Перевод "путать о том что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Их не следует путать с обычными договорами о торговле. | They should not be confused with ordinary commercial treaties. |
Я думаю, что я возможно только путать вас. | I think I might have just confused you. |
Но нельзя путать эти условия с теми, что.. Заткнись! | You can't confuse tyrannical and spasmodic conditions when it is never... |
Не следует путать с катаплексией . | Not to be confused with Cataplexy. |
И, конечно, не это путать. | And of course, don't get this confused. |
Что вы скажете, если мы попытаемся не путать друг друга? | What do you say we don't try to mix each other up? |
Еще более неприятная ошибка заключается в том, что люди имеют тенденцию путать ценовые уровни с темпами изменения цен. | An even more troublesome fallacy is that people tend to confuse price levels with rates of price change. |
То, что лучше поддается измерению, стали путать с тем, что стоит измерять. | What is most easily measured has become confused with what is most worth measuring. |
Не следует путать гомоморфизм с гомеоморфизмом. | One must not confuse homomorphism with homeomorphism. |
Нельзя путать нельзя с не надо . | One must not confuse must not with need not . |
Не следует путать с градусом Реомюра. | The name should not be confused with Réaumur. |
Как глупые люди о вашей матери это общее настоящей оторваться, раздражает, забывая путать, | How stupid people about your mother this common this present Come Off, Irritating, forgetting confused, |
Однако, меня огорчает, что образованные люди начинают путать экономику с бумажками. | However, when educated people start confusing a piece of paper with a national economy that begins to worry me. |
Простую забывчивость, которая возникает после травмы, нельзя путать с потерей памяти о самой травме. | Ordinary forgetfulness that emerges after a trauma must not be confused with amnesia for the trauma. |
Однако, не следует путать гегемонию с всемогуществом. | Hegemony, however, should not be confused with omnipotence. |
Но прогресс не стоит путать с победой. | But progress is not to be confused with victory. |
Не надо путать бизнес с личными делами. | You should not confuse business with personal affairs. |
Никогда не надо путать жалость с любовью. | Never confuse pity with love. |
Его не следует путать с урегулированием конфликтов. | It should not be confused with conflict resolution. |
Важно их не смешивать и не путать. | It is important that there be no muddle or confusion between them. |
Как отметило УСВН, ГОУ настаивают на том, что деятельность, связанную с ППО, не следует путать с гуманитарной деятельностью или называть таковой. | OIOS noted the insistence of HOAs that CSPs should not be confused with or characterized as humanitarian activities. |
Важно помнить, что в Конвенции речь идет о расовой, а не религиозной дискриминации, и эти два явления не следует путать. | It was important to bear in mind that the Convention dealt with racial and not religious discrimination, and the two issues should not be confused. |
Это нельзя путать. Что ж, мое время подошло к концу! До следующего видео! | Just remember complementary means two angles add up to 90 degrees, supplementary means that two angles add up to 180 degrees. |
Кроме того, просто выборы нельзя путать с демократией. | Moreover, mere elections should never be confused with democracy. |
Не стоит путать с омофоном donga (временное проживание). | This should not be confused with homophone 'donga' (temporary dwelling). |
Не стоит путать с красным волком ( Cuon alpinus ). | Philips, M. K., Kelly, B., Henry, G. (2003). |
Я уверен, на данный момент я путать вас. | I'm sure at this point I have confused you. |
Однако не стоит путать корпоративное благосостояние с кейнсианскими стимулами. | The national debt has increased, with no offsetting asset placed on the government s balance sheet. But one should not confuse corporate welfare with a Keynesian stimulus. |
Это фанатизм, и нам пора перестать путать эти понятия. | It's fanaticism, and we have to stop confusing the two. |
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда. | He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up unto it. |
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда. | He knoweth whatsoever plungeth into the earth and whatsoever cometh forth therefrom, and whatsoever descendeth from the heaven and whatsoever ascendeth thereto and He is with you wheresoever ye be. |
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда. | He knows what goes into the earth and what comes forth from it, what descends from the heaven and what ascends thereto. |
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда. | He knows what penetrates into the earth, and what comes out of it, and what descends from the sky, and what ascends to it. |
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда. | He knows all that enters the earth and all that comes forth from it, and all that comes down from the heaven and all that goes up to it. |
Том жалеет о том, что сделал. | Tom regrets what he did. |
Том пожалел о том, что сделал. | Tom regretted what he had done. |
Том жалел о том, что сделал. | Tom regretted what he had done. |
Том пожалел о том, что сделал. | Tom regretted what he did. |
Том жалел о том, что сделал. | Tom regretted what he did. |
Том говорил о том, что произошло. | Tom talked about what had happened. |
Том пожалел о том, что соврал. | Tom regretted lying. |
Том сказал, что сожалеет о том, что произошло. | Tom said he regretted what had happened. |
Том сказал, что сожалеет о том, что случилось. | Tom said he regretted what had happened. |
Том рассказал что нибудь о том, что случилось? | Did Tom say anything about what happened? |
О том, что он говорил, что делал, о том, как он умер. | About what he said what he done about how he died. |
Похожие Запросы : путать о том, что - путать о - путать о вашем - что свидетельствует о том, что - что свидетельствует о том, что - объявила о том, что - информация о том, что - идеи о том, что - подтверждение о том, что - Вопрос о том, что - письмо о том, что - интересно, о том, что - ничего о том, что - свидетельствует о том, что