Перевод "радость и праздник" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

праздник - перевод : праздник - перевод : радость - перевод : радость - перевод :
Joy

радость - перевод : праздник - перевод : праздник - перевод : праздник - перевод : радость - перевод : радость - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В нашей стране двойной праздник, двойная радость! Желаю всем соотечественникам счастливо отметить!!!
Our nation has a double holiday, a double celebration! all my fellow compatriots happy coming holidays!!!
И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года
You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the feast of harvest at the year's end.
И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года
And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
Праздник для одиноких женщин, девушек праздник, праздник для женщин.
Tu B'Shevat has arrived, a holiday for the mothers a holiday for the single women, a holiday for the young women, a holiday for women. Why?
И праздник состоялся.
And so the party was held.
Май и постом мы Тевет радость, радость и комфорт.
May and fasting we will Tevet joy joy and great comfort.
Праздник
Holiday
ПРАЗДНИК
HOLIDAY
Праздник?
A show?
Праздник.
A feast day.
Праздник.
Feast day.
Праздник?
It's the day for the blessing of the animals.
Есть естественная радость Не радость, созданная историями Естественная радость
There's a natural joy, not a storified joy, a natural joy is here.
Это Праздник Огня. C 00FFFF Праздник Огня?
It's the Fire Festival.
Праздник музыки и деликатесов
Celebration of music and good food
И чистая радость.
Isn't it?
Сочи это праздник спорта, праздник для миллионов людей.
As always. It is just unbelievable how they learned to do it. For his part, Khodorkovsky says he opposes a boycott of the Olympic games, stating
Двойной праздник
Double holiday
Чужеродный праздник
'Alien' holiday
Сегодня праздник.
Today is a holiday.
Публика ...праздник.
Audience Party.
Праздник шутов!
Feast of fools!
Праздник шутов!
The Feast of Fools
Праздник приближается.
The festival's coming up.
Сегодня праздник?
Is it a holiday?
Это праздник?
Is it a holiday?
Праздник сыра?
Cheese festival?
Какой праздник?
What?
Праздник авиации!
Wow, an air show!
Сегодня праздник.
So.
Нескончаемый праздник.
A party all the time.
Праздник закончился.
The party is over.
Праздник урожая.
A harvest celebration.
Похоже, праздник.
A celebration...
Останься и посмотри на праздник.
Stay around and watch the fun.
Фрола и Лавра? Лошадиный праздник.
The horse's saints.
И праздник был бы испорчен.
And you'd spoil the party.
Радость!
Joy!
Радость.
M
Радость!
Pleasure!
Радость?..
Did you say joy?
Радость.
Joy.
Моя гордость и радость.
My pride and joy.
Приключение дарит нам чистую радость. а радость и есть вершина жизни.
What we get from this adventure is just sheer joy, and joy, after all, is the end of life.
Рождество особый праздник.
Christmas is a special holiday.

 

Похожие Запросы : радость - радость - радость - радость - радость и мир - весело и радость - радость и гордость - радость и боль - радость и честь