Перевод "прочная основа для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
основа - перевод : для - перевод : для - перевод : основа - перевод : для - перевод : для - перевод : ОСНОВА - перевод : для - перевод : для - перевод : прочная основа для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это прочная основа для наших прений и дискуссий. | It is an excellent basis for our deliberations and discussions. |
Это единственная прочная основа для прогресса и развития. | This is the only solid basis for progress and development. |
Развитие это самая прочная основа мира. | Development is the most secure basis for peace. |
с) для реализации обязательств необходимы прочная информационная основа и механизм оценки | (c) This commitment needs a sound information base and evaluation mechanism |
Семья это ячейка общества и его прочная основа. | The family is the nucleus of society and its solid foundation. |
Прочная финансовая основа является абсолютно необходимой для эффективного выполнения миссии Организации Объединенных Наций. | A solid financial basis is absolutely vital to the effective discharge of the United Nations mission. |
Тем не менее, Новая Зеландия считает, что у нас есть прочная основа для движения вперед. | But in New Zealand's view, we have a solid basis on which to move forward. |
В резолюциях Совета Безопасности 1265 (1999) и 1296 (2000) предусматривается прочная основа для принятия мер реагирования. | Security Council resolutions 1265 (1999) and 1296 (2000) provide a solid basis for response. |
Развитие это самая прочная основа мира quot . (А 48 935, пункт 3) | Development is the most secure basis for peace. (A 48 935, para. 3) |
Развитие это самая прочная основа мира quot . (А 48 935, пункт 3) | Development is the most secure basis for peace . (A 48 935, para. 3) |
23. Как отметил Генеральный секретарь, quot развитие это самая прочная основа мира quot . | 23. As the Secretary General had observed, quot Development is the most secure basis for peace quot . |
68. В заключение представитель Соединенных Штатов говорит, что существует прочная основа для международного сотрудничества в борьбе с терроризмом. | 68. In sum, a sound basis existed for international cooperation to combat terrorism. |
В ряде стран, охваченных настоящей исследовательской инициативой, была создана или создается прочная, прогрессивная правовая основа для прав коренных народов. | A solid, progressive legal foundation for the rights of indigenous peoples has been adopted or is in the process of being adopted in several countries reviewed in this research initiative. |
Излишне говорить, что для того, чтобы Трибунал достиг этих целей, необходимы ресурсы в достаточном объеме и прочная финансовая основа. | Needless to say, in order for the Tribunal to achieve this objective, it requires adequate resources and a sound financial basis. |
Но если у этого мышления должна быть прочная основа, мы не должны забывать о прошлом. | If, however, such thinking is to have a solid foundation we must not forget the past either. |
В нем также совершенно справедливо отмечается, что развитие quot это самая прочная основа мира quot . | It also states quite rightly that development is quot the most secure basis for peace quot . |
Основа для действий | A framework for action |
Основа для анализа | A framework for analysis |
41. АСЕАН признает тот факт, что прочная и стабильная финансовая основа является важнейшим условием для эффективного осуществления всех программ и мероприятий Организации Объединенных Наций. | 41. ASEAN recognized that a solid and stable financial foundation was a vital precondition for the effective implementation of all United Nations programmes and activities. |
Мы разделяем позицию Генерального секретаря, которая опирается на принцип, согласно которому развитие это основополагающее право и прочная основа мира. | We share the approach presented by the Secretary General, which is based on the principle that development is a fundamental right and the strongest foundation for peace. |
Прочная стабильность. | Lasting stability. |
Для улучшения жизненных условий необходима прочная экономическая база. | To create better living conditions, a solid economic basis is necessary. |
Мы полностью разделяем утверждение Генерального секретаря о том, что это основное право человека и что развитие наиболее прочная основа мира. | We fully subscribe to the Secretary General apos s assertion that development is a fundamental human right and that development is the most secure basis for peace. |
12. АСЕАН признает, что прочная и стабильная финансовая основа является чрезвычайно важным предварительным условием для эффективного и действенного осуществления всех программ и мероприятий Организации Объединенных Наций. | 12. ASEAN recognizes that a solid and stable financial foundation constitutes a vital precondition for the effective and efficient implementation of all United Nations programmes and activities. |
Для достижения сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития, связанных с сокращением детской смертности и обеспечением образования, требуется прочная основа для обеспечения надлежащих родительских услуг, а также базовых услуг. | The Millennium Development Goals for child mortality reduction and education require a foundation of good parental care as well as basic services. |
Концептуальная основа для подготовки исследования | Framework for the preparation of the study |
Основа для шаблона index. html | Basis for the index. html template |
Аллах вот основа для успеха | It is Allah that is the key to success May Allah make us those who place their trust in Allah azzawajal |
Я надеюсь, что к концу этого года благодаря более прочной приверженности государств членов, подкрепленной принятой на Саммите тысячелетия Декларацией, будет создана более прочная основа для наших совместных действий. | My hope is that by the end of the year, with strengthened commitment from Member States, reinforced by the Millennium Summit Declaration, we will have a stronger basis for common action. |
Крыша прочная и водонепроницаемая. | The rooftop is durable and watertight. |
Эта верёвка недостаточно прочная. | This rope isn't strong enough. |
Нить тонкая, но прочная. | The thread is thin but sturdy. |
Была заложена прочная база для укрепления организационных аспектов этого процесса. | A sound basis for the promotion of the institutional modalities of this process has been laid. |
Для 4 атомов используется основа бут . | So four carbons, we're dealing with the prefix but , but for four. |
Принятым в 1998 году Законом о свободе информации 5758 1998 ( Закон о свободе информации ) заложена прочная законодательная основа права граждан на доступ к информации. | The 1998 enactment of the Freedom of Information Law, 5758 1998 ( The Freedom of Information Law ) has given a solid legislative basis to the public's right of access to information. |
Когда я сказал прочная скульптурка, | When I said durable sculpture, |
Равные права для всех основа либерального порядка. | Equal rights for all citizens are fundamental to a liberal order. |
Это и есть основа для мирного процесса. | That constitutes the foundation for the peace process. |
V. ПРАВОВАЯ ОСНОВА ДЛЯ РАЗВИТИЯ ЧАСТНОГО СЕКТОРА | V. LEGAL FRAMEWORK FOR PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT |
4. Основа для определения лиц, получающих поощрение | 4. Basis for determining who receives an award |
Для подрастающих детей этот навык основа развития. | For kids growing up, that skill is the bedrock of development. |
Существует законодательная основа для проведения социального диалога. | A legal framework for social dialogue exists. |
Выбор приложений это основа для управления проектом. | Selection of applications this is the basis for management of the project. |
для расследования такого террористического акта, имеющего так много международных аспектов и последствий, обычно требуются месяцы (если не годы), прежде чем оно будет завершено и будет подготовлена прочная основа для возможного суда над какими либо обвиняемыми . | the investigation of such a terrorist act with multifaceted international dimensions and their ramifications normally needs months (if not years) to be completed so as to be able to establish firm ground for a potential trial of any accused individuals . |
Многие международные наблюдатели считают, что политика просто уже не настолько важна в Великобритании, потому что у экономики имеется прочная основа и она растет довольно здоровыми темпами. | Many international observers believe that politics simply no longer matters much in Britain, because the economy is fundamentally sound and growing at a fairly healthy pace. |
Похожие Запросы : прочная основа - прочная основа - прочная основа - прочная основа - прочная основа - прочная финансовая основа - прочная финансовая основа - прочная правовая основа - основа для - основа для - необходимая основа для - основа для ценообразования - общая основа для - Основа для оценки