Перевод "проявление любви" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проявление - перевод : проявление любви - перевод : любви - перевод : Проявление - перевод : любви - перевод : проявление - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вот проявление этого.
Here is the manifestation of that.
Только что мы говорили о красоте, любви и очаровании Рамачандры, но их проявление несколько сдерживается его положением царя, правителя страны и прочее.
We just spoke something of the beauty, love, and charm of Rāmachandra, but somewhat constricted by the position of being a king and governing and all that.
Это проявление ее характера.
It is an index of her character.
Проявление цинизма сейчас неуместно.
There is no room for cynicism.
(М) Высшее проявление экспрессионизма.
Female Voiceover
Мое проявление духа Никопола.
Do you like women?
Он высшее проявление красоты.
He's the ultimate beautiful conception.
В абсолютное проявление смерти.
The absolute manifestation of the corpse.
Из любви к искусству любви.
For love of the art... of love.
Люди живут ради любви. Убивают ради любви. Умирают ради любви.
People live for love. They kill for love. They die for love.
Бред и галлюцинации проявление заболевания.
Delusions and hallucinations are hallmarks of the illness.
Очень важно спонтанное проявление доброты.
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness.
Это очередное проявление твоей эксцентричности?
Is this another evidence of your eccentricity?
Любви...
Love.
Они все танцуют... Танец любви . Танец любви?
Courtship dance?
Радость любви длится мгновение, печаль любви навсегда.
The joys of love are but a moment long. The grief of love endures forevermore.
Однако это удивительное проявление власти народа.
But it is an awesome manifestation of people power.
Выражение своих чувств не проявление слабости.
Expressing your feelings is not a sign of weakness.
У некоторых неметаллов наблюдается проявление аллотропии.
The following are some of the chief characteristics of nonmetals.
Армения строго осуждает любое проявление терроризма.
Armenia strongly condemns terrorism in all its manifestations.
Любое проявление дискриминации преследуется по закону.
Any manifestation of discrimination is liable to prosecution under the law.
Глубокую озабоченность вызывает растущее проявление ксенофобии.
The growing phenomenon of xenophobia was a matter for deep concern.
И это совсем не проявление слабости.
And it doesn't have to be an act of weakness.
И проявление таких мужчин очень разнообразно.
And they come up in lots of different forms.
Из этой пустоты появляется проявление облака.
Out of this emptiness, this cloud of manifestation is appearing.
Вскоре после этого члены Коммунистического союза молодёжи Китая преподнесли эту ссору таким образом, будто шайка неустановленных лиц избила патриотично настроенного юношу за проявление любви к своей стране.
Soon after, members of the China Communist Youth League framed the quarrel as a patriotic youth injured by an unidentified mob for expressing his love of country.
Любви недостаточно.
Love is not enough.
Лица любви
Faces of Love
От любви...
Love
И любви
And love
Бенволио Любви?
BENVOLlO Of love?
Символ любви?
A symbol of love?
Задать любви .
Ask love.
О любви.
Love.
К любви.
of love.
Импульс любви.
Love impulse.
Без любви .
Without love.
Из любви?
From love?
...любви костер?
no longer burns.
Ждущая любви.
Young, too.
Карусель любви.
Love makes its rounds
Радость любви .
The joys of love.
Первой любви.
Your first love.
Для любви.
Love.
О любви?
What do you think about love?

 

Похожие Запросы : проявление силы - материальное проявление - проявление намерения - проявление языка - проявление культуры - одновременное проявление - проявление интереса - как проявление - внешнее проявление