Перевод "рано вступают в контакт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
контакт - перевод : рано - перевод : рано - перевод : контакт - перевод : рано - перевод : контакт - перевод : рано - перевод : рано - перевод : рано вступают в контакт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Цыгане вступают в брак рано, однако, как правило, их союзы начинаются в рамках внебрачных отношений. | The Roma married very early in life, but their unions as a rule started out as extramarital ones. |
Таинство человека, с которым они взаимодействуют и вступают в контакт, позволяет им немного больше стать самими собой, | It's as though the mystery of the person they're interacting with and connecting allows them to be themselves just a bit more. |
Она похожа на районы Земли, где вода или пар от горячих источников вступают в контакт с вулканическими породами. | It is similar to areas on Earth where water or steam from hot springs came into contact with volcanic rocks. |
В начале миссии его люди вступают в контакт с кораблём под названием Neo Palm и становится свидетелем его разрушения неизвестными силами. | At the beginning of his quest, his people come into contact with a ship called the Neo Palm , but witness its destruction at the hands of unknown forces. |
Если они не являются гражданами Таиланда, социальные работники вступают в контакт с соответствующими посольствами для обеспечения безопасной репатриации этих детей. | In cases involving non Thai nationals, social workers cooperated with the respective embassies to ensure the safe repatriation of those children. |
Вступают в любовный хоровод, | Love comes calling, sudden and fleeting |
Болезнетворные микроорганизмы вступают в контакт с восприимчивыми организмами, с которыми они прежде никогда не сталкивались и которые никогда не имели возможности развить сопротивляемость. | Pathogens come into contact with susceptible hosts that they have never before encountered, and that never had the opportunity to evolve resistance. |
Молодые геи не вступают в контакт с другими или они не знают, что находятся в контакте. Поэтому уровень самоубийств среди них намного выше, чем среди гетеросексуальных подростков. | Children don't have contact with other homosexuals or they don't know that they do, and that's why the suicide rate among homosexual teenagers is much higher than among heterosexuals. |
Здесь в игру вступают пользователи соцсетей. | That's where social media users stepped in. |
Когда в пылающий Огонь они вступают, | Burning in the scorching fire, |
Когда в пылающий Огонь они вступают, | (Yet) Going into the blazing fire. |
Когда в пылающий Огонь они вступают, | roasting at a scorching fire, |
Когда в пылающий Огонь они вступают, | They shall roast into the scalding Fire, |
Когда в пылающий Огонь они вступают, | They will enter in the hot blazing Fire, |
Когда в пылающий Огонь они вступают, | Roasting in a scorching Fire. |
Когда в пылающий Огонь они вступают, | they shall burn in a Scorching Fire |
Когда в пылающий Огонь они вступают, | Scorched by burning fire, |
Настоящие положения вступают в силу немедленно. | These regulations enter into force immediately. |
Контакт | Contact |
Контакт | Contact |
Контакт | EMails |
Контакт | Size |
Контакт | Phones |
Контакт | Person |
На сегодняшний день, мы более связаны, чем в любой иной момент в человеческой истории, и все больше и больше людей вступают в контакт с теми, кто отличается от них. | We are more connected than at any point in human history, and more and more people come into contact with those who are different from them. |
У клеток иммунной системы есть пара сотен тысяч молекулярных пальцев , которые находят и вступают в контакт с клетками и тканями организма, исследуют подъёмы, впадины и считывают сообщения. | Cells of the immune system have a couple hundred thousand of these molecular fingers, reaching out, contacting the cells and tissues of the body, running across the bumps, the valleys, and reading the messages. |
Вот где вступают в дело теории заговора. | This is where the conspiracy theories come in. |
Большинство людей не вступают в гомосексуальные отношения. | I feel for these kids, partly because I was there and I know what it's like, and partly because they are, in a sense, our kids. |
Создать контакт | New Contact |
Выбрать контакт... | Choose Contact... |
Создать контакт... | Create New Contact... |
Создать контакт... | Create New Contact... |
Изменить контакт... | Edit Contact... |
контакт ICQ | ICQ contact |
Удалить контакт | Delete Contact |
Заблокировать контакт | Block Contact |
Разблокировать контакт | Unblock Contact |
Изменить контакт... | Edit Contact... |
Добавить контакт... | New Contact... |
Изменить контакт | Headlines |
Новый контакт... | New Contact Group... |
Показать контакт | View Contact |
Изменить контакт | Edit Contact |
Новый контакт | New contact |
Удалить контакт | Delete contact |
Похожие Запросы : вступают в досягаемости - вступают в собственность - вступают в посредничество - вступают в дискуссии - вступают в терминах - вступают в обмен - вступают в эффективный - вступают в эффективный - вступают в сезон - вступают в силу - вступают в работу - вступают в споры - вступают в плодоношение - вступают в силу