Перевод "реальность над внешним видом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
над - перевод : реальность - перевод : реальность над внешним видом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Над внешним видом InterCity 125 работал британский дизайнер Кеннет Грейндж. | The appearance of the train is the work of British designer Kenneth Grange. |
Я хотел не только работать над внешним видом, но и над всем человеческим опытом. | And I wanted to really not just work on the skins, but I wanted to work on the entire human experience. |
Картофель с неприглядным внешним видом скармливают свиньям. | Potatoes that are cosmetically imperfect, all going for pigs. |
Однако в действительности это сходство ограничивается внешним видом. | In reality, this similarity is only in external view. |
Оконный менеджер управляет размещением и внешним видом окон приложений. | A window manager controls the placement and appearance of application windows. |
Сегодня стало возможным личное управление внешним видом ваших изделий. | This is something that is now possible today, that you can direct personally how you want your products to look. |
Corolla Axio и Corolla Altis различаются внешним видом и размерами. | The Corolla Altis and Corolla Axio have a different appearance and size. |
Я хотела бы, чтобы мой муж гордился моим внешним видом. | I'd like my husband to be proud of how I look. |
Для широкой общественности павильон закрыт, но внешним видом и особенно видом на Прагу можно по прежнему наслаждаться. | Although it is not open to the public, visitors can enjoy its exterior and the lovely views. |
Они соответствуют практикам контроля над культурным самовыражением и внешним видом женщин, берущим своё начало от первых дней культурной революции в Иране. | It follows a pattern of control over cultural expression and women's appearance that dates back to the start of Iran's cultural revolution. |
Достигал высоты около 3 м и внешним видом напоминал жирафа с короткой шеей. | It was also the smaller species, being a little under at the shoulders. |
Внешним видом M. adonis похож на M. acicula , M. aurantiidisca и M. rosella . | Mushrooms resembling M. adonis include M. acicula , M. aurantiidisca , and M. rosella . |
Разглядывая эти интерьеры, я обнаружил диссонанс между внешним видом и внутренним оформлением интерьера. | What I discovered in these interiors is that there was a disconnect between the exterior shell and the interior architecture of the pieces. |
Когда я впервые увидел живые клетки под микроскопом, я был просто поражён их внешним видом. | When I first saw living cells in a microscope I was absolutely enthralled and amazed at what they looked like. |
Когда я впервые увидел живые клетки под микроскопом, я был просто поражён их внешним видом. | When I first saw living cells in a microscope, I was absolutely enthralled and amazed at what they looked like. |
а Нельсон Мандела был несколько удивлен ее внешним видом, и я ему объяснял, кем она на тот момент являлась. | And Nelson Mandela was quite surprised at the appearance of the singer and I was explaining to him at the time who she was. |
Оконный менеджер предоставляет средства для управления размещением и внешним видом отдельных окон приложений, а также взаимодействует с X Window System. | A window manager provides a means to control the placement and appearance of individual application windows, and interacts with the X Window System. |
Молодые состоятельные люди занимаются любимым видом спорта на возвышении над бедными кварталами. | Sunday... |
Сайт новостей о Туркменистане опубликовал фотографию кафе в зелёном уголке беломраморного торгового центра Багтыярлык с узнаваемым логотипом и внешним видом компании из Сиэтла. | A Turkmenistan focused news website provided a photo of the cafe parked in a leafy corner of the the white marble dominated Bagtyyarlik mall unambigiously bearing the Seattle based company's logos and look. |
Разрабатывается с целью быть мощным и простым в использовании, внешним видом и некоторым расположением окон похож на интерфейс консольного файлового менеджера Midnight Commander. | It is designed to be powerful and easy to use, with an interface inspired by the Midnight Commander console file manager. |
Станьте частью растущего сообщества, которое работает над воплощением целей Проекта Венера в реальность. | Be a part of the growing community of people working toward making the aims of The Venus Project a reality. |
На бревне над королевским шлемом возвышается крокодил (острорылый крокодил является охраняемым видом в Ямайке). | A crocodile (the American Crocodile is a protected species in Jamaica) stands on a log above a royal helmet. |
Виноградник Салабка расположен над Пражским зоопарком, в местах с необычным видом на влтавскую долину. | The Salabka Wine Trail stretches out above Prague Zoo, over locations with an unusual view over the Vltava valley. |
Обитатели Рая наслаждаться своей красотой, своим внешним видом, яствами, напитками и многочисленными райскими удовольствиями. Ничто не омрачит их вечного пребывания в этой обители благоденствия. | They will say All praise be to God who has removed all care from us. |
Обитатели Рая наслаждаться своей красотой, своим внешним видом, яствами, напитками и многочисленными райскими удовольствиями. Ничто не омрачит их вечного пребывания в этой обители благоденствия. | And they shall say, 'Praise belongs to God who has put away all sorrow from us. |
Обитатели Рая наслаждаться своей красотой, своим внешним видом, яствами, напитками и многочисленными райскими удовольствиями. Ничто не омрачит их вечного пребывания в этой обители благоденствия. | And they will say All the praises and thanks be to Allah, Who has removed from us (all) grief. |
Обитатели Рая наслаждаться своей красотой, своим внешним видом, яствами, напитками и многочисленными райскими удовольствиями. Ничто не омрачит их вечного пребывания в этой обители благоденствия. | And they will say, Praise God, who has lifted all sorrow from us. |
Обитатели Рая наслаждаться своей красотой, своим внешним видом, яствами, напитками и многочисленными райскими удовольствиями. Ничто не омрачит их вечного пребывания в этой обители благоденствия. | They will say All praise be to Allah Who has taken away all sorrow from us. |
Обитатели Рая наслаждаться своей красотой, своим внешним видом, яствами, напитками и многочисленными райскими удовольствиями. Ничто не омрачит их вечного пребывания в этой обители благоденствия. | And they say Praise be to Allah Who hath put grief away from us. |
Это не только реальность, это ощущение и реальность. | It's not just reality it's feeling and reality. |
Ложная реальность | Counterfeit Reality |
Такова реальность. | That's the reality. |
Это реальность. | That's the reality. |
Это реальность. | This is reality. |
Реальность пугает. | Reality is scary. |
Улучшенная реальность | Enhanced Reality |
Прекрасная реальность. | Reality the Beautiful. |
Это реальность. | It's real. |
Моя реальность | The reality of me |
Виртуальная реальность? | Could this be a virtual reality? |
Однако реальность | In the increasingly overloaded lives we lead, more than ever, we need shortcuts or rules of thumb to guide our decision making. |
Моя реальность | TROM The reality of me |
Виртуальная реальность? | Is this virtual reality? |
Это реальность. | It's reality. |
Где реальность? | What's reality? |
Похожие Запросы : увлечение внешним видом - наслаждаться видом - полюбоваться видом - за видом - наслаждайся видом - с видом - наслаждаясь видом - с видом - наслаждался видом - с внешним ротором - Суровая реальность - текущая реальность - физическая реальность