Перевод "свободно от налога" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
а) освобождения этих помещений от налога на недвижимость и налога на землю | (a) The exemption of that space from real estate and land tax |
Компаратор использует разные пределы величин налога в зависимости от семейного положения и освобождает налогоплательщика от взимания налога с каждого члена его ее семьи. | In the comparator's case, different tax brackets applied based upon the marital status and the taxpayer was allowed a personal exemption for each member of his her family. |
Рабочие языки русский (свободно), английский (свободно), грузинский (свободно) | Working languages Russian (spoken, read and written) English (spoken, read and written) Georgian (spoken, read and written) |
Это скучно! , Что ваше сердце свободно от мудрости | That boring! That your heart is free from the wisdom |
Уклонение от акцизных сборов более заразительно, чем уклонение от налога на прибыль и доходы. | Evasion of excise taxes is more contagious than evasion of taxes on profits and incomes. |
Свободно | free disk space |
Свободно | Free Size |
Свободно | Free Space |
Свободно | Free |
Свободно | Free |
Свободно | Free |
Вторая жизнь налога Тобина | The Tobin Tax Lives Again |
Ни одно государство не свободно от этой разрушительной проблемы. | No nation has been free of this devastating problem. |
Однако доходы и убытки от введения налога, скорее всего, будут выше предполагаемых. | Temporary wealth taxes may well be a part of the answer for countries in fiscal trouble today, and the idea should be taken seriously. |
Однако доходы и убытки от введения налога, скорее всего, будут выше предполагаемых. | However, the revenues will almost certainly be lower, and the costs higher, than calculations used to promote them would imply. |
Развивающиеся страны должны также добиваться введения налога Тобина налога на международные валютные операции. | Developing nations should also push for a Tobin tax a tax on global foreign currency transactions. |
Сокращение ставок индивидуальных налогов, налога на доход от накопления сбережений и налога на доход от инвестиций в лучшем случае приводит к слабому увеличению уровня занятости, трудовой активности и доходов. | Reducing individual tax rates and taxes on savings and investment at best fosters modest increases in employment, work effort, and income. |
Это место тоже будет свободно? Оно уже свободно. | Is this site free? |
Это свободно. | This one's free. |
Спрашивай свободно. | Ask freely. |
Спрашивайте свободно. | Ask freely. |
Свободно после | Free space after |
Свободно подкачки | Free swap memory |
Свободно подкачки | Free Swap |
Свободно узлов | Free Nodes |
Джордж свободно говорил по немецки, узнав язык от своих родителей. | Raft spoke German fluently, having learned the language from his parents. |
Например, французская фирма, которая инвестирует в Ирландии платит 12,5 ирландского корпоративного налога, но может свободно репатриировать прибыль после уплаты налогов с последующим налогом менее чем 5 . | For example, a French firm that invests in Ireland pays the 12.5 Irish corporate tax but is then free to repatriate the after tax profits with a tax of less than 5 . |
Почему налога на роскошь недостаточно | Why Wealth Taxes Are Not Enough |
b. Группа расчета подоходного налога. | (b) Income Tax Unit. |
F. Возмещение налога на связь | F. Reimbursement of telecommunication taxes |
кредиты налога на потребление энергии. | Create these jobs. |
Он освободил оплату добровольной сверхурочной работы от налога на фонд заработной платы и перенес часть бремени налога на рабочую силу на потребление (путем повышения НДС). | He exempted voluntary overtime pay from employment tax and shifted some of the burden of labor taxation onto consumption (via a hike in VAT). |
Национальные правительства могли бы установить личные льготы, чтобы освободить от налога розничных инвесторов. | National governments could establish a personal allowance to exempt retail investors. |
Первый из них освобождает от уплаты подоходного налога исследовательский персонал, включая научных работников. | The first is income tax exemption of the research personnel, including academics. |
Указ 776 Закон о муниципальном налоге освобождает коренные общины от уплаты земельного налога. | Legislative Decree No. 776, the Municipal Tax Act, exempts native communities from the land tax. |
Сейчас ваше сознание свободно от мыслей к которым жизнь обязывает нас. | You are now consciousness without an object, freed from the dimensionful and measured way in which life links us to the obligatory. |
Доходы от персонального подоходного налога в Латинской Америке и в странах Карибского бассейна невысоки. | Even Chile s tax system the most effective in Latin America is actually regressive. |
Во первых, семьи, где воспитывают 5 и более детей полностью освобождают от транспортного налога. | Firstly, families raising 5 or more children are fully exempt from the transport tax. |
С 1 января 2005 года все действующие в территории предприятия освобождаются от подоходного налога. | Effective 1 January 2005, all businesses in the Territory are exempt from income tax. |
Лидирующий политик англо саксонской финансовой империи выступил в поддержку налога Тобина глобального налога на финансовые операции. | A leading policymaker in the Anglo American empire of finance actually came out in support of a Tobin tax a global tax on financial transactions. |
Это место свободно? | Is that seat available? |
Это место свободно? | Is this seat vacant? |
Это место свободно? | Is this seat free? |
Это место свободно? | Is that seat free? |
Это место свободно. | This seat is free. |
Похожие Запросы : жить свободно от - свободно от риска - свободно от сборов - защита от налога - освобождается от налога - освобождение от налога - освобождение от налога - освобождаются от уплаты налога - освобождаются от уплаты налога - освобождение от подоходного налога