Перевод "разработка планов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разработка - перевод : разработка - перевод : разработка - перевод : РАЗРАБОТКА - перевод : разработка планов - перевод : разработка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Разработка планов действий
telephone 31 70 416 3726
Разработка планов мероприятий Увеличение проникновения на рынок
Increasing market penetration
Уже завершена разработка 34 планов для этих общин.
Planning has already been completed for 34 of these communities, as will be discussed in Article 5.
Еще в 14 странах намечена разработка таких планов.
A further 14 countries foresee the development of such a plan.
i) разработка периодических национальных планов по обеспечению гендерного равенства
Development of periodical National Plan for promotion of Gender Equality
е) разработка руководящих указаний, включая подготовку национальных планов выполнения
(e) Development of guidance, including on the preparation of national implementation plans
Разработка планов работы (для отдельных сотрудников, подразделений и организации)
Establishing work plans (at individual, work unit and organizational levels)
Укрепление потенциала стратегического управления разработка планов стратегического управления, расширения направлений деятельности вузов или планов выполнения задач.
Strengthening of strategic management capacities the development of strategic management plans, institutional profiles or mission plans.
5. Разработка учебных планов и просвещение в области прав человека,
5. Curriculum development and education for human rights, and
c) разработка планов получения необходимых дополнительных данных и осуществления проектов картирования
(c) Working out of plans for the acquisition of necessary additional data and mapping projects
c) Разработка планов получения необходимых дополнительных данных и осуществление проектов картирования
(c) Working out of plans for the acquisition of necessary additional data and mapping projects
Разработка руководящих указаний для содействия странам в подготовке национальных планов выполнения
Development of guidance to assist countries in the preparation of national implementation plans
Разработка и финансирование таких планов могут осуществляться за счет многосторонней помощи.
The design and financing of such schemes could be accomplished with multilateral assistance.
1995 1996 годы подготовка кадров и разработка планов ведения лесного хозяйства
1995 96 Training and development of Forestry Plans
Разработка планов осуществления многосторонних природоохранных соглашений, касающихся химических веществ, подготовка дополнительного руководства
Development of plans for the implementation of chemicals related multilateral environmental agreements development of supplementary guidance
Особо эффективной оказалась разработка планов действий, содержащих конкретные, поддающиеся количественной оценке показатели.
The development of action plans with concrete, measurable targets has proven particularly effective.
g) разработка и применение чрезвычайных планов действий с целью смягчения последствий засухи
(g) Formulation and application of emergency plans to mitigate the effects of drought
g) разработка и применение чрезвычайных планов действий с целью смягчения последствий засухи
(g) formulation and application of emergency plans to mitigate the effects of drought
разработка политики, законодательства, планов и бюджетов на основе более полных знаний и данных
Supported by evidence and adapted to the context of the country.
a) разработка региональных планов действий по борьбе с торговлей людьми и незаконным ввозом мигрантов
(a) Regional action plans against trafficking in persons and smuggling of migrants developed
ii) Разработка стратегий и планов, включая финансовые, для мероприятий на региональном и национальном уровнях.
(ii) Develop implementation strategies and schedules, including financing, for both regional and national activities.
b) восстановление экономики разработка планов, определение особых экономических условий и льгот для иностранных инвесторов
(b) Economic rehabilitation formulation of plans, definition of special economic conditions and advantages for foreign investors
Кроме этого, рекомендуется разработка планов управления опасными отходами, которые, как указано в Директиве по Опасным Отходам, могут быть частью общих планов управления отходами.
Furthermore, the development of hazardous waste management plans as stipulated in the Hazardous Waste Directive, which could be part of general waste management plan, is recommended.
b) Разработка широких планов на случай чрезвычайных обстоятельств и поддержание базы данных о резервных силах.
(b) The development of broad contingency plans and the maintenance of the stand by force database.
Разработка генеральных планов проектов ТЕА и ТЕЖ это колоссальная и весьма сложная задача для этих проектов.
The elaboration of the TEM and TER Projects' Master Plan has been a huge and complex task for the Projects.
Наконец, уругвайская делегация считает, что разработка национальных планов в этой области потребует участия всех слоев общества.
Lastly, his delegation felt that the formulation of national plans in that area demanded the participation of society as a whole.
