Перевод "сделать идеи случиться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

идеи - перевод : сделать - перевод : идеи - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать идеи случиться - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы можем сделать это случиться.
We can make that happen.
И я мог бы сделать это случиться.
And I could make that happen.
есть идеи, что я собираюсь сделать сейчас?
I guess you have a pretty good idea what I'm gonna do now.
Поэтому я спросила Есть идеи, что можно сделать?
So I asked, What do you think we should do about this?
У тебя есть идеи, кто мог это сделать?
Do you have any idea who would do this?
Поэтому я спросила Есть идеи, что можно сделать?
So I asked, What do you think we should do about this?
Сначала, повторюсь, надо сделать идеи ясными посредством их визуализации.
The first again, is making ideas clear by visualizing them.
Для применения данной идеи в автомобиле нужно сделать несколько изменений.
To adapt the model for use in an automobile, we will have to make a few changes.
Идеи, идеи, идеи!
The white rabbit, perchance?
Вы, поэтому обычно мы сделаем некоторые больше работы, чтобы попробовать и сделать это случиться.
So.
Кого студии ищут, так это людей, готовых сделать эти идеи реальностью.
What studios are looking for are people who can make those concepts a reality.
Это могло случиться.
It could happen.
Это может случиться.
That can happen.
Это может случиться.
That could happen.
Что могло случиться?
What could happen?
Что может случиться?
What might happen?
Всякое может случиться.
Anything can happen.
Помогать этому случиться.
To help this happen.
Позволь этому случиться!
Let it happen!
Позволь этому случиться!
Feel what it's like!
Позволь этому случиться.
Let it happen.
Всё может случиться.
All kinds of things can happen.
Это могло случиться.
That could happen.
Это может случиться.
It can happen.
Позволь этому случиться.
Let it fully happen.
Позвольте ему случиться.
Let it out.
Но может случиться...
But it might.
Что тогда случиться?
What would happen?
Всякое может случиться.
Well, anything might happen.
Что могло случиться?
What could have happened?
Чтото должно случиться.
Something's bound to happen.
Все может случиться.
Everybody can be reached.
Все может случиться.
Anything can happen.
Существуют различные предложения и идеи в отношении того, как это сделать наилучшим образом.
There are different suggestions and ideas as to how this might best be done.
Можно сделать более распределенный анализ, а разные идеи, конечно, должны быть проверены и обсуждены.
A more complex breakdown is possible, and other ideas should of course be vetted and discussed.
Городские власти хотят сделать специальные дорожки для велосипедистов. Однако многие водители против этой идеи.
The city government wants to set up special cycle lanes. However, a lot of drivers oppose the idea.
Я прошу вас после перерыва высказать идеи по поводу того, что мы можем сделать.
I would therefore ask that members return after the suspension to give me an idea as to what we can do.
Может ли случиться противоположное?
Could the opposite happen?
Этого не должно случиться.
That must not happen.
Такое вообще может случиться?
Would that ever happen?
Теперь всякое может случиться.
Anything can happen now.
Как это могло случиться?
How could that happen?
Как это могло случиться?
How could this have happened?
Могло случиться что угодно.
Anything could happen.
Как это могло случиться?
How could this happen?

 

Похожие Запросы : сделать STH случиться - может сделать случиться - сделать ваши идеи - может случиться - Сделанный случиться - позволяют случиться - должно случиться - чтобы случиться - приходят случиться - может случиться - может случиться - могло случиться - может случиться - случилось случиться