Перевод "сейчас или никогда" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
или - перевод : никогда - перевод : или - перевод : или - перевод : Сейчас - перевод : сейчас - перевод : или - перевод : сейчас - перевод : или - перевод : никогда - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сейчас или никогда. | If I don't do it now, I never will. |
Сейчас или никогда! | It's now or never. |
Сейчас или никогда. | It's now or never. |
Сейчас или никогда! | Now or never. |
Сейчас или никогда. | It is now or never. |
Сейчас или никогда. | But it's now or never. |
Или найдешь сейчас или уже никогда. | You'll find it straight away or not at all. |
Сейчас или никогда на Кипре | Now or Never in Cyprus |
Это решающий момент. Сейчас или никогда. | This is the key point. It's now or never. |
Боже, вот оно. сейчас или никогда. | We're, we're this is all or nothing. |
Нет, Андре, или мы уедем сейчас, или никогда. | No, André, I'll leave with you right now or never. |
Я подумал Боже, вот оно. сейчас или никогда. | I thought, God, here we go. We're, we're this is all or nothing. |
Сейчас или никогда, теперь у меня есть доказательства. | It's never the right time! I've finally got proof! |
Такую, как сейчас никогда. | But never so much as now. |
Сейчас как никогда, Миртл! | Oh, I do now, Myrtle. |
Или никогда. | Or never... |
Сейчас, пожалуй, это заметно как никогда. | It's probably more coming out now than ever before. |
Он нам нужен сейчас, как никогда. | We need one today more than ever. |
Это очень важно, сейчас, как никогда. | This is very very important now more so than ever. |
Я никогда не любил, как сейчас. | That I've never known love like this until now. |
Как только массовое оживление толпы, испытывавшей сильнейший шок, постепенно стихло, я поняла сейчас или никогда. | As the crowd s massive cheers of utter shock slowly quieted, I knew it was now or never. |
Теперь или никогда. | It's now or never. |
Теперь или никогда. | Now or never. |
Или никогда впредь? | Never again? |
Именно сейчас она нужна тебе как никогда. | When times are like this, don't you need Geum Jan Di the most? |
Сейчас как никогда нашим душам нужно терпение... | How sad an ending to our love and my life. |
Или сейчас или после войны. | Both for now and after the war. |
В понедельник или никогда! | Monday, or not at all.' |
Сейчас я знаю, я никогда не была другой. | I see now, I never was one and not the other. |
Том никогда прежде не курил, а сейчас курит. | Tom never used to smoke, but he does now. |
Ты никогда не догадаешься, кого я сейчас встретил. | You'll never guess who I just met. |
Сейчас он как никогда близок к месту событий. | It is closer now to the field than it has ever been. |
Он никогда так надолго не останавливался, как сейчас. | He's been trembling ever since he got here. |
Найдите его, парни, или завтра никогда, никогда не наступит | Find him, lads or tomorrow will never, never come |
Мы сейчас сталкиваемся с ситуацией или, или . | We are now facing an either, or situation. |
Сейчас, как никогда ранее, Организация Объединенных Наций призвана действовать. | Now more than ever, the United Nations is called upon to act. |
Сейчас, как никогда ранее, нам необходим новый международный порядок. | Today, more than ever, we need a new international order. |
И сейчас, как никогда, нам необходима Организация Объединенных Наций. | Now, more than ever, we need the United Nations. |
Давняя цель международного сообщества сейчас близка как никогда раньше. | That long sought objective of the international community seemed now to be closer than ever before. |
Вы никогда не будете так же молоды, как сейчас. | You will never be as young as you are right now. |
Я прямо сейчас уйду и больше никогда не вернусь. | I'll leave and never come back. |
Я никогда не лгу... никогда или, по крайней мере, редко. | I never lie... Never, or at least very seldom. |
Его политические советники могли бы предупредить его, что скоро наступит момент, когда войну надо будет начинать сейчас или никогда . | If today's stalemate drags on, the weak economy will threaten Bush's re election bid in November 2004. His political advisors may well advise him that it will soon be now or never to launch the war. |
Его политические советники могли бы предупредить его, что скоро наступит момент, когда войну надо будет начинать сейчас или никогда . | His political advisors may well advise him that it will soon be now or never to launch the war. |
Вы гетеросексуальны, или гомосексуальны, или никогда не занимаетесь сексом. | You're a heterosexual or a homosexual, or you never have sex. |
Похожие Запросы : сейчас и никогда - сейчас, как никогда - сейчас или позже - сейчас или потом - Сейчас или позже? - никогда или менее - сейчас сейчас - никогда никогда никогда - Никогда никогда - никогда никогда - сейчас или когда-либо - сейчас