Перевод "расширить программу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расширить программу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Расширить | Expand |
Управление также намеревается расширить программу в этой области, включив в нее страны, пережившие конфликт, и страны с переходной экономикой. | 41 and 47), UNODC is currently planning penal reform initiatives in Ethiopia and the Islamic Republic of Iran. The Office also intends to expand the programme in this area to societies emerging from conflict and countries with economies in transition. |
Дополнительный объем ресурсов позволил бы Центру укрепить и расширить свою программу поощрения и защиты прав человека во всем мире. | The increased resources would enable the Centre to strengthen and extend its programme for the promotion and defence of human rights throughout the world. |
ЮНИДО должна расширить свою стратегию развития частного сектора, распространив программу развития деловых партнерских отношений на более значительное число развивающихся стран. | UNIDO should broaden its private sector development strategy by extending its business partnership programme to more developing countries. |
Специальный взнос Финляндии позволил ЮНИДИР расширить программу и пригласить в качестве стипендиата г на Клиава Лингварса (Латвия) в 1992 году. | A special contribution from Finland enabled UNIDIR to expand the programme and invite Mr. Kliava Ilgvars (Latvia) to be a visiting fellow in 1992. |
Расширить по | Expand by |
Расширить сбыт | Stimulate uses ï |
Следуя успешному развитию программы в Центральной Европе по содействию демократии, намечено расширить программу и распространить ее на страны бывшего Советского Союза. | Following the successful development of a programme in Central Europe for the promotion of democracy, it is intended to extend the programme to the countries of the ex Soviet Union. |
Расширить детали библиотеки | Expand framework details |
В 2007 Тайдзи хотел расширить программу вылова дельфинов, одобрив выделение 330 миллионов на строительство крупной китобойни в надежде популяризовать потребление дельфинов в стране. | In 2007, Taiji wanted to step up its dolphin hunting programs, approving an estimated 330 million for the construction of a massive cetacean slaughterhouse in an effort to popularize the consumption of dolphins in the country. |
105. Эта программа была начата в июле 1990 года в резолюции 46 182 Генеральной Ассамблеи содержится конкретная просьба укрепить и расширить эту программу. | 105. This programme was launched in July 1990, and General Assembly resolution 46 182 specifically requested that it should be strengthened and broadened. |
Расширить детали конфигурации библиотеки. | Expand the framework configuration details. |
Нужно расширить числовую прямую. | We would have to extend the number line. |
Позвольте мне расширить первое. | Let me expand the first one. |
Пришло время расширить программу глобальной финансовой реформы, которая до сих пор оставалась направлена на важный, но ограниченный ряд вопросов, особенно на финансовое управление. Часть. | It is time to broaden the agenda of global financial reform, which so far has focused on an essential but still limited set of issues, particularly financial regulation. |
ЮНЕСКО планирует также расширить в 2006 2007 годах свою программу организационного укрепления и обучения в гендерной области, чтобы охватить и другие сферы помимо образования. | UNESCO also plans to expand its gender mainstreaming capacity building and training programme to sectors other than education in 2006 and 2007. |
Так давайте писать компьютерную программу. компьютерную программу. | So let's just start writing ourselves a computer program. |
ЕИБ должен расширить свое кредитование. | The EIB should expand its lending. |
Другие пытаются расширить свое участие. | Others are trying to increase their involvement. |
Крайне необходимо расширить круг ведения | It was extremely important to extend the scope of the regional centres so that, in conjunction with the United Nations itself, they could make a bigger |
Она хочет расширить свой бизнес. | She wants to expand. |
Программу make. | kdelibs version .tar.gz |
Добавить программу | Add Program |
Запустить программу | The file is a program |
Выберите программу | Select Importer |
Запланировать программу | Schedule Program |
Выполнить программу | Restart program |
Выполнить программу | Execute Launch |
Выполнить программу | Profile current Launch |
Закрыть программу | Quits the application |
Выполнить программу | Execute the program |
Завершает программу. | Quits the program. |
Выполнить программу | Run command |
Выберите программу | Select the command to run |
Настроить программу | Configure preferences now |
Видел программу? | Did you see the program? |
ТВ программу | TV program, that is. |
Необходимо поэтому как можно скорее осуществить Всемирную программу действий, принятую в 1990 году на специальной сессии по наркотикам, и расширить сотрудничество на двустороннем, региональном и многостороннем уровнях. | It is therefore imperative that the Global Programme of Action adopted at the 1990 special session on drugs be implemented as soon as possible and that cooperation at the bilateral, regional and multilateral levels be enhanced. |
9) Специальный комитет подчеркивает значение принятия мер, призванных расширить образовательную программу, и с удовлетворением отмечает политику правительства, направленную на развитие людских ресурсов территории посредством рационализации системы образования. | (9) The Special Committee emphasizes the importance of taking measures to broaden the educational programme and notes with satisfaction the policy of the Government to develop the Territory apos s human resources through the rationalization of the educational system. |
С тем чтобы расширить использование материалов Организации, Библиотека подготовила программу для обучения работников библиотек, определенных Организацией Объединенных Наций в качестве хранящих ее документы, особенно в развивающихся странах. | The Library has prepared a training programme for librarians in United Nations designated depository libraries, especially in developing countries, in order to enhance the use of United Nations materials. |
Очевидно, необходимо расширить такую организацию дел. | Unfortunately the mechanism expires when oil actually starts flowing. Obviously that arrangement must be extended. |
Очевидно, необходимо расширить такую организацию дел. | Obviously that arrangement must be extended. |
Я хочу расширить свой словарный запас. | I want to build up my vocabulary. |
Он пробовал расширить сферу своего влияния. | He tried to enlarge his sphere of influence. |
Он хотел расширить сферу своего влияния. | He wanted to enlarge his sphere of influence. |
Похожие Запросы : Закройте программу - развернуть программу - разделить программу - осуществлять программу - организовать программу - закончить программу - смотреть программу - поддерживает программу - подготовить программу - закрыть программу - ускорить программу - начиная программу - установить программу - использовать программу