Перевод "просто потому что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
просто - перевод : просто потому что - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : что - перевод : просто - перевод : что - перевод : что - перевод : просто потому что - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
5 минут я потрачу просто потому, что это интересно. Просто потому, что это здорово. | Five minutes I'll spend just because it's interesting. Just because it's fun. |
Просто потому, что это здорово. | Just because it's fun. |
Просто, потому что больше некуда. | Just because there's no place else to go. |
Потому, что я просто люблю детей. | Because I actually like kids. |
Потому что это не просто день. | Because it's not an ordinary day. |
Просто потому что я так сказал? | Just because I said so? |
Просто потому, что я не кричу? | Just because I'm not shouting? |
Нас избивали просто потому, что мы существовали. | We were beaten up because we existed. |
Я работаю просто потому, что мне нравится. | I work simply because I like to work. |
Это потому, что это просто и бесплатно. | It's because it's simple and free. |
Потому что это просто дает больше гибкости. | Because it just creates more flexibility. |
Просто вот так Потому что я сказал. | It was just, Because I say so. |
Вы знаете, потому что они просто клиенты. | You know, because they are just a customer. |
А потому, что это просто и бесплатно. | It's because it's simple and free. |
Потому что это просто... Это так реально. | Because it's simply... it is so real. |
Потому что называть Вашингтона президентом просто смешно. | They said, That's ridiculous! You can't call him 'President.' |
Просто потому что создатели были вовлечены Пиратской Бухтой просто ради забавы. | Simply because the co founders were involved with the Pirate Bay for fun. |
Что воистину просто находка, потому что мы все знаем, что | Which is really ingenious, because we all know that |
Просто не позволено. Почему нет? Потому что нет. | You're just not. Why not? Because you're not. |
Потому что наука это просто, не так ли? | Because science is easy, right? |
Я работаю просто потому, что мне нравится работать. | I work simply because I like to work. |
Я работаю просто потому, что мне это нравится. | I work simply because I like to work. |
Потому что проще него просто быть не может. | Because it just kind of, you know, doesn't get any more basic than that. |
Просто потому, что все их хитросплетение, весь заговор, | This is simple because their schemes, their conspiracy |
Правда. Потому что я делал это просто кошмарно | Really, because I was awful at it. |
Потому что я просто больше ничего не понимаю. | I don't get it anymore. |
Просто потому, что я за многое чувствую вину... | Just because I feel bad for a lot of things... |
Потому что быть одному просто пиздец как херово. | Because being alone... it fucks sucking balls. |
Иногда так происходит просто потому, что они ошибаются. | They think they know when they don't know. |
Потому что мы не просто дядя и племянница. | Because we're not just an uncle and a niece. It's something else. I know you. |
Я был счастлив, просто потому, что остался жив. | I felt happy just to be alive. |
Потому что ясно, что у нас преимущество. Я просто шучу. | Because, you know, we obviously have the advantage. I'm just kidding. |
Они покупают недвижимость просто потому, что им она нужна. | But, because they do nothing to protect themselves against their real estate price risks, they are unwitting gamblers. |
Потому что так надо мы просто должны сделать это. | Because we kind of have to we're just compelled to. |
Они покупают недвижимость просто потому, что им она нужна. | They are just buying real estate because they need it. |
Tatoeba потому что язык не просто сумма всех слов. | Tatoeba Because a language is more than the sum of its words. |
Потому что, по моему мнению, беременные животики просто прекрасны. | Because I think baby bellies are beautiful. |
5 минут я потрачу просто потому, что это интересно. | Five minutes I'll spend just because it's interesting. |
Потому что без я ... просто было бы... Маг консалтинг. | Because without the I .. it would just be... mage consulting. |
Просто потому, что неудача избавляет вас от всего несущественного. | Simply because failure meant a stripping away of the inessential. |
Люди просто идут сюда, потому что здесь приятно находиться. | People just go because it's pleasurable to be there. |
А просто потому, что я тогда встретила одного человека. | I'd met someone I wanted to be with. |
Просто потому, что никто об этом еще не подумал. | Simply because nobody thought of it yet. |
Потому что так надо мы просто должны сделать это. | Because we kind of have to we're just compelled to. |
Это просто потому, что Вы их знали . Я отвечаю | It's just because you knew them. I like, |
Похожие Запросы : просто потому, что - просто потому, что вы - потому, что - потому, что - это потому что - и потому, что - отчасти потому, что - потому что только - потому что, когда - либо потому, что - возможно, потому что - вероятно, потому что - и потому что