Перевод "пьесы сцены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пьесы сцены - перевод :
ключевые слова : Plays Shakespeare Opening Play Scenes Stage Fright Scene

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Деление текста пьесы на акты и сцены не принадлежит Шекспиру.
It is the play within the play, the stage on the stage in Hamlet.
Пьесы.
and ed.
пьесы.
143 205.
М., 1959 Пьесы.
М., 1959 Пьесы.
М., 1979 Пьесы.
М., 1979 Пьесы.
до конца пьесы
through end of piece
Заглавие этой пьесы Отелло .
The title of this play is Othello .
Давай перепишем конец пьесы.
Let's rewrite the end of the play.
Давайте перепишем конец пьесы.
Let's rewrite the end of the play.
М. Л., 1949 Пьесы.
М. Л., 1949 Пьесы.
Но это непрочитанные пьесы...
Well, in that case, those are unread plays.
Вы же не будете устраивать сцены. Сцены?
Is it necessary to make a scene?
И если ты любишь пьесы...
So if you like plays...
Но есть и другие пьесы.
There are other plays.
Это началось с предыдущей пьесы.
Well, it started with the play before this one.
И потом, это мои пьесы.
They're my plays. Spoken like an author.
Да, ты ведь пишешь пьесы?
Do you really write plays?
Пьесы, которые играют в театре?
Like you see at the theater?
Вы пишите пьесы для радио?
You write for the radio, don't you?
Гастролирующим театрам нужны новые пьесы.
I'll soon be in great demand. The travelling players need new material.
(Шокирующие сцены!
(Shocking scene!
Номер сцены.
Scene number.
Разыгрывая сцены.
Acting out a part
Оглянувшись здесь вокруг сцены, мы создаём мысленную карту сцены.
So if you look around the stage here you'll create a kind of mental map of the stage.
Есть прекрасные сцены наверное, не самые драматичные сцены всех времен, но тем не менее прекрасные сцены.
There are great scenes maybe not the most amazing dramatic scenes in the history of time, but pretty great scenes.
Третий акт пьесы мне не понравился.
I didn't care for the third act of the play.
Дафна дю Морье написала три пьесы.
Plays Daphne du Maurier wrote three plays.
Авторы драматических произведений (пьесы, и т.д.
The authors of dramatic works (plays, etc.
Говоришь словами из пьесы Клайда Фитча.
It sounds like something out of an old Clyde Fitch play.
Я перешила твой костюм для пьесы.
I've been altering your costume for the play.
Не устраивайте сцены.
Don't make a scene.
Посередине сцены музыканты.
It got musicians in the middle of the stage.
Мы прокручивали сцены.
And so we looped the scenes.
Вне сцены цветущий.
Off the bloomin' stage.
Я ненавижу сцены.
I hate scenes.
Вставим современные сцены.
We throw a modern section into it.
Уйди со сцены.
Get off the stage.
Сцены, слёзы, сопли.
Scenes, tears, everything gets so maudlin.
Он показал мне рукопись своей новой пьесы.
He showed me the manuscript of his new play.
Вам было трудно понять сюжет этой пьесы?
Did you find the plot of the play difficult to understand?
Она писала поэмы, автобиографии, романы и пьесы.
One reason he gave was that she was not rich enough.
Писал пьесы и рассказы, также работал журналистом.
At first he wrote plays and novellas, also working as a journalist.
40 Две пьесы для мужского хора op.
40 Two Pieces for unaccompanied men's chorus, Op.
9 3 пьесы, для фортепиано (1870) Op.
9 3 Morceaux, for piano (1870) 1.
Что есть режиссер, которому запрещено ставить пьесы?
What does a director have if he's not allowed to direct?

 

Похожие Запросы : Шекспировские пьесы - пьесы для - оркестровые пьесы - пьесы выполняются - сцены насилия - удаленные сцены - Режим сцены - от сцены - пол сцены - сцены природы - обнаружение сцены - жужжание сцены - город сцены - культура сцены