Подход к осуществлению A разработка политики, законодательства, планов и бюджетов на основе более полных знаний и данных
Implementation approach A Leveraging policies, legislation, plans and budgets through enhanced knowledge and evidence
Законом об эфирном вещании предусматривается обязательная разработка планов развития организациями эфирного вещания, действующими по нормам публичного права.
The Broadcasting Act imposes the requirement of drawing up development plans for broadcasting organisations in public law.
Ежемесячная подготовка персонала и разработка планов Ежемесячно в областном центре в течение двух дней осуществляется подготовка персонала.
Monthly training of staff and programme schedules Two days are set aside each month for staff training at the regional centre.
разработка планов и программ, направленных на более активное раскрытие человеческого потенциала и заботу о лицах с особыми потребностями
Development of plans and programmes aimed at strengthening human capacity building and the care of persons with special needs
а) проведение текущих операций по обеспечению питанием и разработка чрезвычайных планов для оказания помощи в местах скопления людей
(a) To supply existing feeding operations and formulate contingency plans to ensure the provision of assistance to those areas where influx is witnessed
Предшествующая миссиям оценка, подготовка и разработка планов участия гражданской полиции в миссиях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
Pre mission assessment, preparation and plans for civilian police participation in United Nations peace keeping missions 3 3
Разработка природоохранных планов и программ, касающихся атмосферы и предусматривающих рациональное использование атмосферных ресурсов и сокращение или ликвидацию загрязнения.
Development of environmental plans and programmes regarding the atmosphere, for the management of environmental resources and the reduction or elimination of pollution.
Как представляется, разработка и реализация стратегий и планов действий по отходам в значительной мере зависят от внешней помощи.
Development and implementation of waste strategies and action plans still seem to depend largely on external assistance.
Она спрашивает, предусматривается ли в таких программах создание механизмов контроля или разработка планов действий для сглаживания их негативных последствий.
She wondered whether such programmes provided for monitoring mechanisms or plans of action to counterbalance those effects.
i) разработка в сотрудничестве со Специальным комитетом для конкретных несамоуправляющихся территорий планов работы по завершению процесса деколонизации в оставшихся территориях
(i) Developing on a case by case basis work plans for the completion of decolonization in the remaining Territories, in cooperation with the Special Committee
Была завершена разработка перспективного проекта по обеспечению доступа к правосудию и планов расширения доступа к правосудию женщин и уязвимых групп.
A mapping project on access to justice and plans for increasing women's and vulnerable groups' access to justice was completed.
Разработка национальных генеральных планов по реализации Всемирной программы действий является хорошей отправной точкой для обеспечения международного сотрудничества в этой области.
The development of national master plans to implement the Global Programme of Action is a good starting point for international cooperation in this area.
2) разработка политики, планов и программ экономического и социального развития в пределах своих территорий в соответствии с национальным планом развития
quot (2) Design economic and social development policies, plans and programmes within their territory, and in accordance with the National Development Plan
Данный подход будет опираться на региональные мероприятия (например, разработка региональных планов действий) и на сотрудничество по вопросам существа с другими учреждениями.
This approach would be based on regional activities (such as developing regional action plans) and on substantive cooperation with the other agencies.
Реструктурирование и разработка учебных планов и програм и введение модульного образования, включая последующее непрерываное образование, образование взрослого населения и дистанционного образования
Restructuring and development of curricula and study programmes and introduction of modular education, including continuing, adult and distance education
разработка
development
РАЗРАБОТКА
Figure 4.1
В стадии завершения находится разработка планов действий по предупреждению коммерческой эксплуатации детей, а также системы регистрации и статистического учета актов гражданского состояния.
Action plans to prevent the commercial exploitation of children and the development of a civil registration and statistics system were in the final stages of preparation.
В частности, на данном форуме было отмечено, что разработка и осуществление подобного рода планов была бы целесообразной и в других странах ОБСЕ.
In particular, the Meeting noted that the drafting and implementation of such plans would also be advisable in other OSCE countries.

 

Похожие Запросы : составление планов - составление планов - выполнение планов - подготовка планов - изменение планов - обзор планов - множество планов - реализация планов - доработки планов - нет планов - изменение планов - утверждение планов - реализации планов - выполнения планов