Перевод "просьбы о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
просьбы о - перевод : просьбы о - перевод : просьбы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Просьбы о заслушании | Request for hearing |
ПРОСЬБЫ О СЛУШАНИЯХ | REQUESTS FOR HEARINGS |
Просьбы о пожертвованиях наличными. | Cash appeals. |
О. ПРОСЬБЫ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ О ЗАСЛУШАНИИ | O. REQUESTS BY NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS FOR HEARINGS |
Просьбы о выдаче справок о крещении | Requests for baptismal certificates |
Просьбы о предоставлении консультативного статуса | Requests for consultative status |
Просьбы неправительственных организаций о заслушании | Functional commissions and subcommissions |
Просьбы о представлении специальных докладов | Requests for special reports |
3) Просьбы о включении пунктов | (3) Requests for inclusion of |
5) Просьбы о включении пунктов | (5) Requests for inclusion of |
О. Просьбы неправительственных организаций о заслушании . 126 | O. Requests by non governmental organizations for hearings ..... 112 |
О. Просьбы неправительственных организаций о заслушании 116 | O. Requests by non governmental organizations for hearings . 114 |
СООБЩЕНИЯ, СОДЕРЖАЩИЕ ПРОСЬБЫ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ СТАТУСА | COMMUNICATIONS RECEIVED CONTAINING REQUESTS TO BE |
и просьбы о созыве заседания 65 | and requests for a meeting . 63 |
Поступили просьбы о предоставлении дополнительной информации о долгосрочных планах. | Requests were made for additional information on long term plans. |
Поступили просьбы о предоставлении дополнительной информации о долгосрочных планах. | Representatives of some of the affected countries cited immunization campaigns and efforts to get children back to school. |
Просьбы о заслушании (памятная записка 1 05) | Requests for hearings (aide mémoire 1 05) |
L. Просьбы неправительственных организаций о заслушании 118 | L. Requests by non governmental organizations for hearings .... 106 |
Напротив, просьбы о разъяснениях рассматривались как попытки обструкции. | Instead, requests for clarification have been construed as attempts at obstruction. |
Просьбы о включении новых пунктов, представленные Генеральным секретарем | Requests for the inclusion of additional items submitted by the Secretary General |
просьбы о созыве заседания и доклад Генерального секретаря | A. Communications received between 14 and 24 April 1992, requests for a meeting and report of the Secretary General |
1993 года, и просьбы о созыве заседания 93 | 9 November 1993 and requests for a meeting . 90 |
D. Просьбы о предоставлении исключений из пункта 7 | D. Requests for exceptions to section I, paragraph 7, |
Просьбы о заслушании (памятные записки 10 04 12 04) | Requests for hearings (aides memoires 10 04 to 12 04) |
Ответы на ежегодные просьбы о предоставлении информации приходили неравномерно. | The replies to annual requests for information have been uneven. |
просьбы о созыве заседания и доклад Генерального секретаря 105 | 26 November 1991, requests for a meeting and report of the Secretary General . 103 |
просьбы о созыве заседания и доклад Генерального секретаря 187 | requests for a meeting and report of the Secretary General .. 180 |
Обычно они обозначаются как внеплановые просьбы о дополнительном финансировании. | These are commonly referred to as quot stand alone quot requests for supplementary funding. |
доклад Генерального секретаря и просьбы о созыве заседания 103 | report of the Secretary General and requests for a meeting . 101 |
просьбы обоснованы | Requests are justified |
Напрасны просьбы! | I'll entreat no more. |
Государству принадлежат 140 квартир, на которые не подавались просьбы о возвращении или в отношении которых такие просьбы были отклонены. | There are 140 flats owned by the State, or those for which there was no request for return, or such request was denied. |
коллизии, возникающие при исполнении просьбы о выдаче лица (статья 497) | Conflicts arising from the execution of a request to extradite a person (article 497) |
США, что служит основанием для просьбы о выделении дополнительных ассигнований. | However, due to the delays in the design phase, a 5.4 million appropriation had been available at the end of February. |
Секретариат и Председатель изучат вопрос о возможности выполнения этой просьбы. | The secretariat and the Chairman will look into the feasibility of accommodating this request. |
К списку авторов просьбы о включении нового пункта добавить Колумбию. | Add the following country to the list of sponsors of the request for inclusion Colombia |
К списку авторов просьбы о включении нового пункта добавить Аргентину. | Add the following country to the list of sponsors of the request for inclusion Argentina |
d) Просьбы о дипломатической подготовке от государств членов и институтов | (d) Requests for diplomatic training from Member States and institutions |
Город заявил о готовности попытаться удовлетворить просьбы, высказываемые дипломатическими представителями. | The City had indicated a willingness to attempt to accommodate requests made by diplomatic representatives. |
Председатель информировал Совет о наличии просьбы о проведении постатейного голосования по проекту резолюции. | The President informed the Council that a paragraph by paragraph vote on the draft resolution had been requested. |
Продажа публикаций, запросы граждан, запросы в ИЦООН (просьбы о предоставлении фильмов, телевизионных пере дач, видеоматериалов, печат ных материалов и т.д.), просьбы о проведении брифингов для групп | Sales of publications, public inquiries, requests to UNICs (for films, TV, videos, published material, etc.), requests for group briefings |
Просьбы о принятии этих мер так же стары, как и сам Договор о нераспрострaнeнии. | Requests for these measures are as old as the non proliferation Treaty itself. |
Полиция получила просьбы о помощи от сельских жителей долины реки Арно. | Police received calls for assistance from villagers up the Arno Valley. |
Таблица 1. Рассмотренные просьбы о внесении исправлений в претензии категории D | The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category D requests for correction reviewed |
Невыполнение государством участником просьбы Комитета о временных мерах, предусмотренных правилом 92 | State party's failure to respect the Committee's request for interim measures under rule 92 |
Похожие Запросы : просьбы о регистрации - просьбы о помощи - просьбы о помощи - просьбы о помощи - просьбы о пересмотре - просьбы о погашении - просьбы о работе - просьбы о финансировании - просьбы о предоставлении доказательств - просьбы о внесении изменений - выполняя просьбы - относительно просьбы