Перевод "процентов из которых" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Those These Which Ever Love Where Cent Percent Interest

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

человек, 55 процентов из которых были женщинами.
In 2001 the influx into the scheme set up by the new Invalidity Insurance Act (WAO) was over 104,000 applicants, 55 of whom were women.
США, из которых 77 процентов приходилось на вакцины.
Purchase orders for procurement services which are also a strategy for leveraging additional resources for children amounted to 224 million, of which 77 per cent was for vaccines.
малоимущих женщин, из которых 29 процентов возглавляли домохозяйства.
Among them, 1.04 million were poor, 29 of whom were household headed women.
бат, из которых 87,59 процентов были предоставлены женщинам.
Most of the women are between 40 49 and 30 39 years old, most of whom are street vendors (93.10 per cent).
США, 6 процентов из которых было предоставлено женщинам.
Since 1991, the programme has disbursed 18,092 microenterprise and small scale enterprise loans valued at 20.62 million, 6 per cent of which have been to women clients.
гвинейских франков, из которых 70 процентов было предоставлено женщинам.
Since start up, it has made 100,000 loans totalling more than 30 billion francs, and 70 per cent went to women.
человек, из которых 67 процентов проживали в сельских районах.
The population of Mali was estimated to be 13.4 million for 2004,1 of which 67 per cent were living in rural areas.
Президиум партии состоит из 11 членов, двое из которых являются женщинами (17 процентов)
Presidency of the party has 11 members, two of them women (17 ).
Центральный комитет состоит из 82 членов, восемь из которых являются женщинами (10 процентов)
Central Committee has 82 members, 8 of them women (10 ).
Иностранцами было усыновлено 1 023 ребенка, из которых 482 мальчика (47 процентов) и 541 девочка (53 процентов).
Foreigners adopted 1,023 children 482 boys (47 per cent) and 541 girls (53 per cent).
В настоящее время доля женщин в дипломатической службе составляет 28 процентов, из которых 28 процентов работают за границей.
At present, the percentage of women in the diplomatic service accounts for 28 , of which 28 is working abroad.
США, из которых 38 процентов (1,2 млрд. долл. США) приходится на местные ресурсы (46 процентов в 2003 году).
Other resources contributions, net of interest and other income, received in 2004 totalled 3.1 billion, of which 38 per cent 1.2 billion accounted for local resources (46 per cent in 2003).
США более чем 100 странам мира, из которых 40 процентов  страны Африки.
This Fund has granted development loans in the amount of 12 billion to more than 100 countries around the world, 40 per cent of which are in Africa.
75 процентов которых женщины и дети.
Seventy five percent of them are women and children.
человек, 30 процентов которых составили женщины.
From 2001 2003, over 2.9m people were trained, 30 of which was women.
Восемьдесят процентов которых уйдут на налоги.
80 of it'll go for taxes. Then why?
Поскольку в референдуме участвовали свыше 92 процентов избирателей, из которых 90 процентов проголосовали за и 8 процентов  против , можно говорить о его успешном проведении.
The referendum can be considered to be a success the turnout was more than 92 per cent, with a 90 per cent yes vote and an 8 per cent no vote.
Выбор основан на опросе 617 человек, 80 процентов из которых назвали себя беженцами.
The choices are based on a survey of 617 people, 80 percent of whom self identified as refugees.
в состав других органов входит 31 член, три из которых являются женщинами ( процентов).
Other bodies have 31 members, three of them women ( ).
Кроме того, на долю региона приходится 70 процентов неграмотного населения мира (600 миллионов человек), 65 процентов из которых составляют женщины.
Furthermore, the region is home to 70 per cent of the illiterate population of the world (600 million persons), 65 per cent of whom are women.
человек, свыше 70 процентов которых составляли женщины.
The economic crisis led to increased migration of workers reaching 350.000 annually, of which more than 70 percent were women.
работающих бедняков, 60 процентов которых составляют женщины.
According to recent International Labour Organization statistics, women represented 60 per cent of the world's 550 million working poor.
Порядка 77 процентов составили туристы из Японии, 7 процентов из Соединенных Штатов, 5 процентов из Республики Корея и 11 процентов из других стран 35 .
Some 77 per cent of tourists originated from Japan, 7 per cent from the United States, 5 per cent from the Republic of Korea and 11 per cent from other countries. 35 Average per capita spending by tourists was 846. 36
На должности прокуроров работают 127 человек, из которых 47, или 37 процентов, являются женщинами.
From the total number of prosecutors 127, there are 47 women, or 37 .
У нас насчитывается 18 миллионов голосующих впервые избирателей, из которых 57 процентов фактически безграмотны.
We have some 18 million first time voters, of whom some 57 per cent are functionally illiterate.
На предметы снабжения приходится 10 процентов, из которых 4 процента покрываются за счет предоставляемых Агентству взносов натурой, а на услуги 6 процентов.
