Перевод "пропаганда государственной политики" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пропаганда - перевод : пропаганда - перевод : политики - перевод : пропаганда - перевод : пропаганда - перевод : Пропаганда - перевод : политики - перевод : пропаганда государственной политики - перевод : политики - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пропаганда политики
Total 202,900
b) Пропаганда политики и повышение осведомленности.
(b) Policy advocacy and awareness raising.
С. Выводы в отношении государственной политики
C. Implications for public policy
Как мы можем осушить болото государственной политики?
How can we drain the public policy swamp?
Участие в разработке и осуществлении государственной политики
5.2 Participation in and the formulation of Government policy and the implementation thereof
обеспечить наличие государственной политики в данном вопросе
The goal is to consolidate a National Science and Technology System that meets the country's priority requirements, find solutions to specific problems and needs and help raise the population's standard of living and well being involves Determining State policy on the subject.
Реальная свобода Америки зависит от вменяемой государственной политики.
Australia and other countries provide models of how to do it regulate and limit gun ownership to approved uses. America s real freedoms depend on sane public policy.
Более века правительство придерживалось политики государственной расовой дискриминации.
For more than a century, the government has promoted a policy of state sponsored racial discrimination.
Реальная свобода Америки зависит от вменяемой государственной политики.
America s real freedoms depend on sane public policy.
Города также являются инновационными центрами для государственной политики.
Cities are also the innovation hubs for public policy.
Это вопрос государственной политики, проявите гордость, национальную гордость.
This is a matter of state policy, state pride, national pride.
НАТО не ведет агрессивной политики против России, как об этом заявляет кремлевская пропаганда.
NATO has not aggressively victimized Russia, as Kremlin propaganda claims.
Пропаганда.
Propaganda .
Повторные аресты и незаконные задержания стали основой государственной политики.
The re arrests and illegal detentions have become a matter of state policy.
обеспечить наличие государственной политики в области науки и техники
To have a State science and technology policy.
После того он занимал должность профессора государственной политики в Школе государственной политики при университете Джорджа Мейсона в период с 1996 по 2000 год.
Fukuyama was the Omer L. and Nancy Hirst Professor of Public Policy in the School of Public Policy at George Mason University from 1996 to 2000.
Персонифицированная пропаганда
Personalizing propaganda
Пропаганда добровольчества
Promotion
Это пропаганда!
That's propaganda!
Самым важным при разработке государственной политики Рубин считает вероятностное мышление .
What Rubin sees as most important in developing policy is the habit of probabilistic thinking.
Правительство России одобрило создание комиссии по вопросам государственной культурной политики.
The Russian government has approved the establishment of a commission on issues of state cultural policy.
2.3.3 Утверждение государственной политики по обеспечению равноправия женщин (гендерного равенства).
2.3.3 Adopt the National Policy on Women Gender Equality.
Эти неизвестные герои американской государственной политики ежегодно принимают сотни законов.
Hundreds of state laws are passed each year under the banner of being the 'Unsung Heroes' of American public policy.
Е. Приоритетная область деятельности 5 Пропаганда политики и партнерские связи в интересах обеспечения прав детей
E. Focus area 5 Policy advocacy and partnerships for children's rights
Применение пыток в качестве политики или инструмента государственной власти полностью запрещено.
The use of torture as a policy or instrument of State power is totally prohibited.
Помимо разработки единой государственной политики в его функции входят следующие задачи
In addition to formulating the general policy of the State, it assumes responsibility for each of the following tasks
Их эксплуатация неразборчивыми в средствах нанимателями не является следствием государственной политики.
Their abuse by unscrupulous employers did not stem from any government policy.
Аналитическое исследование по вопросам конкурентоспо собности и государственной политики 19 000
Analytical study on competitiveness and government and policy 19 000
Пропаганда и вражда
Propaganda and hate speech
Это просто пропаганда.
This is just propaganda.
Пропаганда использования счетов
Promotion of the accounts
Пропаганда войны запрещается.
War propaganda is prohibited.
Пропаганда культуры мира
Promotion of a culture of peace
Распространение и пропаганда
Dissemination and promotion
II. ПРОПАГАНДА ПРИНЦИПОВ
II. DISSEMINATION OF THE PRINCIPLES
пропаганда прав детей
children apos s rights
Это их пропаганда.
This is their propaganda.
Правительство России готовит новый проект, направленный на пересмотр основ государственной культурной политики .
The Russian government is drafting a new project that would redefine the principles of state cultural policy.
Варгас стремился вывести Бразилию из Великой депрессии за счёт политики государственной интервенции.
Vargas sought to bring Brazil out of the Great Depression through statist interventionist policies.
Огромная опасность для всего человечества агрессивный национализм, возведенный в ранг государственной политики.
When aggressive nationalism is made into State policy it is a grave danger for all mankind.
Но, это часто встречается в качестве основы государственной политики по всему миру.
But, it is commonly found as a basis of public policy around the world.
выработка и пропаганда политики разработка и координация соответствующей политики обеспечения эффективности на основе соответствующей регуляционной базы, норм и стандартов, стратегий, программ и планов действий
Directions of activities According to the basic concept of development of RENEUER, approved by the Steering Committee of the UNECE Energy Efficiency 21 Project, the activities of the Network may be grouped in five major directions
Так что это пропаганда правды, пропаганда ясности для пользователя становится руководящим принципом.
Ah. So this advocacy for the truth, advocacy for clarity for the user becomes the guiding principle.
Ваша пропаганда настолько любительская.
Your propaganda is so amateur.
пропаганда здорового образа жизни.
Promoting health.

 

Похожие Запросы : пропаганда политики - вопросы государственной политики - против государственной политики - правила государственной политики - Интерес государственной политики - формирование государственной политики - проблемы государственной политики - разработка государственной политики - организация государственной политики - Действие государственной политики - Эксперты государственной политики - перспективы государственной политики - формулирование государственной политики - организация государственной политики