irrigation rehabilitation project for fiscal year 1996.
Движение по восстановлению украденных произведений искусства относительно молодо.
The movement to restore the stolen artwork is relatively young.
Международный механизм финансирования мероприятий по восстановлению в Ираке
E. International Reconstruction Fund Facility for Iraq
Международный механизм финансирования мероприятий по восстановлению в Ираке
E. International Reconstruction Fund Facility for Iraq
c) усилить работу по охране и восстановлению почв
(c) Strengthen measures for soil protection and restoration
А. Письмо первого секретаря Государственного совета по восстановлению
A. Letter dated 18 March 1994 from the Secretary 1 of the
Целевые показатели по переработке и восстановлению упаковочных отходов
The recovery and recycling targets for packaging waste are as follows
ее восстановлению
and to facilitate its recovery
Старшие советники по координации деятельности по восстановлению успешно выполнили эту задачу.
The senior coordination advisers for recovery have played that role.
США на расходы по восстановлению и сохранению пострадавших ресурсов.
The Panel has been guided by the following principles in considering modifications to the compensatory measures proposed Measures that pose unacceptable risks of ecological harm should be avoided.
Он призывает государства доноры выполнить обязательства по восстановлению Ирака.
He urged donor States to fulfil the commitments made for Iraq's reconstruction.
прояснение и оценка результатов мероприятий по восстановлению лесных ландшафтов
It explored key thematic areas, such as the contribution of forest landscape restoration to livelihoods for the rural poor and innovative mechanisms for investment in forest landscape restoration.
Мы также готовы участвовать в национальных усилиях по восстановлению.
We also stand ready to participate in national reconstruction efforts.
59. Необходимо продолжить работы по восстановлению разрушенных водяных колодцев.
59. The rebuilding of water wells that were destroyed will need to be continued.
Мы поддерживаем усилия по восстановлению процветающего и независимого Ливана.
We support the efforts of reconstruction of a prosperous and independent Lebanon.
Мы насчитали 1500 добровольцев по восстановлению и воссозданию домов.
We've had over 1,500 volunteers rebuilding, rehabbing homes.
Правила для отдельных категории отходов (директивы по переработке восстановлению)
By contrast, a number of directives regarding specific waste streams have been enacted at the European level in recent years.
Проект резолюции А 60 L.18 озаглавлен Активизация деятельности по оказанию чрезвычайной помощи, восстановлению, реконструкции и предотвращению после катастрофического землетрясения в Южной Азии  Пакистан .
Draft resolution A 60 L.18 is entitled Strengthening emergency relief, rehabilitation, reconstruction and prevention in the aftermath of the South Asian earthquake disaster Pakistan .
ПРООН Управление по обслуживанию проектов продолжали свою деятельность по восстановлению ирригационных сооружений.
UNDP OPS continued irrigation rehabilitation activities.
ВОССТАНОВЛЕНИЮ И РАЗВИТИЮ
MANAGING DISASTER MITIGATION, RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT
Восстановлению не подлежит
It's beyond repair.
заместителя Специального представителя по координации гуманитарной деятельности, восстановлению и реконструкции
Deputy Special Representative for Humanitarian Coordination, Recovery and Reconstruction
Предпринимались ли какие либо попытки по его восстановлению или замене?
Had there been any effort to reconstitute or replace it?
Литва создала провинциальную группу по восстановлению в Чагчаране, провинция Гор.
Lithuania has established a provisional reconstruction team in Chagcharan, Ghor.
Мы уже создали в Кандагаре многодисциплинарную группу по восстановлению провинции.
We have already established a multi disciplinary Provincial Reconstruction Team in Kandahar.
Оказание чрезвычайной помощи должно сопровождаться усилиями по восстановлению и реконструкции.
Rehabilitation and reconstruction must accompany emergency relief.
Организация работ по смягчению последствий стихийных бедствий, восстановлению и развитию
Managing disaster mitigation, reconstruction and development
Организация мероприятий по смягчению последствий стихийных бедствий, восстановлению и развитию
Managing disaster mitigation, reconstruction and development
Проект по наставничеству
Mentor project
Отсутствие адекватной и предсказуемой финансовой базы для деятельности по восстановлению после стихийных бедствий усугубляет недостатки в секторальной деятельности и координации и препятствует планированию мер по восстановлению.
The lack of an adequate and predictable funding base for disaster recovery widens sectoral and coordination gaps and impedes recovery planning.

 

Похожие Запросы : усилия по восстановлению - деятельность по восстановлению - производство по восстановлению - меры по восстановлению - Услуги по восстановлению - усилия по восстановлению - меры по восстановлению - усилия по восстановлению - усилия по восстановлению - меры по восстановлению - услуги по восстановлению - меры по восстановлению - проект по - услуги по восстановлению бизнеса