Перевод "сделать себе знакомы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

знакомы - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : знакомы - перевод : знакомы - перевод : сделать себе знакомы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

сделать себе имя.
to make a name for yourself.
Сделать себе татуировку глупая идея.
Getting a tattoo is a stupid idea.
Она решила сделать себе пластику.
So she chose to have facial surgery.
Я тут, чтобы сделать все возможное и сделать имя себе.
I'm just out there to do my best and make a name for myself.
Мы знакомы?
Do you know me?
Мы знакомы?
Are we acquaintances?
Мы знакомы?
Do we know you?
Мы знакомы.
We know each other.
Вы знакомы?
Do you know each other?
Мы знакомы?
Do we know each other?
Мы знакомы?
Do I know you?
Вы знакомы.
You look familiar.
Мы...знакомы?
Do you... know me?
Мы знакомы.
We've met.
Да, знакомы.
Yes, we've met.
Будем знакомы.
I don't suppose anybody would introduce us.
Конечно, знакомы.
But of course we have!
Мы знакомы.
I've met Mr. Neff.
Уже знакомы?
Are you two already acquainted?
Вы знакомы?
Is known?
Вы знакомы?
You know each other?
Вы знакомы?
Have you met?
Мы знакомы.
We've met before.
Я смутно представляю себе, что надо сделать.
I have a rough idea what needs to be done.
Я не мог позволить себе это сделать.
I couldn't afford to do that.
Том хотел сделать себе татуировку на груди.
Tom wanted to get a tattoo on his chest.
Том хотел сделать себе на груди татуировку.
Tom wanted to get a tattoo on his chest.
Мы знакомы так недолго но, кажется, что были знакомы всегда.
We've known each other for such a short time and yet somehow, it seems like it's been forever.
Все друг с другом знакомы, были знакомы или когданибудь познакомятся.
Everybody knows each other, used to know or will get to know some day.
Большинство людей, наверное, не очень то знакомы с ним, но я объясню, что мы пытаемся сделать.
So, explainů Most people, probably, not that familiar with it, but I explain what we are trying to do.
Мы не знакомы.
We don't know each other.
Мы уже знакомы.
We already know each other.
Мы давно знакомы.
We've known each other for a long time.
Вы двое знакомы?
Do you two know each other?
Мы уже знакомы.
We've already met.
Мы давно знакомы.
We have known each other for a long time.
Сколько мы знакомы?
How long have we known each other?
Нам они знакомы.
We know them.
Привет. Мы знакомы?
Hi, do I know you?
Конечно мы знакомы.
Of course you know me.
Теперь мы знакомы!
Now we know each other!
Мы вообще знакомы?
Have we met?
Вы уже знакомы!
You've already met.
Мы едва знакомы.
Well, I hardly know him.
Вы давно знакомы?
Have you known her long?

 

Похожие Запросы : сделать знакомы - сделать знакомы с - сделать себе бесплатно - сделать себе доступен - сделать себе ясно - сделать себе ясно - сделать себе знать - сделать себе доступен - сделать себе расти - сделать себе комфортно - знакомы с