Supplies account for 10 per cent, four per cent of which are donated to the Agency in kind, and services account for six per cent.
что среди всех американцев, у которых есть тутаировки, 17 процентов из них сожалеют об этом.
that of all the Americans who have tattoos, 17 percent of us regret getting them.
В состав Центральноамериканского парламента (ПАРЛАСЕН) были избраны представителя, из которых женщины составляли чуть более процентов.
Twenty two representatives to the Central American Parliament (PARLACEN) were elected, of whom women represented just over 18 per cent.
Его общая пропускная способность 72 места, 20 процентов из которых зарезервировано для женщин (12 коек).
It has a total capacity of 72 places, 20 of which are reserved for women (12 beds).
Обозленные и разочарованные южноафриканцы, 90 процентов из которых безработные, являются благодатной почвой для политической конфронтации.
Angered and frustrated young black South Africans, 90 per cent of whom are unemployed, constitute fertile ground for political confrontation.
Общая площадь территории составляет 197 кв. км, из которых около 70 процентов покрыты густым лесом.
The total land area of the Territory is 197 square kilometres, about 70 per cent of which is covered by dense forest.
В 2002 году 100 процентов горных общин были обеспечены лечебными учреждениями, из которых 83,24 процента были специализированными, 69 процентов имели медицинское оборудование, а 80 процентов электроснабжение и водоснабжение.
In 2002, 100 of mountainous communes had clinics, of which 83.24 was concretized, 69 had medical equipment, and 80 had electricity and water supply.
Сегодня 90 процентов военных потерь это гражданские потери, 75 процентов которых женщины и дети.
Ninety percent of modern war casualties are civilians. Seventy five percent of them are women and children.
Согласно статистическим данным, растет число женщин, проходящих этот экзамен (в 2001 году женщины составляли 15 процентов кандидатов, 18 процентов из которых были отобраны).
Statistics show that increasing numbers of women are taking the examination (in 2001, women were 15 of the candidates and 18 of those finally selected).
Например, из более чем 2000 случаев бытового насилия, о которых ежегодно становится известно полиции, 86 процентов жертв составляют женщины и 14 процентов   мужчины.
For example, of the more than 2000 domestic violence cases reported to the police every year, 86 of the victims are females, and 14 male.
Сегодня по всему миру насчитывается от четверти до одной трети всех семей, во главе которых находится один из родителей, 90 процентов из которых составляют женщины.
Today, between a quarter and a third of all households worldwide are headed by single parents, of whom 90 per cent are women.
99 процентов из вас.
Ninety nine percent of you.
Были проведены консультации с 1200 лидерами коренных народов и экспертами, из которых более 70 процентов являлись представителями коренных народов, а более 40 процентов из их числа составляли женщины.
Approximately 1,200 indigenous leaders and experts were consulted, of which more than 70 per cent were indigenous, and of those, more than 40 per cent were indigenous women.
К 2003 году донорами было направлено приблизительно 230 миссий, из которых примерно 5 процентов были совместными18.
By 2003, approximately 230 missions were fielded by donors, with about 5 per cent of all missions being undertaken jointly.18 Clearly, the coordination of donor assistance, the reporting requirements for aid and the number of missions fielded remain a major challenge to the effective delivery of international support for Africa.
В настоящее время в составе Миссии насчитывается 510 международных гражданских служащих, 30 процентов из которых  женщины.
There are currently 510 international civilian staff in the Mission, 30 per cent of whom are women.
Результаты показывают, что общая численность популяции викуний в Перу составляет 208 889 особей, из которых 70 процентов живут в заповедниках, а 30 процентов дикие.
The results show that the total population of vicuñas in Peru amounts to 208,889 animals, from which 70 percent are wildlife and 30 percent are feral.
За тот же период степень доктора философии получили 48 студентов, из которых 36 были мужчины (или 75 процентов) и 12  женщины (или 25 процентов).
In the same period, 98 PhD students earned their PhD degrees, out of which 36 are men (or 75 ), and 12 of them are women (or 25 ).
США, из которых 25 процентов будут выплачены при демобилизации, 25 процентов  по прошествии 45 дней и остальная часть  по прошествии 90 дней после демобилизации.
Demobilized combatants will receive a safety net package of approximately 940 with 25 per cent paid upon demobilization, 25 per cent paid 45 days later and the remainder paid 90 days after demobilization.
торговля которых составляет более 5 процентов ВВП этого региона.
which ensure that over five percent of the province's GDP is accounted for by this trade.
А из этих 10 процентов 16 процентов даже не разорвались.
And of those 10 percent that landed, 16 percent didn't even go off they were duds.

 

Похожие Запросы : из которых - из которых - из которых - из которых - состоит из процентов - из которых сумма - пять из которых - из которых являются - из которых многих - шесть из которых - из которых вы - последним из которых - главный из которых - из которых евро