Перевод "распределяет дивиденды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

распределяет дивиденды - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оборонные дивиденды
The Defense Dividend
выплаченные дивиденды
Dividends Paid Out
Забытые мирные дивиденды Израиля
Israel s Neglected Peace Dividend
Напротив, он постоянно приносит высокие дивиденды.
On the contrary, it has consistently yielded high dividends.
Дивиденды мира не заставили себя ждать.
Nor has the peace dividend been long in coming.
И прежде всего спасайте свои дивиденды!
And above all, save your place in this council with all its dividends.
И лучше всех Он Свой удел распределяет!
And God is the best of providers.
И лучше всех Он Свой удел распределяет!
God is the best of providers.'
И лучше всех Он Свой удел распределяет!
And Allah is the Best of providers.
И лучше всех Он Свой удел распределяет!
Allah is the Best Provider of sustenance.
Одни компании платять дивиденды регулярно и часто. Вы знаете, что различные компании платят дивиденды каждый квартал и в этом смысле акции, по которым платят дивиденды, имеют будущее, очень похожее на бонды.
And so, some types of stocks are, pay dividends regularly and are often, you know, by public utilities or various established companies you know, every quarter you get a dividend payment and so, in, in that respect, a dividend paying stock has a future very much like a bond.
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности.
This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry.
Упрощение процедур торговли предлагает дивиденды развития всем странам.
Trade facilitation offers a development dividend for all countries.
) 1972 год Концерн в последний раз выплатил дивиденды.
As a result the company paid its last dividend in 1972.
В конце года тебя не позовут делить дивиденды.
I don't give a damn about their oil. Think we'll get yearend dividends?
Председатель распределяет конкретные обязанности среди своих заместителей и Докладчика.
The Vice Chairmen and the Rapporteur will be allocated specific responsibilities by the Chairman.
Эта стратегия упреждающего политического обезглавливания принесла Партии огромные дивиденды.
This strategy of pre emptive political decapitation has produced enormous dividends for the Party.
Сейчас мы должны использовать мирные дивиденды для целей развития.
We should now devote the peace dividend to development efforts.
Где то 5 лет назад, Microsoft решил платить дивиденды.
And about five years ago, it decided to pay dividends. Now and our computation of PT 185.
Кембридж Как глобализация распределяет богатство и перспективы во всем мире?
Cambridge How does globalization reshape wealth and opportunity around the world?
Том развешивает свою одежду, а затем распределяет её по цвету.
Tom hangs his clothes, then arranges them by color.
Поистине, Господь твой простирает удел, кому Он желает, и распределяет.
Truly, your Lord enlarges the provision for whom He wills and straitens (for whom He wills).
Поистине, Господь твой простирает удел, кому Он желает, и распределяет.
Your Lord expands the provision for whomever He wills, and restricts it.
Поистине, Господь твой простирает удел, кому Он желает, и распределяет.
Certainly Your Lord makes plentiful the provision of whomsoever He wills and straitens it for whomsoever He wills.
Поистине, Господь твой простирает удел, кому Он желает, и распределяет.
Lo! thy Lord enlargeth the provision for whom He will, and straiteneth (it for whom He will).
В свою очередь, подобная собственность приносит ему дополнительные политические дивиденды.
This, in turn, gives him a substantial popularity dividend to add to his store.
В свою очередь Саудовская Аравия получает политические дивиденды услужливую прессу.
In return Saudi Arabia gets political 'dividends an obliging press.'
Распределяет госфинансирование а также работает и способствует налаживанию крупномасштабных университетских исследований.
He directs a lot of the government funding, and indeed creates and is instrumental in setting up large scale university research.
Если компания решила сделать это, то она выплачивает дивиденды держателям акций.
If it decides to do that, then it could pay a dividend to each shareholder of the stock.
Амортизация Изменения в чистых торговых активах Налоги Капитальные затраты Дивиденды Прочее
Operating Profit Depreciation Change in net trading assets Taxation Capital expenditures Dividends Other
Прибыль на акцию дивиденды выплаченные по обыкновенным акциям число циркулирующих акций
Key characteristics of your business and or product (manufacturing technology, distribu tion network, image of your business, etc.) that the competitors cannot propose within a short period of time.
Управленческий учет информация для руководства распределяет на продукцию только переменные производственные расходы
Marginal costing allocates only variable manufacturing product cost to products
Дальнейшие инвестиции в научные исследования и образование, скорее всего, принесут высокие дивиденды.
Further investments in research and education are likely to pay high dividends.
Проценты и дивиденды по этим ценным бумагам будут оплачены очередными кусками бумаги .
The difference was financed by transferring stocks and bonds worth 700 billion.
Проценты и дивиденды по этим ценным бумагам будут оплачены очередными кусками бумаги .
The interest and dividends on those securities will be paid by sending more pieces of paper .
За полным выводом израильских войск последуют мирные дивиденды и требования мирного времени.
Complete withdrawal will be followed by the peace dividends and by the requirements of peace.
94. АДРА (Соединенные Штаты Америки) распределяет продовольствие среди перемещенных лиц в районе Нахичеваня.
94. ADRA (United States of America) is distributing food to displaced persons in the Nakhitchevan region.
Напротив, зарплаты, доходы лиц, занятых индивидуальной трудовой деятельностью, дивиденды и проценты все понизилось.
The anomaly of rising consumption driven only by tax rebates and social welfare payments ended in March, when consumer spending declined in response to lower employment and falling labor incomes.
Напротив, зарплаты, доходы лиц, занятых индивидуальной трудовой деятельностью, дивиденды и проценты все понизилось.
In contrast, salaries, self employment income, dividends, and interest all fell.
В краткосрочной перспективе это может потребовать затрат, но в долгосрочной должно принести дивиденды.
That may entail some expense in the short term, but with dividends in the long run.
Посмотрите на это с такой стороны свойства зонта таковы, что он равномерно распределяет свет
Look at it like this an umbrella, is built in a way, that it's spreading light everywhere
Действительно, двойные дивиденды являются проклятием, а не благом, поскольку ограничивают женщин границами домашнего хозяйства.
Indeed, the double dividend is a curse rather than a blessing, because it confines women to the home.
Но если вы получаете дивиденды (ежеквартально, ежемесячно), то вы делаете деньги на дивидендных выплатах.
But, if you receive a month a, a dividend every quarter, then you know, you make money, essentially by the dividend payment.
Участие многих правительств не только распределяет затраты на военные действия, но и придаёт законность всему предприятию.
The participation of many governments not only distributes the costs of going to war, but also lends legitimacy to the enterprise.
Ему принадлежат ключи небес и земли. Он распоряжается всем сущим, и распределяет все по Своему усмотрению.
unto Him belong the keys of the heavens and the earth.

 

Похожие Запросы : распределяет роли - распределяет деньги - распределяет над - полученные дивиденды - дивиденды, выплаченные - предпочтительные дивиденды - распределять дивиденды - объявленные дивиденды - дивиденды, объявленные - платит дивиденды - не дивиденды - распределенные дивиденды - дивиденды портфель - невыплаченные дивиденды