Перевод "разные вкусы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разные - перевод : разные вкусы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вкусы разные.
Tastes are diverse.
У Тома и Мэри разные вкусы.
Tom and Mary have different tastes.
У всех людей разные вкусы в музыке.
Tastes in music vary from person to person.
Конечно, у всех вкусы разные, но я всегда восхищался их формой.
Personally, I admire the uniform.
Определенно она не унаследовала мои вкусы или вкусы своей матери.
Where she gets her tastes from, I don't know. Certainly not from me or her mother.
Достоинство, признание, знания, вкусы .
Dignity, recognition, knowledge, flavors.
У тебя странные вкусы.
You have strange tastes.
У вас странные вкусы.
You have strange tastes.
Но почему все вкусы
But why? Has all flavors
Хочет попробовать все вкусы.
It wants to taste all the flavours.
Вкусы исходят из дегустатора.
The tastes are emanating out of the taster.
У меня мещанские вкусы.
I have common tastes.
а также вкусы и запахи.
It's also tastes and smells.
Забавно, как могут измениться вкусы.
Funny how tastes can change.
До этого наши вкусы предсказывали.
It had been presumed before.
А похожие вкусы залог близости.
Make it a tarkovskaia, please. I like your hair.
Я изголодался по вкусы оленины.
I just got hungry for the taste of venison.
Мои вкусы сильно отличаются от твоих.
My tastes differ greatly from yours.
Вы можете даже обсудить ваши вкусы.
You may even negotiate it.
Тогда вы знаете мои кулинарные вкусы.
In that case, you know my tastes... in food.
Все, кто не любит корриду, уважайте вкусы других.
To those who don't like bullfighting, respect other people's interests.
Автор может совершить самоубийство, целясь во вкусы публики.
The author may commit suicide as he aims at the tastes of public.
Дети запоминают и, после рождения, предпочитают эти вкусы.
Babies seem to remember and prefer these tastes once they're out in the world.
Но тем не менее вкусы на местах очень различны.
But local tastes nonetheless vary widely.
Sliisorim ваши вкусы Сегодня мы будем учиться по вкусу
Sliisorim your tastes. Today we will learn to taste.
Неожиданно наши вкусы стали уважать, чего не случалось ранее.
Suddenly our taste is being respected in a way that it hasn't been before.
Чез Паскальи не забывает вкусы и лица своих клиентов.
I know. Two double gins.
Поэтому он посылает вам Сокровищ бочку, зная ваши вкусы
He therefore sends you, fitter for your study, this tun of treasure
Знаешь, я всетаки дитя театра... У нас странные вкусы.
I'm a theatre child, you see, and we're so limited.
Разные города, разные страны.
I can see all different people in the world from town to town, from country to country.
Разные соседи, разные взаимоотношения
Neither the European Commission nor any person acting on behalf of the Commission is responsible for the use which might be made of the following information
У него были холостые вкусы, только с ними он соображался.
He had the tastes of a bachelor and understood no others.
К сожалению наши с доктором Линцем музыкальные вкусы не совпадают.
Unfortunately, Dr. Linz and I don't see eye to eye musically.
Разные культуры навязывают людям разные ценности .
Different cultures impose different values on people.
Разные люди имеют разные эмпирические правила.
Different people have different rules of thumb.
Разные спонсоры поддерживают разные виды проектов.
Different sponsors support different types of projects.
Разные страны, разные методы ведения дел
Different countries, different ways of doing business.
Так что разные культуры имеют разные ценности разные вещи, которые они ценят, и также разные моральные ценности
So different cultures have different values different things they value and also different moral values
Разные.
Not the same interests.
Разные?
Everywhere?
Дистрибьютор не закончил среднюю школу, но он хорошо знал вкусы читателей.
The distributor had not graduated from high school, but he knew readers tastes well.
Менее распространены экзотические вкусы , которые вы не найдете нигде, кроме Японии.
Less common are exotic flavors that you wouldn't find anywhere else but in Japan, based on local specialties.
Каждая точка это разные виды животных, или разные речки, или разные типы почв.
Each point is a different species or a different stream or a different soil type.
Эти дети... среди них даже такие крохи, что ещё ползают... Они могут слышать, видеть, трогать, обонять, различать вкусы, испытывать разные чувства, а также искать и смеяться, петь, танцевать, они могут столь многое.
So those children ... and you see little children crawling on the floor, they can hear, see, taste, touch, smell, and feel and search, and laugh, sing, dance they can do so many things.
Это военный фильм блокбастер, который обслуживает популярные вкусы и легко становится обсуждаемым.
It's a blockbuster war movie that caters to popular tastes and more easily becomes a talking point.

 

Похожие Запросы : вкусы у всех разные - новые вкусы - вкусы плохо - местные вкусы - Вкусы разнятся - собственные вкусы - международные вкусы - вкусы вкусные - вкусы и ароматы - ароматы и вкусы - вкусы и текстуры - вкусы и предпочтения - потребности и вкусы