Перевод "пытается его" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : пытается - перевод : пытается - перевод : пытается - перевод : пытается его - перевод : его - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Tries Someone Trying Still

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И пытается убить его.
Tire screeches
Бог пытается сделать его праздничным.
God is trying to make it festive.
Отец пытается рассчитать сумму его налога.
Father is trying to figure out his tax.
Банк пытается отнять у Тома его дом.
The bank is trying to take Tom's house away.
Вот он начинает нервничать и пытается поймать его.
Now he's getting nervous, so he's going to go catch it.
Он пытается выяснить, кто гулял с его подружкой.
He's trying to find out who's been playing around with his girl.
До сих пор она пытается выяснить, как его использовать.
It has been trying to figure out how to use it ever since.
Том сказал мне, что кто то пытается его убить.
Tom told me someone was trying to kill him.
Вечером Виттория пытается позвонить Пьеро, но его телефон занят.
That evening, Vittoria tries to call Piero, but his phone is busy.
Сёго же пытается найти и узнать, кто его сестра.
This leads to Shougo trying to find his sister.
Кислород, так как его много, пытается осесть в гемоглобине.
The oxygen, because there is so much of it, is going to go try to sit in these hemoglobins.
Потому что будхи (ум) пытается его заслонить, заблокировать проход.
It's not easy to unveil your Buddha. Because the Buddhi is trying to cover him.
Орфей пытается следовать за ней, но его удерживает невидимая сила.
Orfeo attempts to follow her but is drawn away by an unseen force.
Она пытается вывернуть его наизнанку, чтобы отделить мясо от костей.
And what it's trying to do is turn that penguin inside out, so it can eat the meat off the bones, and then it goes off and gets another one.
Он пытается делать для тебя все, что в его силах.
He's only trying to do his best for you.
Он пытается.
He tries.
Он пытается.
He's giving it a go.
Том пытается.
Tom tries.
Том пытается.
Tom is trying.
Сегодня, когда евро окреп, то же самое руководство пытается его ослабить.
Now that the euro is up, those same governments are trying to talk it down.
Он пытается устроиться на работу в колл центрах, и его берут.
It's being tested for jobs in call centers, and it's getting them.
Однако, в фильме Колсона убивает Локи, когда тот пытается его остановить.
In T.A.H.I.T.I.
После событий она заботится о Тэцуро и пытается сделать его счастливым.
After that she tries to take care of Tetsuro and make him happy.
И все же он пытается заставить его двигаться, с помощью электродрели.
But he's trying to power it, or motorize it, with a drill.
Она, возможно, видела, что это сделал Корво и пытается его защитить.
She may have seen Korvo do the thing and is trying to protect him.
Она пытается похудеть.
She is trying to lose weight.
Собака пытается убежать.
The dog is trying to escape.
Том пытается похудеть.
Tom is trying to lose weight.
Том пытается понять.
Tom is trying to understand.
Он пытается петь.
He is trying to sing.
Думаю, Том пытается.
I think Tom is trying.
Том пытается помочь.
Tom is trying to help.
Том пытается выиграть.
Tom is trying to win.
Том пытается подняться.
Tom tries to get up.
Том пытается встать.
Tom tries to get up.
Том пытается извиниться.
Tom is trying to apologize.
Просто пытается напугать.
She's just trying to scare us.
Пытается вырываться вперед.
He's running over horses.
Он пытается сбежать!
It's trying to escape!
И пытается забыться.
He drowns his sorrows.
Однако если Иран пытается выиграть время, то его поведение недальновидно и глупо.
But if Iran is playing for time, its behavior is shortsighted and foolish.
Я всего лишь иммигрант, который пытается защитить английский язык от его носителей.
I'm only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers.
Джек бьёт Локка и даже пытается его застрелить, но пистолет не заряжен.
Finally, Hurley is visited by Jack, who is thinking of growing a beard.
Его приятель написал песню, и он пытается ее продвинуть. Да так упорно.
Pal of his has got a song, and he's plugging it.
Это просто вне модель угрозы, которая пытается, что система пытается применять.
That's just outside the threat model that's trying to, that system is trying to enforce.

 

Похожие Запросы : она пытается - пытается неродной - пытается передать - пытается исправить - пытается убедить - он пытается - он пытается - пытается использовать - пытается обеспечить - пытается помочь - пытается получить