Перевод "решимости служить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

служить - перевод : решимости служить - перевод : служить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы преисполнены решимости
We resolve to
Поэтому ситуация в Дарфуре должна служить сигналом о решимости международного сообщества поддерживать принцип верховенства права, положить конец безнаказанности и повсеместно предавать суду преступников.
The situation in Darfur should therefore serve as a signal of the determination of the international community to uphold the rule of law, to end impunity and to bring the perpetrators to justice, there or elsewhere.
Сегодня Генеральная Ассамблея имеет возможность служить специальным инструментом для этих усилий, направленных на превращение мира и гармонии в выражение возобновленной решимости понимания среди народов.
Today, the General Assembly has the opportunity to serve as a special instrument for these efforts aimed at making peace and harmony the expression of a renewed determination for understanding among people.
Поэтому мы преисполнены решимости
We resolve therefore
Поэтому мы преисполнены решимости
We therefore resolve to
Поэтому мы преисполнены решимости
We resolve therefore to
9. Поэтому мы преисполнены решимости
9. We resolve therefore
19. Мы также преисполнены решимости
19. We resolve further
20. Мы также преисполнены решимости
20. We also resolve
25. Поэтому мы преисполнены решимости
25. We resolve therefore
28. Поэтому мы преисполнены решимости
28. We resolve therefore
30. Поэтому мы преисполнены решимости
30. We resolve therefore
Она полна решимости стать секретарём.
She's determined to become a secretary.
Они преисполнены решимости добиться успеха.
They are determined to succeed.
Правительство преисполнено решимости достичь консенсуса.
The Government was determined to reach consensus.
решимости более эффективно выполнять обязательства
commitments to enhance implementation of the
Служить и защищать ?
Protect and serve ?
Чем могу служить?
How can I serve you?
Рад Вам служить,
Glad you serve,
Я должна служить.
I have to serve.
Чем могу служить?
How can I be of service to you?
Служить нам, видимо.
To serve us, I suppose.
Чем могу служить?
May I be of service, madam?
Чем могу служить?
May I be of service, madam?
Готов служить королю!
Ready to serve the King!
Нельзя служить хозяевам.
No man can serve two masters.
Чем могу служить?
What can I do for you?
Я полон решимости осуществить этот план.
I am determined to carry out this plan.
Том был полон решимости поцеловать Машу.
Tom was determined to kiss Mary.
Том был полон решимости убить Машу.
Tom was determined to kill Mary.
В этих целях мы преисполнены решимости
To these ends, we resolve to
Мы преисполнены решимости восстановить свою страну.
We are determined to rebuild our country.
В этих целях мы преисполнены решимости
To those ends we resolve to
В этих целях мы преисполнены решимости
To this end, we resolve to
будучи преисполнен решимости искоренить международный терроризм,
Determined to eliminate international terrorism,
будучи преисполнен решимости искоренить международный терроризм,
quot Determined to eliminate international terrorism,
Мы исполнены решимости искоренить их причины.
We are determined to uproot their causes.
Компьютер мог служить организатором.
The computer was also an organizer.
Политик должен служить народу.
A politician should serve the people.
Постарайтесь служить хорошим примером.
Try to set a good example.
Позвольте мне служить, Вам.
Let me serve you, Sir.
Чем могу служить, мадам?
What can I do for ye, ma'am?
Чем могу служить, господа?
What may I help you gentlemen with?
Я буду служить вам.
I will serve you.
Чем могу служить, месье?
May I be of service, monsieur?

 

Похожие Запросы : полный решимости - решимости достичь - решимости доказать - решимости обеспечить - Право решимости - решимости достичь - не хватает решимости - решимости добиться успеха - не хватает решимости - был полон решимости - может служить - лучше служить